Contains ten interpretive essays that discuss classical works of non-Western world literature including the poetry of Li Po, the "Epic of Gilgamesh," and "The Tale of Genji."
World literature was long defined in North America as an established canon of European masterpieces, but an emerging global perspective has challenged both this European focus and the very category of "the masterpiece." The first book to look broadly at the contemporary scope and purposes of world literature, What Is World Literature? probes the uses and abuses of world literature in a rapidly changing world. In case studies ranging from the Sumerians to the Aztecs and from medieval mysticism to postmodern metafiction, David Damrosch looks at the ways works change as they move from national to global contexts. Presenting world literature not as a canon of texts but as a mode of circulation and of reading, Damrosch argues that world literature is work that gains in translation. When it is effectively presented, a work of world literature moves into an elliptical space created between the source and receiving cultures, shaped by both but circumscribed by neither alone. Established classics and new discoveries alike participate in this mode of circulation, but they can be seriously mishandled in the process. From the rediscovered Epic of Gilgamesh in the nineteenth century to Rigoberta Menchú's writing today, foreign works have often been distorted by the immediate needs of their own editors and translators. Eloquently written, argued largely by example, and replete with insightful close readings, this book is both an essay in definition and a series of cautionary tales.
What we call American literature is quite often a shorthand, a simplified name for an extended tangle of relations." This is the argument of Through Other Continents, Wai Chee Dimock's sustained effort to read American literature as a subset of world literature. Inspired by an unorthodox archive--ranging from epic traditions in Akkadian and Sanskrit to folk art, paintings by Veronese and Tiepolo, and the music of the Grateful Dead--Dimock constructs a long history of the world, a history she calls "deep time." The civilizations of Mesopotamia, India, Egypt, China, and West Africa, as well as Europe, leave their mark on American literature, which looks dramatically different when it is removed from a strictly national or English-language context. Key authors such as Thoreau, Margaret Fuller, Ezra Pound, Robert Lowell, Gary Snyder, Leslie Silko, Gloria Naylor, and Gerald Vizenor are transformed in this light. Emerson emerges as a translator of Islamic culture; Henry James's novels become long-distance kin to Gilgamesh; and Black English loses its ungrammaticalness when reclassified as a creole tongue, meshing the input from Africa, Europe, and the Americas. Throughout, Dimock contends that American literature is answerable not to the nation-state, but to the human species as a whole, and that it looks dramatically different when removed from a strictly national or English-language context.
The literary critic defends the importance of Western literature from Chaucer and Shakespeare to Kafka and Beckett in this acclaimed national bestseller. NOMINATED FOR THE NATIONAL BOOK CRITICS CIRCLE AWARD Harold Bloom's The Western Canon is more than a required reading list—it is a “heroically brave, formidably learned” defense of the great works of literature that comprise the traditional Western Canon. Infused with a love of learning, compelling in its arguments for a unifying written culture, it argues brilliantly against the politicization of literature and presents a guide to the essential writers of the western literary tradition (The New York Times Book Review). Placing William Shakespeare at the “center of the canon,” Bloom examines the literary contributions of Dante Alighieri, John Milton, Jane Austen, Emily Dickenson, Leo Tolstoy, Sigmund Freud, James Joyce, Pablo Neruda, and many others. Bloom's book, much-discussed and praised in publications as diverse as The Economist and Entertainment Weekly, offers a dazzling display of erudition and passion. “An impressive work…deeply, rightly passionate about the great books of the past.”—Michel Dirda, The Washington Post Book World
With fresh insight into what the great works meant when they were created and why they appeal to us now, here is a vivid tour of painting, sculpture, and architecture, past and present. "Illuminating . . . a notable accomplishment".--The New York Times. Illustrated.
This volume traces the history of painting from medieval times to modern times with a focus on each era and its major artists. This volume traces the history of painting from medieval times to modern times with a focus on each era and its major artists.
In this innovative work, Ming Dong Gu examines Chinese literature and traditional Chinese criticism to construct a distinctly Chinese theory of fiction and places it within the context of international fiction theory. He argues that because Chinese fiction, or xiaoshuo, was produced in a tradition very different from that of the West, it has formed a system of fiction theory that cannot be adequately accounted for by Western fiction theory grounded in mimesis and realism. Through an inquiry into the macrocosm of Chinese fiction, the art of formative works, and theoretical data in fiction commentaries and intellectual thought, Gu explores the conceptual and historical conditions of Chinese fiction in relation to European and world fiction. In the process, Gu critiques and challenges some accepted views of Chinese fiction and provides a theoretical basis for fresh approaches to fiction study in general and Chinese fiction in particular. Such masterpieces as the Jin Ping Mei (The Plum in the Golden Vase) and the Hongloumeng (The Story of the Stone) are discussed at length to advance his notion of fiction and fiction theory.
In the age of globalization, the category of "World Literature" is increasingly important to academic teaching and research. The Routledge Companion to World Literature offers a comprehensive pathway into this burgeoning and popular field. Separated into four key sections, the volume covers: the history of World Literature through significant writers and theorists from Goethe to Said, Casanova and Moretti the disciplinary relationship of World Literature to areas such as philology, translation, globalization and diaspora studies theoretical issues in World Literature including gender, politics and ethics a global perspective on the politics of World Literature. The forty-eight outstanding contributors to this companion offer an ideal introduction to those approaching the field for the first time, or looking to further their knowledge of this extensive field.
Having spent decades teaching and researching the humanities, Wm. Theodore de Bary is well positioned to speak on its merits and reform. Believing a classical liberal education is more necessary than ever, he outlines in these essays a plan to update existing core curricula by incorporating classics from both Eastern and Western traditions, thereby bringing the philosophy and moral values of Asian civilizations to American students and vice versa. The author establishes a concrete link between teaching the classics of world civilizations and furthering global humanism. Selecting texts that share many of the same values and educational purposes, he joins Islamic, Indian, Chinese, Japanese, and Western sources into a revised curriculum that privileges humanity and civility. He also explores the tradition of education in China and its reflection of Confucian and Neo-Confucian beliefs. He reflects on history's great scholar-teachers and what their methods can teach us today, and he dedicates three essays to the power of The Analects of Confucius, The Tale of Genji, and The Pillow Book of Sei Shonagon in the classroom.
World Literature is an increasingly influential subject in literary studies, which has led to the re-framing of contemporary ideas of ‘national literatures’, language and translation. World Literature: A Reader brings together thirty essential readings which display the theoretical foundations of the subject, as well as showing its conceptual development over a two hundred year period. The book features: an illuminating introduction to the subject, with suggested reading paths to help readers navigate through the materials texts exploring key themes such as globalization, cosmopolitanism, post/trans-nationalism, and translation and nationalism writings by major figures including J. W. Goethe, Karl Marx, Friedrich Engels, Longxi Zhao, David Damrosch, Gayatri Chakravorty Spivak, Pascale Casanova and Milan Kundera. The early explorations of the meaning of ‘Weltliteratur’ are introduced, while twenty-first century interpretations by leading scholars today show the latest critical developments in the field. The editors offer readers the ideal introduction to the theories and debates surrounding the impact of this crucial area on the modern literary landscape.