Lexical Errors and Accuracy in Foreign Language Writing

Lexical Errors and Accuracy in Foreign Language Writing

Author: María Pilar Agustín Llach

Publisher: Multilingual Matters

Published: 2011

Total Pages: 262

ISBN-13: 1847694160

DOWNLOAD EBOOK

This book explores how lexical competence develops in a foreign language, and also argues for the importance of lexical accuracy as a measure of the quality of foreign language writing and as an indicator of receptive vocabulary knowledge.


Lexical Errors and Accuracy in Foreign Language Writing

Lexical Errors and Accuracy in Foreign Language Writing

Author: María del Pilar Agustín Llach

Publisher: Multilingual Matters

Published: 2011-07-18

Total Pages: 262

ISBN-13: 1847694764

DOWNLOAD EBOOK

Lexical errors are a determinant in gaining insight into vocabulary acquisition, vocabulary use and writing quality assessment. Lexical errors are very frequent in the written production of young EFL learners, but they decrease as learners gain proficiency. Misspellings are the most common category, but formal errors give way to semantic-based lexical errors as proficiency increases, likewise, the direct influence of the L1 also reduces in favour of more elaborated transfer mechanisms and L2 influence. The different categories of lexical errors indicate the stage of learning. This book uses a study of young EFL learners to suggest that lexical accuracy is a crucial component of writing assessment, and that lexical errors are useful in predicting writing quality.


Treatment of Error in Second Language Student Writing, Second Edition

Treatment of Error in Second Language Student Writing, Second Edition

Author: Dana Ferris

Publisher: University of Michigan Press

Published: 2011-09-21

Total Pages: 240

ISBN-13: 0472034766

DOWNLOAD EBOOK

Treatment of Error offers a realistic, well-reasoned account of what teachers of multilingual writers need to know about error and how to put what they know to use. As in the first edition, Ferris again persuasively addresses the fundamental error treatment questions that plague novice and expert writing specialists alike: What types of errors should teachers respond to? When should we respond to them? What are the most efficacious ways of responding to them? And ultimately, what role should error treatment play in the teaching of the process of writing? The second edition improves upon the first by exploring changes in the field since 2002, such as the growing diversity in what is called “L2 writers,” the blurring boundaries between “native” and “non-native” speakers of English, the influence of genre studies and corpus linguistics on the teaching of writing, and the need the move beyond “error” to “second language development” in terms of approaching students and their texts. It also explores what teacher preparation programs need to do to train teachers to treat student error. The second edition features * an updating of the literature in all chapters * a new chapter on academic language development * a postscript on how to integrate error treatment/language development suggestions in Chapters 4-6 into a writing class syllabus * the addition of discussion/analysis questions at the end of each chapter, plus suggested readings, to make the book more useful in pedagogy or teacher development workshops


Gender differences in vocabulary adquisition in the foreign language in primary education

Gender differences in vocabulary adquisition in the foreign language in primary education

Author: María Pilar Agustín Llach

Publisher:

Published: 2009-05-18

Total Pages: 112

ISBN-13: 9788496487383

DOWNLOAD EBOOK

The present work deals with the examination of gender differences in lexical error production in foreign language writing. Differences were explored both from a quantitative perspective and also from a qualitative one. Existing literature on gender differences in the processes of foreign language acquisition has focused on differences in reading comprehension, learning strategies, or vocabulary use, but the field of lexical errors has only been addressed scarcely, especially in primary education contexts. Moreover, these studies throw inconclusive and contradictory results. We found that male and female students commit similar percentages of lexical errors in their writings, so that their compositions had similar degrees of lexical accuracy ratio. Likewise, from a qualitative point of view, our results show lack of significant differences in the type of lexical errors produced by girls and boys. From our results we can conclude that male and female foreign language learners follow similar paths of vocabulary acquisition, at least at the early stages of this process are concerned.


Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation

Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation

Author: Yasir Alenazi

Publisher: Springer Nature

Published: 2022-10-31

Total Pages: 180

ISBN-13: 9811963908

DOWNLOAD EBOOK

This book presents a case study on lexical error analysis in the translation products of Arab English majors at the university level with important implications for Arabic-speaking countries. It provides detailed analyses and explanations of the main lexical areas that cause specific difficulties for these students, while also identifying their potential sources. The respective chapters discuss several areas related to the context of the research, the field of SLA, error analysis, language transfer, error taxonomies, language learning, language teaching, and translation training. The analyses and findings presented here contribute to the linguistic field by developing a comprehensive list of lexical error categories based on form, content, and origin of influence regarding translation products. In addition, the book sheds light on the pedagogical aspects contributing to the enhancement of ESL/EFL teaching in the Arab context as well as other contexts where English is taught as a foreign language. The book will help educators and curriculum writers in designing materials, and language researchers as a groundwork for their studies of L2 learners’ written products.


