Language Engineering and Translation

Language Engineering and Translation

Author: Juan C. Sager

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1994-04-22

Total Pages: 367

ISBN-13: 9027283648

DOWNLOAD EBOOK

At a time when information technology has become a regular tool of specialised translators in all aspects of their work, it is useful to place the activity of technical translation into its appropriate environment and to describe it from the point of view of its role in the broader context of communication in which it occurs. The advent of automated alternatives to human translation has fundamentally affected the profession, its products and the relationship between translators and their clients.This book presents and discusses the process of translation against this background. The context in which translation is normally studied is widened in order to re-examine the process of translation as part of interlingual text production and to analyse the manner in which the new tools affect the product of translation.This book is of particular relevance in modern translator training courses. Contents 1. The language industry and translation, 2. Aspects of language, 3. Elements of communication theory, 4. A theory of text types and messages, 5. The nature of translation, 6. Specifications: Factors influencing the translation, 7. Preparation for translation, 8. Steps in translation, 9. Human and Machine Translation, 10 Pragmatic circumstances of automation, 11. Translation in an information technology environment. Bibliography + Index.


Terminology, LSP, and Translation

Terminology, LSP, and Translation

Author: H. L. Somers

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1996-01-01

Total Pages: 262

ISBN-13: 9027216193

DOWNLOAD EBOOK

A state-of-the-art volume highlighting the links between lexicography, terminology, language for special purposes (LSP) and translation and Machine Translation, that constitute the domain of Language Engineering.Part I: Terminology and Lexicography. Takes us through terminological problems and solutions in Europe, the former Soviet Union and Egypt.Part II focuses on LSP for second language learners and lexical analysis.Part III treats translator training in a historical context, as well as new methods from cognitive and corpus linguistics.Part IV is about the application of language engineering in Machine Translation, corpus linguistics and multilingual text generation.


Language Engineering for Lesser-studied Languages

Language Engineering for Lesser-studied Languages

Author: Sergei Nirenburg

Publisher: IOS Press

Published: 2009

Total Pages: 344

ISBN-13: 1586039547

DOWNLOAD EBOOK

"Technologies enabling computers to process specific languages facilitate economic and political progress of societies where these languages are spoken. Development of methods and systems for language processing is therefore a worthy goal for national governments as well as for business entities and scientific and educational institutions in every country in the world. As work on systems and resources for the 'lower-density' languages becomes more widespread, an important question is how to leverage the results and experience accumulated by the field of computational linguistics for the major languages in the development of resources and systems for lower-density languages. This issue has been at the core of the NATO Advanced Studies Institute on language technologies for middle- and low-density languages held in Georgia in October 2007. This publication is a collection - of publication-oriented versions - of the lectures presented there and is a useful source of knowledge about many core facets of modern computational-linguistic work. By the same token, it can serve as a reference source for people interested in learning about strategies that are best suited for developing computational-linguistic capabilities for lesser-studied languages - either 'from scratch' or using components developed for other languages. The book should also be quite useful in teaching practical system- and resource-building topics in computational linguistics."--Site Web de l'éditeur.


Computers and Translation

Computers and Translation

Author: Harold Somers

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2003-05-28

Total Pages: 369

ISBN-13: 9027296693

DOWNLOAD EBOOK

This volume is about computers and translation. It is not, however, a Computer Science book, nor does it have much to say about Translation Theory. Rather it is a book for translators and other professional linguists (technical writers, bilingual secretaries, language teachers even), which aims at clarifying, explaining and exemplifying the impact that computers have had and are having on their profession. It is about Machine Translation (MT), but it is also about Computer-Aided (or -Assisted) Translation (CAT), computer-based resources for translators, the past, present and future of translation and the computer. The editor and main contributor, Harold Somers, is Professor of Language Engineering at UMIST (Manchester). With over 25 years’ experience in the field both as a researcher and educator, Somers is editor of one of the field’s premier journals, and has written extensively on the subject, including the field’s most widely quoted textbook on MT, now out of print and somewhat out of date. The current volume aims to provide an accessible yet not overwhelmingly technical book aimed primarily at translators and other users of CAT software.


