Один из лучших способов учить иностранный язык – это читать художественное произведение, постепенно овладевая лексикой и грамматикой.Предлагаем учить испанский язык вместе с увлекательными испанскими сказками. Тексты сказок снабжены подробным лексико-грамматическим комментарием, расположенным на полях, с отсылками на соответствующее правило грамматики. Грамматический справочник следует сразу за сказками. Справочником можно пользоваться и как отдельным пособием.Для удобства изучающих язык в конце книги помещен испанско-русский словарик.Издание предназначено для всех, кто учит испанский язык и стремится читать книги на испанском.
Este libro contiene 350 cuentos de 50 autores clásicos, premiados y notables. Elegida sabiamente por el crítico literario August Nemo para la serie de libros 7 Mejores Cuentos, esta antología contiene los cuentos de los siguientes escritores: - Abraham Valdelomar - Antón Chéjov - Antonio de Trueba - Arturo Reyes - Baldomero Lillo - César Vallejo - Charles Perrault - Edgar Allan Poe - Emilia Pardo Bazán - Fray Mocho - Gustavo Adolfo Bécquer - Horacio Quiroga - Joaquín Díaz Garcés - Joaquín Dicenta - José Martí - José Ortega Munilla - Juan Valera - Julia de Asensi - Leonid Andréiev - Leopoldo Alas - Leopoldo Lugones - Oscar Wilde - Ricardo Güiraldes - Roberto Arlt - Roberto Payró - Rubén Darío - Soledad Acosta de Samper - Teodoro Baró - Vicente Blasco Ibáñez - Washington Irving - Alfred de Musset - Marqués de Sade - Saki - Marcel Schwob - Iván Turguéniev - Julio Verne - Émile Zola - Villiers de L'Isle Adam - Mark Twain - León Tolstoi - Ryunosuke Akutagawa - Ambrose Bierce - Mijaíl Bulgákov - Lewis Carroll - Arthur Conan Doyle - James Joyce - Franz Kafka - H. P. Lovecraft - Machado de Assis - Guy de Maupassant
Featured authors include "Fernán Caballero," Ramón de Mesonero Romanos, Juan Eugenio Hartzenbusch, Enrique Gil y Carrasco, and Gustavo Adolfo Bécquer. This dual-language edition features an informative introduction.
Este libro contiene 70 cuentos de 10 autores clásicos, premiados y notables. Los cuentos fueron cuidadosamente seleccionados por el crítico August Nemo, en una colección que encantará a los amantes de la literatura. Para lo mejor de la literatura mundial, asegúrese de consultar los otros libros de Tacet Books. Este libro contiene: - Abraham Valdelomar:El alfarero Chaymanta Huayñuy (Más allá de la muerte). Finis desolatrix veritae. El pastor y el rebaño de nieve. El vuelo de los cóndores. La paraca. Hebaristo, el sauce que murió de amor. - Antón Chéjov:De Madrugada. Los Campesinos. Vanka. Los Mártires. Aniuta. Un Drama. Historia de Mi Vida. - Antonio de Trueba:El rico y el pobre. La guerra civil. El fomes peccati. Rebañaplatos. Creo en Dios. La casualidade. El ama del cura. - Arturo Reyes:Diálogos de mi tierra. El dinero es mui bonito. Joseíto el Perejilero. Triste experiencia. ¡Y que viva la alegría! Malas ausências. ¡Niñas, el carbonero! - Baldomero Lillo:Cañuela y Petaca. El alma de la máquina. Era él solo. Irredencion. Juan Fariña. Quilapán. Los inválidos. - César Vallejo:Cera. Él Vendedor. Los dos soras. Muro Antártico. Hacia el reino de los Sciris. Paco Yunque. Sabiduria. - Charles Perrault:Grisélida. El ratoncillo blanco. Linda y la Fiera. Barba-Azul. Meñequin. Los deseos ridículos. La Hada Berliqueta. - Edgar Allan Poe:El Gato Negro. La carta robada. El barril de amontillado. El crimen de la Rue Morgue. La máscara de la muerte roja. Un descenso por el Maelström. La ruina de la casa de Usher. - Emilia Pardo Bazán:Accidente. Que vengam aquí... Padre e hijo. Berenice. Comedia. Instinto. Implacable Kronos. - Fray Mocho:Entre mi tía y yo. Los azahares de Juanita. Fruta prohibida. la lección de lectura. Los lunares de mi prima. El higo pintón. El ramito de nardos.
