Twentieth-century Spanish poetry has received comparatively little attention from critics writing in English. Andrew Debicki now presents the first English-language history published in the United States to examine the sweep of modern Spanish verse. More important, he is the first to situate Spanish poetry in the context of European modernity, to trace its trajectory from the symbolists to the postmodernists. Avoiding the rigid generational schemes and catalogs of names found in traditional Hispanic literary histories, Debicki offers detailed discussions of salient books and texts to construct an original and compelling view of his subject. He demonstrates that contemporary Spanish verse is rooted in the modem tradition and poetics that see the text as a unique embodiment of complex experiences. He then traces the evolution of that tradition in the early decades of the century and its gradual disintegration from the 1950s to the present as Spanish poetry came to reflect features of the postmodern, especially the poetics of text as process rather than as product. By centering his study on major periods and examining within each the work of poets of different ages, Debicki develops novel perspectives. The late 1960s and early 1970s, for example, were not merely the setting for a new aestheticist generation but an era of exceptional creativity in which both established and new writers engendered a profound, intertextual, and often self-referential lyricism. This book will be essential reading for specialists in modern Spanish letters, for advanced students, and for readers inter-ested in comparative literature.
“An inside account of Hillary Clinton’s relationship with Barack Obama that brims with insight and high-level intrigue.”—Jane Mayer, bestselling author of Dark Money The deeply reported story of two trailblazers who share a common sense of their historic destiny but hold very different beliefs about how to project American power—from veteran New York Times White House correspondent Mark Landler In the annals of American statecraft, theirs was a most unlikely alliance. Clinton, daughter of an anticommunist father, was raised in the Republican suburbs of Chicago in the aftermath of World War II, nourishing an unshakable belief in the United States as a force for good in distant lands. Obama, an itinerant child of the 1970s, was raised by a single mother in Indonesia and Hawaii, suspended between worlds and a witness to the less savory side of Uncle Sam’s influence abroad. Clinton and Obama would later come to embody competing visions of America’s role in the world: his, restrained, inward-looking, painfully aware of limits; hers, hard-edged, pragmatic, unabashedly old-fashioned. Spanning the arc of Obama’s two terms, Alter Egos goes beyond the speeches and press conferences to the Oval Office huddles and South Lawn strolls, where Obama and Clinton pressed their views. It follows their evolution from bitter rivals to wary partners, and then to something resembling rivals again, as Clinton defined herself anew and distanced herself from her old boss. In the process, it counters the narrative that, during her years as secretary of state, there was no daylight between them, that the wounds of the 2008 campaign had been entirely healed. The president and his chief diplomat parted company over some of the biggest issues of the day: how quickly to wind down the wars in Iraq and Afghanistan; whether to arm the rebels in Syria; how to respond to the upheaval in Egypt; and whether to trust the Russians. In Landler’s gripping account, we venture inside the Situation Room during the raid on Osama bin Laden’s compound, watch Obama and Clinton work in tandem to salvage a conference on climate change in Copenhagen, and uncover the secret history of their nuclear diplomacy with Iran—a story with a host of fresh disclosures. With the grand sweep of history and the pointillist detail of an account based on insider access—the book draws on exclusive interviews with more than one hundred senior administration officials, foreign diplomats, and friends of Obama and Clinton—Mark Landler offers the definitive account of a complex, profoundly important relationship.
Critical Medical Anthropology presents inspiring work from scholars doing and engaging with ethnographic research in or from Latin America, addressing themes that are central to contemporary Critical Medical Anthropology (CMA). This includes issues of inequality, embodiment of history, indigeneity, non-communicable diseases, gendered violence, migration, substance abuse, reproductive politics and judicialisation, as these relate to health. The collection of ethnographically informed research, including original theoretical contributions, reconsiders the broader relevance of CMA perspectives for addressing current global healthcare challenges from and of Latin America. It includes work spanning four countries in Latin America (Mexico, Brazil, Guatemala and Peru) as well as the trans-migratory contexts they connect and are defined by. By drawing on diverse social practices, it addresses challenges of central relevance to medical anthropology and global health, including reproduction and maternal health, sex work, rare and chronic diseases, the pharmaceutical industry and questions of agency, political economy, identity, ethnicity, and human rights.
"A compelling essay on the contemporary human condition." William D. Coleman, Director of the Institute on Globalization and the Human Condition, McMaster University "An unusually perceptive and balanced appraisal of the globalization hype and its relation to the reality of global capitalism." Immanuel Wallerstein, Yale University In his provocative new book Arif Dirlik argues that the present represents not the beginning of globalization, but its end. We are instead in a new era in the unfolding of capitalism -- "global modernity". The fall of communism in the 1980s generated culturally informed counter-claims to modernity. Globalization has fragmented our understanding of what is "modern". Dirlik's "global modernity" is a concept that enables us to distinguish the present from its Eurocentric past, while recognizing the crucial importance of that past in shaping the present.
The Translation judges for the National Book Awards--Richard Miller, Alastair Reid, Eliot Weinberger--cited Clayton Eshleman and Jose Rubia Barcia's translation of Cesar Vallejo's The Complete Posthumous Poetry as follows: "This, the first National Book Award to be given to a translation of modern poetry, is a recognition of Clayton Eshleman's seventeen-year apprenticeship to perhaps the most difficult poetry in the Spanish language. Eshleman and his present collaborator, Jose Rubia Barcia, have not only rendered these complex poems into brilliant and living English, but have also established a definitive Spanish test based on Vallejo's densely rewritten manuscripts. In recreating this modern master in English, they have also made a considerable addition to poetry in our language."
Many books have been written about strategy, tactics, and great commanders. This is the first book to deal exclusively with the nature of command itself, and to trace its development over two thousand years from ancient Greece to Vietnam. It treats historically the whole variety of problems involved in commanding armies, including staff organization and administration, communications methods and technologies, weaponry, and logistics. And it analyzes the relationship between these problems and military strategy. In vivid descriptions of key battles and campaigns—among others, Napoleon at Jena, Moltke’s Königgrätz campaign, the Arab–Israeli war of 1973, and the Americans in Vietnam—Martin van Creveld focuses on the means of command and shows how those means worked in practice. He finds that technological advances such as the railroad, breech-loading rifles, the telegraph and later the radio, tanks, and helicopters all brought commanders not only new tactical possibilities but also new limitations. Although vast changes have occurred in military thinking and technology, the one constant has been an endless search for certainty—certainty about the state and intentions of the enemy’s forces; certainty about the manifold factors that together constitute the environment in which war is fought, from the weather and terrain to radioactivity and the presence of chemical warfare agents; and certainty about the state, intentions, and activities of one’s own forces. The book concludes that progress in command has usually been achieved less by employing more advanced technologies than by finding ways to transcend the limitations of existing ones.
Thinking Spanish Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.
Based upon two decades of in-depth investigative reporting in Colombia's conflict zones, this explosive volume integrates text, photography, and design to communicate the horrors that paramilitary groups, such as the "United Self-Defense Forces of Colombia" (as well as the other sides of the conflict in response to the violence), inflicted and continue to inflict on Colombia. An instant classic of journalism and South American political history.