A Tagalog-English English-Tagalog, or Filipino-English English-Filipino, Dictionary with 11,000 entries. Classroom-tested. All 28 letters of the Alpabetong Filipino are used. Includes: basic conversation, grammar, environment, demographic data and histories of the Philippines and Filipino Americans. Ideal for school, business and travel. Digest edition.
This book is the list of printed documents I have collected about the Philippines in general and the Tagalog language in particular. The entries are followed by an index of the themes involved.
Tagalog in a Flash: Volume I is an excellent new Tagalog language learning resource for beginning students and a great way to study Tagalog vocabulary. Tagalog is the national language of the Philippines and the beloved language of the second-largest Asian-American ethnic group. With a full range of features to help beginners and intermediate learners, these Tagalog flash cards are an excellent learning tool for anyone who wants to master Tagalog (also known as Filipino). Containing 448 flash cards of the most commonly used Tagalog words and phrases, along with sample sentences, handy indexes and a guide to using the cards for most effective learning, Tagalog in a Flash Volume 1 delivers. Contains 448 flash cars plus a 16 page index booklet. Learn 448 main words plus 1,792 related words, phrases and expressions. Pronunciation and accent marks given for all 448 main words. Arranged and sequenced in thematic groups and usage frequency.
Tuttle Pocket Tagalog Dictionary is the most up-to-date Tagalog pocket dictionary available. It contains a comprehensive range of contemporary Tagalog words and expressions, including the latest Internet and social media vocabulary. This dictionary is specifically designed to meet the needs of English speakers who are studying or using Tagalog on a daily basis. It contains over 15,000 entries including all the vocabulary (in both directions) needed for everyday use. All headwords are in bold for easy look-up.
"Provides English and Cambodian equivalents for more than seven thousand terms, and includes synonyms, style levels, and negatives." Amazon.com viewed 7/9/2020
Second edition of this popular Handbook bringing together stimulating discussions of core English linguistics topics in a single, authoritative volume—includes numerous new and thoroughly updated chapters The second edition of the popular Handbook of English Linguistics brings together stimulating discussions of the core topics in English linguistics in a single, authoritative volume. Written by an international team of experts, the chapters cover syntax, methodology, phonetics and phonology, lexis and morphology, variation, stylistics, and discourse, and also provide discussions of theoretical and descriptive research in the field. The revised edition includes new and updated chapters on English Corpus Linguistics, experimental approaches, complements and adjuncts, English phonology and morphology, lexicography, and more. In-depth yet accessible chapters introduce key areas of English linguistics, discuss relevant research, and suggest future research directions. An important academic contribution to the field, this book: Presents thirty-two in-depth, yet accessible, chapters that discuss new research findings across the field, written by both established and emerging scholars from around the world Builds upon the very successful first edition, published in 2006 Incorporates new trends in English linguistics, including digital research methods and theoretical advances in all subfields Suggests future research directions The Handbook of English Linguistics, 2nd Edition is an essential reference work for researchers and students working in the field of English language and linguistics.
A Filipino-English, English-Filipino Dictionary with 11,000 entries. Classroom-tested. All 28 letters of the Alpabetong Filipino are used. Includes: basic conversation, grammar, environment, demographic data and histories of the Philippines and Filipino Americans. Ideal for school, business and travel. Hardcover edition.
Under modernity, time is regarded as linear and measurable by clocks and calendars. Despite the historicity of clock-time itself, the modern concept of time is considered universal and culturally neutral. What Walter Benjamin called “homogeneous, empty time” founds the modern notions of progress and a uniform global present in which the past and other forms of time consciousness are seen as superseded. In Translating Time, Bliss Cua Lim argues that fantastic cinema depicts the coexistence of other modes of being alongside and within the modern present, disclosing multiple “immiscible temporalities” that strain against the modern concept of homogeneous time. In this wide-ranging study—encompassing Asian American video (On Cannibalism), ghost films from the New Cinema movements of Hong Kong and the Philippines (Rouge, Itim, Haplos), Hollywood remakes of Asian horror films (Ju-on, The Grudge, A Tale of Two Sisters) and a Filipino horror film cycle on monstrous viscera suckers (Aswang)—Lim conceptualizes the fantastic as a form of temporal translation. The fantastic translates supernatural agency in secular terms while also exposing an untranslatable remainder, thereby undermining the fantasy of a singular national time and emphasizing shifting temporalities of transnational reception. Lim interweaves scholarship on visuality with postcolonial historiography. She draws on Henri Bergson’s understanding of cinema as both implicated in homogeneous time and central to its critique, as well as on postcolonial thought linking the ideology of progress to imperialist expansion. At stake in this project are more ethical forms of understanding time that refuse to domesticate difference as anachronism. While supernaturalism is often disparaged as a vestige of primitive or superstitious thought, Lim suggests an alternative interpretation of the fantastic as a mode of resistance to the ascendancy of homogeneous time and a starting-point for more ethical temporal imaginings.
This is a convenient and travel-sized English to Tagalog Dictionary Over ten million Filipinos speak Tagalog, the official language of the Philippines. This dictionary addresses the growing need for a concise, reliable, and inexpensive English-Tagalog dictionary. It is ideal for teachers, students, businesspeople, travelers, and others who are interested in studying Tagalog. The key to understanding the Tagalog language is a thorough familiarity with the stresses, glottal vowels, and basic vocabulary of the language, all of which are treated in this book. Pronunciation guidelines were determined by the Institute of National Language, which based its preference on standard Manila dialect. Used in conjunction with Tagalog for Beginners or Elementary Tagalog, also published by Tuttle Publishing, this dictionary is an indispensable tool to those learning Tagalog or traveling to the Philippines. Over 6,000 practical entries. Perfect for learning everyday vocabulary. Uses pronunciation guidelines from the Institute of National Language in the Philippines. Ideal for teachers, students and travelers.