Women and Gender in Chinese Martial Arts Films of the New Millennium, by Ya-chen Chen, is an excavation of underexposed gender issues focusing mainly on contradictory and troubled feminism in the film narratives. In the cinematic world of martial arts films, one can easily find representations of women of Ancient China released from the constraints of patriarchal social order to revel in a dreamlike space of their own. They can develop themselves, protect themselves, and even defeat or conquer men. This world not only frees women from the convention of foot-binding, but it also "unbinds" them in terms of education, critical thinking, talent, ambition, opportunities to socialize with different men, and the freedom or right to both choose their spouse and decide their own fate. Chen calls this phenomenon "Chinese cinematic martial arts feminism." The liberation is never sustaining or complete, however; Chen reveals the presence of a glass ceiling marking the maximal exercise of feminism and women's rights which the patriarchal order is willing to accept. As such, these films are not to be seen as celebrations of feminist liberation, but as enunciations of the patriarchal authority that suffuses "Chinese cinematic martial arts feminism." The film narratives under examination include Crouching Tiger, Hidden Dragon (directed by Ang Lee); Hero (Zhang Yimou); House of the Flying Daggers (Zhang Yimou); Seven Swords (Tsui Hark); The Promise (Chen Kaige); The Banquet (Feng Xiaogang); and Curst of the Golden Flower (Zhang Yimou). Chen also touches upon the plots of two of the earliest award-winning Chinese martial arts films, A Touch of Zen and Legend of the Mountain, both directed by King Hu.
In The Martial Arts Cinema of the Chinese Diaspora, Kin-Yan Szeto critically examines three of the most internationally famous martial arts film artists to arise out of the Chinese diaspora and travel far from their homelands to find commercial success in the world at large: Ang Lee, John Woo, and Jackie Chan. Positing the idea that these filmmakers' success is evidence of a "cosmopolitical awareness" arising from their cross-cultural ideological engagements and geopolitical displacements, Szeto demonstrates how this unique perspective allows these three filmmakers to develop and act in the transnational environment of media production, distribution, and consumption. Beginning with a historical retrospective on Chinese martial arts films as a diasporic film genre and the transnational styles and ideologies of the filmmakers themselves, Szeto uses case studies to explore in depth how the forces of colonialism, Chinese nationalism, and Western imperialism shaped the identities and work of Lee, Woo, and Chan. Addressed in the volume is the groundbreaking martial arts swordplay film that achieves global success-Ang Lee's Crouching Tiger, Hidden Dragon- and its revelations about Hollywood representations of Asians, as well as concepts of male and female masculinity in the swordplay film tradition. Also investigated is the invigoration of contemporary gangster, thriller, and war films by John Woo, whose combination of artistic and historical contexts has contributed to his global success. Szeto then dissects Chan's mimetic representation of masculinity in his films, and the influences of his Chinese theater and martial arts training on his work. Szeto outlines the similarities and differences between the three artists' films, especially their treatments of gender, sexuality, and power. She concludes by analyzing their films as metaphors for their working conditions in the Chinese diaspora and Hollywood, and demonstrating how through their works, Lee, Woo, and Chan communicate not only with the rest of the world but also with each other. Far from a book simply about three filmmakers, The Martial Arts Cinema of the Chinese Diaspora investigates the transnational nature of films, the geopolitics of culture and race, and the depths of masculinity and power in movies. Szeto's interdisciplinary approach calls for nothing less than a paradigm shift in the study of Chinese diasporic filmmakers and the embodiment of cosmopolitical perspectives in the martial arts genre.
The Encyclopedia covers the genre from 1920 to 1994. The genre, however, can be very confusing: films often have several titles, and many of the stars have more than one pseudonym. In an effort to clarify some of the confusion, the authors have included all the information available to them on almost 3,300 films. Each entry includes a listing of the production company, the cast and crew, distributors, running times, reviews with star ratings whenever possible, and alternate film titles. A list of film series and one of the stars' pseudonyms, in addition to a 7,900 name index, are also included. Illustrated.
