Are far-reaching language rights defensible in a liberal society? Language Rights in French Canada explores this question in the context of a political culture long hostile to Québec's language laws, and increasingly resistant to official bilingualism across Canada. It argues for the moral validity of collective goals that aim to preserve and promote the French-Canadian identity in and outside Québec. This book makes a compelling case for recognizing strong language rights as a matter of justice. Pierre A. Coulombe addresses crucial issues about the coexistence of language communities in Canada, issues that will surely resonate in multilingual America.
Learn Canadian French and speak with a beautiful aged accent of colonial France that has stood the test of time, exceeding 400 years in North America. This book provides countless expressions, idioms, and typical French Canadian words, explaining the differences between Parisian French and Canadian French, with many grammar tables. This book also contains one chapter featuring French-Canadian medium to high impact coarse language. This second edition also includes downloadable audio files, provided in the link inside the book. Once downloaded, you may listen to various chapters and practice your Canadian French oral spoken skills by repeating the sentences and pronunciations. You will also find that the words include English transliteral pronunciations of the French words, which helps the reader tremendously in understanding the French-Canadian accent.
On what grounds should language rights be accorded in Canada, and to whom? This is the central question that is addressed in C. Michael MacMillan's book The Practice of Language Rights in Canada. The issue of language rights in Canada is one that is highly debated and discussed, partly because the basic underlying principles have been a neglected dimension in the debate. MacMillan examines the normative basis of language rights in Canadian public policy and public opinion. He argues that language rights policy should be founded upon the theoretical literature of human rights. Drawing on the philosophy behind human rights, the arguments for recognizing a right to language are considered, as well as the matter of whether such rights possess the essential features of established rights. Another model that is examined is the idea that rights are a reflection of the established values, attitudes, and practices of society. This analysis reveals that there is a significant gap between what a political theory of language rights would endorse and what garners support in public opinion. MacMillan also scrutinizes the federal and provincial contexts in the development of a language rights framework. From these explorations, a case is developed for a recognition of language rights that is consistent with the logic of human rights and that corresponds roughly with developing Canadian practice. The Practice of Language Rights in Canada is a unique contribution to the current literature not only because it conceives of language rights as a human right but also because it frames the whole debate about language rights in Canada as a question of values and entitlements.
"From the time of its inception in Canada, multiculturalism has generated varied reactions, none more starkly than between French and English Canadians. In this groundbreaking new work, Eve Haque examines the Government of Canada's attempt to forge a national policy of unity based on 'multiculturalism within a bilingual framework, ' a formulation that emerged out of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism (1963-70). Uncovering how the policies of bilingualism and multiculturalism are inextricably linked, Haque investigates the ways in which they operate together as part of our contemporary national narrative to favour the language and culture of Canada's two 'founding nations' at the expense of other groups. Haque uses previously overlooked archival material, including transcripts of royal commission hearings, memos, and reports, to reveal the conflicts underlying the emergence of this ostensibly seamless policy. By integrating two important areas of scholarly concern -- the evolution and articulation of language rights in Canada, and the history of multiculturalism in the country, Haque provides powerful insight into ongoing asymmetries between Canada's various cultural and linguistic groups."--Publisher's website.
As the threat of another Quebec referendum on independence looms, this book becomes important for every Canadian — especially as language remains both a barrier and a bridge in our divided country Canada’s language policy is the only connection between two largely unilingual societies — English-speaking Canada and French-speaking Quebec. The country’s success in staying together depends on making it work. How well is it working? Graham Fraser, an English-speaking Canadian who became bilingual, decided to take a clear-eyed look at the situation. The results are startling — a blend of good news and bad. The Official Languages Act was passed with the support of every party in the House way back in 1969 — yet Canada’s language policy is still a controversial, red-hot topic; jobs, ideals, and ultimately the country are at stake. And the myth that the whole thing was always a plot to get francophones top jobs continues to live. Graham Fraser looks at the intentions, the hopes, the fears, the record, the myths, and the unexpected reality of a country that is still grappling with the language challenge that has shaped its history. He finds a paradox: after letting Quebec lawyers run the country for three decades, Canadians keep hoping the next generation will be bilingual — but forty years after learning that the country faced a language crisis, Canada’s universities still treat French as a foreign language. He describes the impact of language on politics and government (not to mention social life in Montreal and Ottawa) in a hard-hitting book that will be discussed everywhere, including the headlines in both languages.
Language in Canada provides an up-to-date account of the linguistic and cultural situation in Canada, primarily from a sociolinguistic perspective. The strong central theme connecting language with group and identity will offer insights into the current linguistic and cultural tension in Canada. The book provides comprehensive accounts of the original 'charter' languages, French and English, as well as the aboriginal and immigrant varieties which now contribute to the overall picture. It explains how they came into contact - and sometimes into conflict - and looks at the many ways in which they weave themselves through and around the Canadian social fabric. The public policy issues, particularly official bilingualism and educational policy and language, are also given extensive coverage. Non-specialists as well as linguists will find in this volume, a companion to Language in Australia, Language in the USA and Language in the British Isles, an indispensable guide and reference to the linguistic heritage of Canada.
Although French-speaking Canadians have largely been Roman Catholic, there has been a small, but significant Protestant minority among them. This collection of essays brings together the work of leading scholars in the field to bring historical perspective on this often misunderstood or forgotten religious minority.