The letters in this book are grouped according to the operas to which they refer, each section prefaced by an account by Giuseppi Adami of the vicissitudes of that opera. To lovers of music, they will be particularly interesting, as they throw valuable light on Puccini's success and popularity, not so easily won as many have imagined. In addition, these letters show the personality of the man, his family life, his love of sport, his swift changes from joy to gloom, his shattering disappointment at failure, his frank enjoyment of success.
Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations. This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey’s Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.
This bibliography lists English-language translations of twentieth-century Italian literature published chiefly in book form between 1929 and 1997, encompassing fiction, poetry, plays, screenplays, librettos, journals and diaries, and correspondence.