This landmark work provides a wide-ranging scholarly consideration of the traditional Asian martial arts. Most of the contributors to the volume are practitioners of the martial arts, and all are keenly aware that these traditions now exist in a transnational context. The book's cutting-edge research includes ethnography and approaches from film, literature, performance, and theater studies. Three central aspects emerge from this book: martial arts as embodied fantasy, as a culturally embedded form of self-cultivation, and as a continuous process of identity formation. Contributors explore several popular and highbrow cultural considerations, including the career of Bruce Lee, Chinese wuxia films, and Don DeLillo's novel Running Dog. Ethnographies explored describe how the social body trains in martial arts and how martial arts are constructed in transnational training. Ultimately, this academic study of martial arts offers a focal point for new understandings of cultural and social beliefs and of practice and agency.
This book offers 25 profiles of some of the most popular female action heroes throughout the history of film, television, comic books, and video games. Female action heroes, like other fictional characters, not only reveal a lot about society, but greatly influence individuals in society. It is no surprise that the gradual development and increase in the number of female action heroes coincides with societal changes and social movements, such as feminism. Nor is it a surprise that characteristics of female action heroes echo the progressive toughening of women and young girls in the media. Female Action Heroes: A Guide to Women in Comics, Video Games, Film, and Television brings to the forefront the historical representation of women and girls in film, television, comic books, and video games. The book includes profiles of 25 of the most popular female action heroes, arranged in alphabetical order for easy reference. Each chapter includes sections on the hero's origins, her power suit, weapons, abilities, and the villains with whom she grapples. Most significantly, each profile offers an analysis of the hero's story—and her impact on popular culture.
This collection examines the exchange of Asian identities taking place at the levels of both film production and film reception amongst pan-Pacific cinemas. The authors consider, on the one hand, texts that exhibit what Mette Hjort refers to as, "marked transnationality," and on the other, the polysemic nature of transnational film texts by examining the release and reception of these films. The topics explored in this collection include the innovation of Hollywood generic formulas into 1950's and 1960's Hong Kong and Japanese films; the examination of Thai and Japanese raced and gendered identity in Asian and American films; the reception of Hollywood films in pre-1949 China and millennial Japan; the production and performance of Asian adoptee identity and subjectivity; the political implications and interpretations of migrating Chinese female stars; and the production and reception of pan-Pacific co-productions. .
This book explores translation strategies for films and TV programs. On the basis of case studies on subtitle translations, it argues that translators are expected to take into consideration not only linguistic and cultural differences but also the limits of time and space. Based on the editor’s experience working as a translator for TV, journalist, and narrator, this book proposes employing editorial translation for TV translation. Further, in light of statistics on international audiences’ views on Chinese films, it suggests striking a balance between conveying cultural messages and providing good entertainment.
Few figures have captured Hollywood's and the public's imagination as completely as have medieval heroes. Cast as chivalric knight, warrior princess, "alpha male in tights," or an amalgamation, and as likely to appear in Hong Kong action flicks and spaghetti westerns as films set in the Middle Ages, the medieval hero on film serves many purposes. This collection of essays about the medieval hero on screen, contributed by scholars from a variety of disciplines, draws upon a wide range of movies and medieval texts. The essays are grouped into five sections, each with an introduction by the editors: an exploration of historic authenticity; heroic children and the lessons they convey to young viewers; medieval female heroes; the place of the hero's weapon in pop culture; and teaching the medieval movie in the classroom. Thirty-two film stills illustrate the work, and each essay includes notes, a filmography, and a bibliography. There is a foreword by Jonathan Rosenbaum, and an index is included. Instructors considering this book for use in a course may request an examination copy here.
There was a bright moon three feet above his head, and an azure dragon embroidered on his sleeves. Riding a horse with a sword, indulging in unbridled pleasures, roaming the Jianghu with his lover.