Este libro contiene 70 cuentos de 10 autores clásicos, premiados y notables. Los cuentos fueron cuidadosamente seleccionados por el crítico August Nemo, en una colección que encantará a los amantes de la literatura. Para lo mejor de la literatura mundial, asegúrese de consultar los otros libros de Tacet Books. Este libro contiene: - Gustavo Adolfo Bécquer:El rayo de luna. La ajorca de oro. La corza blanca. Maese Pérez el organista. Tres fechas. La rosa de pasión. La cruz del Diablo. - Horacio Quiroga:El vampiro. A la deriva. La cámara oscura. La gallina degolada. Nuestro primer cigarro. Tacuara-Mansión. Van-Houten. - Joaquín Díaz Garcés:De pillo a pillo. Director de veraneo. Juan Neira. Incendiario. Rubia... Huevos importados. Los dos pátios. - Joaquín Dicenta:Conjunciones. El cojito. El nido de gorriones. La desdicha de Juan. Todo en nada. Nochebuena. Un idilio en una jaula. - José Martí:El Padre las Casas. Las ruinas índias. Nené traviesa. La exposición de París. Bebé y el señor don Pomposo. La historia del hombre, contada por sus casas. La muñeca negra. - José Ortega Munilla:La capeta en el invierno. La espada y el arado. Cisóforo el mago. Los marineros de Ciérvana. El grumete. Los gritos de la calle. El "botones". - Juan Valera:El Bermejino pré-histórico. El pescadorcito Urashima. El Sr. Nichtverstehen. La reina madre. La cordobesa. El Duende-Beso. Quien no te conozca que te compre. - Julia de Asensi:La casa donde murió. El aeronauta. La fuga. Victoria. Sor María. Cosme y Damián. La vocación. - Leonid Andréiev:Ante el tribunal. Lázaro. ¡No hay perdón! Valía. El mistério. Sobremortal. Un extranjero. - Leopoldo Alas:"Flirtation" legítima. En la droguería. Viaje redondo. Benedictino. Cuento futuro. En el tren. Mi enterro.
This is the first study to examine the representation of illness, disability, and cultural pathologies in modern and contemporary Iberian and Latin American literature. Innovative and interdisciplinary, the collection situates medicine as an important and largely overlooked discourse in these literatures, while also considering the social, political, religious, symbolic, and metaphysical dimensions underpinning illness. Investigating how Hispanic and Lusophone writers have reflected on the personal and cultural effects of illness, it raises central questions about how medical discourses, cultural pathologies, and the art of healing in general are represented. Essays pay particular attention to the ways in which these interdisciplinary dialogues chart new directions in the study of Hispanic and Lusophone cultures, and emerging disciplines such as the medical humanities. Addressing a wide range of themes and subjects including bioethics, neuroscience, psychosurgery, medical technologies, Darwinian evolution, indigenous herbal medicine, the rising genre of the pathography, and the ‘illness as metaphor’ trope, the collection engages with the discourses of cultural studies, gender studies, disability studies, comparative literature, and the medical humanities. This book enriches and stimulates scholarship in these areas by showing how much we still have to gain from interdisciplinary studies working at the intersections between the humanities and the sciences.
"Writers, publishers, readers and scholars have stopped apologising for the short story: the genre is no longer a bad investment, a trial-exercise for a novel or a minor entertainment, as demonstrated by exceptional writers with an almost exclusive dedication to it, such as Jorge Luis Borges, Alice Munro, Quim Monzâo or Cristina Fernâandez Cubas. With deep roots in classic and medieval literatures, and great achievements in the nineteenth- and twentieth-centuries, the genre of the short story, which benefits from the linguistic tightness of poetry and the narrative comforts of the novel, has finally been recognised as having a (hybrid) identity of its own. This volume re-edits and expands a previous bilingual collection published in 1997. The first edition included stories by twelve writers: Pilar Cibreiro, Cristina Fernâandez Cubas, Paloma Dâiaz-Mas, Adelaida Garcâia Morales, Lourdes Ortiz, Laura Freixas, Marina Mayoral, Mercedes Abad, Rosa Montero, Maruja Torres, Soledad Puâertolas and Marâia Eugenia Salaverri. The present edition adds another four: Nuria Amat, Juana Salabert, Luisa Castro and Berta Marsâe. The stories gathered in this second edition were written between 1980 and 2010, and testify to the richness and vitality of women’s writing in contemporary Spain. With the original texts in Spanish as well as facing-page English translations, an Introduction, notes, and bio-bibliographical information on each author, this volume is a useful tool for students of the Spanish language and culture at all levels. It includes a selection of secondary reading on Spanish women writers and a selection of anthologies of Spanish short stories since 1997"--