"This book problematizes the construct of distance second language learning, in order to see what it covers, if its parameters are well-defined, what theories can guide the actions of the participants, and whether a model of action can be suggested with a method to validate the model"--Provided by publisher.
La bibliographie de Jacques Lerot impressionne. Par son volume - tout au long de sa carriere, il a ete un auteur fecond - , mais aussi par sa qualite - ainsi, son Precis de linguistique generale (Paris, editions de Minuit, 1993) - et par l'ouverture d'esprit qu'elle manifeste. A l'occasion de son depart a la retraite, vingt et un amis - collegues de Belgique ou de l'etranger, anciens etudiants ou doctorants - se sont reunis a l'instigation de Heinz Bouillon pour proposer 18 articles, ecrits en francais, allemand, neerlandais ou anglais, quatre langues que Jacques Lerot pratique assidument. Comme les horizons de Jacques sont larges, les sujets etudies sont multiculturels, abordant des regions aussi bien proches que lointaines comme le Burundi ou Madagascar. Ils illustrent aussi la multiplicite des diverses approches possibles dans l'etude des faits de langue, passant de la linguistique a la litterature sans oublier la didactique. Dans sa vision scientifique, Jacques Lerot a toujours soutenu que toute explication avait sa place si l'on distingue des niveaux multiples. Gageons qu'il trouvera pour chacune des contributions ici offertes une belle place dans son systeme de pensee a lui.
Afin de parvenir à une meilleure entente entre pays voisins, maîtriser une autre langue que sa langue maternelle serait souhaitable Selon ces recommandations, le Conseil de l'Europe et l'Union européenne présentent ici un projet sur l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères dans le contexte scolaire. Il a pour objectif de développer, dans le cadre du concept de plurilinguisme, les bases générales de méthodologie de langue tertiaire en les illustrant d'exemples, sur le modèle de la séquence linguistique "l'allemand après l'anglais ". Les organisateurs du projet, le Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l'Europe et le Goethe Institut Inter Nations, coopèrent à cet égard, en collaboration avec des institutions régionales actives dans le domaine de l'enseignement de langues étrangères.
Le présent ouvrage comprend quatre parties: Diversité de la notion de langue maternelle, recherches et pratiques d'enseignement, didactique de l'écrit, l'imprimé et l'informatique comme outils d'enseignement.