Readings in Machine Translation

Readings in Machine Translation

Author: Sergei Nirenburg

Publisher: MIT Press

Published: 2003

Total Pages: 444

ISBN-13: 9780262140744

DOWNLOAD EBOOK

The field of machine translation (MT) - the automation of translation between human languages - has existed for more than 50 years. MT helped to usher in the field of computational linguistics and has influenced methods and applications in knowledge representation, information theory, and mathematical statistics.


A Basis for Scientific and Engineering Translation

A Basis for Scientific and Engineering Translation

Author: Michael Hann

Publisher:

Published: 2004

Total Pages: 0

ISBN-13: 9781588114839

DOWNLOAD EBOOK

Annotation This handbook and the accompanying e-book attack many of the most crucial difficulties encountered by both native and non-native English speakers when translating scientific and engineering material from German. The e-book is like a miniature encyclopaedia dealing with the fundamental conceptual basis of science, engineering and mathematics, with particular regard to terminology. It provides didactically organised dictionaries, thesauri and a wide range of microglossaries highlighting polysemy, homonymy, hyponymy, context, collocation, usage as well as grammatical, lexical and semantic considerations essential to accurate translation. It also supplies a wide variety of reference material and illustrations useful to self-taught professional technical translators, translator trainers at universities, and especially to student translators. All the main branches of industrial technology are examined, such as mechanical, electrical, electronic, chemical, nuclear engineering, and fundamental terminologies are provided for a broad range of important subfields: automotive engineering, plastics, computer systems, construction technology, aircraft, machine tools. The handbook provides a useful bed-time introduction to the e-book, enabling readers proficient in two languages to acquire the basic skills necessary for technical translation by familiarity with fundamental engineering conceptions themselves.


Translation Engines: Techniques for Machine Translation

Translation Engines: Techniques for Machine Translation

Author: Arturo Trujillo

Publisher: Springer Science & Business Media

Published: 2012-12-06

Total Pages: 307

ISBN-13: 1447105877

DOWNLOAD EBOOK

Machine translation (MT) is the area of computer science and applied linguistics dealing with the translation of human languages such as English and German. MT on the Internet has become an important tool by providing fast, economical and useful translations. With globalisation and expanding trade, demand for translation is set to grow. Translation Engines covers theoretical and practical aspects of MT, both classic and new, including: - Character sets and formatting languages - Translation memory - Linguistic and computational foundations - Basic computational linguistic techniques - Transfer and interlingua MT - Evaluation Software accompanies the text, providing readers with hands on experience of the main algorithms.


A Basis for Scientific and Engineering Translation

A Basis for Scientific and Engineering Translation

Author: Michael Hann

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2004-01-01

Total Pages: 288

ISBN-13: 9027226091

DOWNLOAD EBOOK

This e-book and the accompanying handbook attack many of the most crucial difficulties encountered by both native and non-native English speakers when translating scientific and engineering material from German. The e-book is like a miniature encyclopaedia dealing with the fundamental conceptual basis of science, engineering and mathematics, with particular regard to terminology. It provides didactically organised dictionaries, thesauri and a wide range of microglossaries highlighting polysemy, homonymy, hyponymy, context, collocation, usage as well as grammatical, lexical and semantic considerations essential to accurate translation. It also supplies a wide variety of reference material and illustrations useful to self-taught professional technical translators, translator trainers at universities, and especially to student translators. All the main branches of industrial technology are examined, such as mechanical, electrical, electronic, chemical, nuclear engineering, and fundamental terminologies are provided for a broad range of important subfields: automotive engineering, plastics, computer systems, construction technology, aircraft, machine tools. The handbook provides a useful introduction to the e-book, enabling readers proficient in two languages to acquire the basic skills necessary for technical translation by familiarity with fundamental engineering conceptions themselves. An additional source for sample texts can be found on the author's website http://people.freenet.de/Michael_Hann/index.html