In Archaeologies of an Uncertain Future, McPherson explores the memory work, alternative historiographies, and feminist aesthetics by which women writers revisit the past and reimagine the future. Grounded within critical discourses across many discplines, McPherson's analysis engages contemporary discussions about autobiographical genres, post-modern historiographies, memoirs, and literary genealogies.
In this comparative study of six Canadian novels Marie Vautier examines reworkings of myth in the postcolonial context. While myths are frequently used in literature as transhistorical master narratives, she argues that these novels destabilize the traditional function of myth in their self-conscious reexamination of historical events from a postcolonial perspective. Through detailed readings of François Barcelo's La Tribu, George Bowering's Burning Water, Jacques Godbout's Les Têtes à Papineau, Joy Kogawa's Obasan, Jovette Marchessault's Comme une enfant de la terre, and Rudy Wiebe's The Scorched-Wood People, Vautier situates New World myth within the broader contexts of political history and of classical, biblical, and historical myths.
Now available in a single volume paperback, this advanced reference resource for the novel and novel theory offers authoritative accounts of the history, terminology, and genre of the novel, in over 140 articles of 500-7,000 words. Entries explore the history and tradition of the novel in different areas of the world; formal elements of the novel (story, plot, character, narrator); technical aspects of the genre (such as realism, narrative structure and style); subgenres, including the bildungsroman and the graphic novel; theoretical problems, such as definitions of the novel; book history; and the novel's relationship to other arts and disciplines. The Encyclopedia is arranged in A-Z format and features entries from an international cast of over 140 scholars, overseen by an advisory board of 37 leading specialists in the field, making this the most authoritative reference resource available on the novel. This essential reference, now available in an easy-to-use, fully indexed single volume paperback, will be a vital addition to the libraries of literature students and scholars everywhere.
Definir de facon univalente la notion de mythe et celle d'utopie semble en soi une entreprise tout a fait utopique. Par ailleurs, jumeler les deux notions, celle du mythe et celle d'utopie, releve d'un processus de reflexion qui peut facilement etre a double tranchant: le mythe, construction par excellende de l'imaginaire humain, ne se situe-t-il pas ailleurs que dans un non-lieu? et l'utopie, quant a elle, ne fait-elle pas echo au mythe, a la fois s'en inspirant, le niant et le transformant? Redondance possible, et aussi, parfois, refus des deux domaines a admettre leur interdependance, cheninement parallele surtout et creation commune de ce qui, en fin de compte, s'avere mythe transforme, utopie revistee. Toutefois, mythes et utopies quels que soient la position choisie, le point de vue defendu, semblent faire bon menage, a en juger par ce projet, mavec dix-neuf textes couvrant principalement la litterature contemporaine des femmes, mais puisant parfois aux uvres anterieures qui ont deja prepare le terrain, en offrant des visions d'existences idylliques ne serait-ce que litteraires."
Marian Engel emerged as a writer during that period in Canada when nationalism increased and “new feminism” dawned. Although she is recognized as a distinguished woman of letters, she has not been widely studied; consequently we know relatively little about her and her craft. The material collected in Marian Engel’s Notebooks: “Ah, mon cahier, écoute...” is a major step in redressing that neglect. Extracts carefully chosen by Christl Verduyn from Marian Engel’s forty-nine notebooks — notebooks Engel began in the late 1940s and which she maintained until her death in 1985 — track Engel’s creative development, illustrate her commitment to the craft of writing and document her growth as a major Canadian writer. The notebooks also portray Engel’s surprising leaps of logic, her fascination with the bizarre, the eclecticism of her reading and the depth and variety of her thinking. Finally, they present moving documentation of a woman facing cancer and early death. Christl Verduyn’s illuminating introductory discussions to each of the notebooks unobtrusively guide us in the reading of these sometimes difficult writings. Marian Engel’s Notebooks: “Ah, mon cahier, écoute...” leaves readers with a vivid sense of Canadian culture during the 1960s and 1970s. It provides insight into the literary life of one of Canada’s significant woman writers, including her connections with other Canadian writers, and will be of special interest to scholars working in the field of literature.
In the first half of the twentieth century, a number of Canadian authors were revealed to have faked the identities that made them famous. What is extraordinary about these writers is that they actually "became," in everyday life, characters they had themselves invented. Many of their works were simultaneously fictional and autobiographical, reflecting the duality of their identities. In Literary Impostors, Rosmarin Heidenreich tells the intriguing stories, both the "true" and the fabricated versions, of six Canadian authors who obliterated their pasts and re-invented themselves: Grey Owl was in fact an Englishman named Archie Belaney; Will James, the cowboy writer from the American West, was the Quebec-born francophone Ernest Dufault; the prairie novelist Frederick Philip Grove turned out to be the German writer and translator Felix Paul Greve. Chief Buffalo Child Long Lance, Onoto Watanna, and Sui Sin Far were the chosen identities of three mixed-race writers whose given names were, respectively, Sylvester Long, Winnifred Eaton, and Edith Eaton. Heidenreich argues that their imposture, in some cases not discovered until long after their deaths, was not fraudulent in the usual sense: these writers forged new identities to become who they felt they really were. In an age of proliferating cyber-identities and controversial claims to ancestry, Literary Impostors raises timely questions involving race, migrancy, and gender to illustrate the porousness of the line that is often drawn between an author's biography and the fiction he or she produces.
WINNER - Prix du livre d’Ottawa 2016 WINNER - Prix Jean-Éthier-Blais 2015 WINNER - Prix Gabrielle-Roy 2014 FINALIST - Prix littéraire Trillium 2015 From the founding of New France to the present day, Quebec women have had to negotiate societal expectations placed on their gender. Tracing the evolution of life writing by Quebec women, Patricia Smart presents a feminist analysis of women’s struggles for autonomy and agency in a society that has continually emphasized the traditional roles of wife and mother. Writing Herself into Being examines published autobiographies and autobiographical fiction, as well as the annals of religious communities, letters, and a number of published and unpublished diaries by girls and women, to reveal a greater range of women’s experiences than proscribed, generalized roles. Through close readings of these texts Smart uncovers the authors’ perspectives on events such as the 1837 Rebellion, the Montreal cholera epidemic of 1848, convent school education, the struggle for women’s rights in the early twentieth century, and the Quiet Revolution. Drawing attention to the individuality of each writer while situating her within the social and ideological context of her era, this book further explores the ways women and girls reacted to, and often rebelled against, the constraints imposed on them by both Church and state. Written in a clear and compelling narrative style that brings women’s voices to life, Writing Herself into Being – the author’s own translation of her award-winning French-language book De Marie de l’Incarnation à Nelly Arcan: Se dire, se faire par l’écriture intime (Boréal, 2014) – offers a new and gendered view of various periods in Quebec history.
Women writers have made significant contributions to Quebec's ongoing process of cultural self-definition. Because the novel has traditionally played a central role in the construction of national identity, Quebec literary history has seen the continued production of identity narratives, which Jacques Godbout calls the "national text." Using the tools of contemporary feminist criticism and building on a tradition of work on Quebec women's writing, Mary Jean Green considers issues of national and cultural self-definition, situating the literary texts of Quebec women within a unique political and historical context while also relating them to the work of women writing in other cultural situations, from nineteenth-century Europe to the postcolonial francophone world.
Treating poverty not simply as a theme in literature but as a force that in fact shapes the texts themselves, Rimstead adopts the notion of a common culture to include ordinary voices in national culture, in this case the national culture of Canada.