Handbook of Second and Foreign Language Writing

Handbook of Second and Foreign Language Writing

Author: Rosa M. Manchón

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

Published: 2016-09-12

Total Pages: 670

ISBN-13: 1614511330

DOWNLOAD EBOOK

The Handbook of Second and Foreign Language Writing is an authoritative reference compendium of the theory and research on second and foreign language writing that can be of value to researchers, professionals, and graduate students. It is intended both as a retrospective critical reflection that can situate research on L2 writing in its historical context and provide a state of the art view of past achievements, and as a prospective critical analysis of what lies ahead in terms of theory, research, and applications. Accordingly, the Handbook aims to provide (i) foundational information on the emergence and subsequent evolution of the field, (ii) state-of-the-art surveys of available theoretical and research (basic and applied) insights, (iii) overviews of research methods in L2 writing research, (iv) critical reflections on future developments, and (iv) explorations of existing and emerging disciplinary interfaces with other fields of inquiry.


L2 Writing Beyond English

L2 Writing Beyond English

Author: Nur Yiğitoğlu Aptoula

Publisher: Multilingual Matters

Published: 2019-04-10

Total Pages: 166

ISBN-13: 1788923146

DOWNLOAD EBOOK

Most of what we know about writing in a second or foreign language (L2) is based on conclusions drawn from research on L2 writing in English. However, a significant quantity of L2 writing and writing instruction takes place in languages other than English and so there is a need for studies that look beyond English. The chapters in this book focus on languages other than English and investigate curricular issues, multiple languages in contact/conflict in L2 writing instruction and student attitudes toward pedagogical practices. The collection as a whole makes a valuable contribution to the study of L2 writing, and it will also prove an essential resource for instructors of second and foreign language writing.


Error Analysis in English Language Teaching

Error Analysis in English Language Teaching

Author: Elvina Arapah

Publisher: Syiah Kuala University Press

Published: 2023-10-10

Total Pages: 158

ISBN-13: 6232648846

DOWNLOAD EBOOK

The use of language, especially for second/third languages or foreign languages, is inseparable from errors in either oral or written use. In analyzing these language errors, the approach used is contrastively and non-contrastively. This book covers what is means by Error and Mistake, types of language learning errors such as Global and Local Error. In its taxonomies, errors observed in the acquisition of English as a second language as 1) Overgeneralization; 2) Ignorance of rule restriction; 3) Incomplete application of rules; and 4) False concepts hypothesized. Sources of errors are divided into 1) Interference transfer; 2) Intralingual transfer; 3) Context of learning; and 4) Communication strategies. In conducting error analysis, there are several procedures that can be used as a reference: 1) Collecting a sample of learner language, 2) identifying the errors, 3) describing the errors, and 4) explaining the errors. Analysis of these language errors, both oral and written, is needed because the results of the analysis will indicate the treatment that can be done for language learning.


Lexical Issues in L2 Writing

Lexical Issues in L2 Writing

Author: Katalin Doró

Publisher: Cambridge Scholars Publishing

Published: 2015-09-04

Total Pages: 250

ISBN-13: 1443881643

DOWNLOAD EBOOK

Research into lexical issues has been one of the most rapidly growing areas of second language acquisition studies in recent years, and understandably so: the importance of vocabulary can hardly be denied. Words are the key to every instance of communication, both spoken and written. This volume concentrates on vocabulary in written language, mostly in academic settings. The writers of the chapters come from different countries and universities, and, naturally, represent their own academic backgrounds, though they all share a common interest in investigating the characteristics of L2 lexis as it manifests itself in the written production of students at various stages of their language learning careers. The target language (L2) in the studies reported in the volume is English, except in one study on the lexical competence of multilingual learners of French. The subjects’ native languages include Czech, Danish, Finnish, Hungarian, and Swedish, thus representing several different language families. Each chapter constitutes an independent unit, but together the studies reported in them give the reader a varied and extensive picture of lexical issues in L2 writing. The authors approach their topics from different perspectives and use diverse research methods, adding to the multifaceted nature of the volume. The book will be of interest to researchers, educators and students of second language acquisition and applied linguistics.