Pragmática del español introduces the central topics in pragmatics and discourse from a sociolinguistic perspective. Pragmatic variation is addressed within each topic, with examples from different varieties of Spanish spoken in Latin America, Spain and the United States. A companion website provides additional exercises and a corpus of Spanish data for student research projects. A sample syllabus and suggestions for further reading help instructors tailor the material to a one-semester course or as a supplement to general introduction to Hispanic linguistics courses. This is an ideal resource for advanced undergraduate and postgraduate students, at level B2 – C2 of the Common European Framework for Languages, and Intermediate High – Advanced High on the ACTFL proficiency scales.
Explorando las relaciones intradiscursivas: Un enfoque multidimensional takes a multifaceted approach to provide a complete and integrative analysis of intra-discursive relationships. This edited collection approaches intra-discursive relationships from different discursive dimensions (such as informative, argumentative, or modal) which influence the construction of the text to identify common and functional relationships to any type of discourse. Covering a wide range of topics from multiple perspectives, the volume arrives at a global, multidimensional, and integrated vision that allows the study of relationships to be defined without apriorism or exclusions.Drawing on real texts from various corpora of Spanish, the contributions explore the connections between the basic units of the text in order to construct a linguistic model that goes beyond the sentence level. This research offers both general and focused studies on specific phenomena of great interest within a well-constructed and comprehensive framework. This innovative volume is ideal for researchers and teachers of discourse analysis, linguistics, and Spanish as a foreign language. Additionally, Explorando las relaciones intradiscursivas complements undergraduate and graduate studies in pragmatics and linguistics. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Explorando las relaciones intradiscursivas: Un enfoque multidimensional adopta un enfoque poliédrico para ofrecer un análisis completo e integrador de las relaciones intradiscursivas. Los diferentes trabajos que componen esta obra abordan las relaciones intradiscursivas desde diferentes dimensiones discursivas (como la informativa, la argumentativa o la modal) que influyen en la construcción del texto para identificar las relaciones entre enunciados que subyacen a todo tipo de discursos. La obra abarca un amplio abanico de temas y permite el diálogo de diferentes modelos de análisis. Se ofrece así una visión global, multidimensional e integrada que permite definir el estudio de las relaciones sin apriorismos ni exclusiones. A partir de textos reales procedentes de diversos corpus del español, las contribuciones exploran las conexiones entre las unidades básicas del texto, los enunciados, con el fin de construir un modelo lingüístico que vaya más allá del nivel oracional. Estas investigaciones ofrecen estudios tanto generales como centrados en fenómenos específicos de gran interés dentro de un marco bien construido y exhaustivo. Este innovador trabajo es fundamental para investigadores y profesores de análisis del discurso, lingüística y español como lengua extranjera. Además, complementa los estudios de grado y posgrado en pragmática y lingüística.
Aproximaciones al estudio del español como lengua de herencia reúne diversas perspectivas sobre el estudio del español como lengua de herencia en el contexto de los Estados Unidos. El volumen presenta una amplia gama de enfoques lingüísticos, modelos pedagógicos e innovaciones programáticas. Dirigido a investigadores noveles y experimentados, al igual que a estudiantes y profesionales de la enseñanza, es un volumen ideal para aquellas personas que desean actualizar sus conocimientos del campo y obtener una perspectiva panorámica sobre la investigación y la enseñanza del español como lengua de herencia. Características principales: temas que incluyen, entre otros, la fonología/la fonética, la morfosintaxis, la pragmática, la enseñanza mediante el enfoque por tareas, la literacidad múltiple, el translenguar, los programas de community college, el español para fines específicos y la investigación-acción; contenidos teóricos, empíricos y pragmáticos relevantes para la enseñanza del español como lengua de herencia; descripciones y ejemplos que facilitan la adquisición de conocimientos sobre la materia; diferentes secciones que permiten la flexibilidad en cuanto al orden de lectura del volumen; preguntas de reflexión al final de cada capítulo para facilitar la comprensión de los temas presentados. Escrito de manera clara y accesible, Aproximaciones al estudio del español como lengua de herencia es un recurso indispensable para cursos de grado y posgrado en español sobre el español como lengua de herencia. Aproximaciones al estudio del español como lengua de herencia brings together a number of diverse scholarly voices and perspectives on the study of Spanish as a heritage language with a focus on the United States context. The volume presents a comprehensive view of this growing and dynamic field with the latest on linguistic approaches, pedagogical models, and programmatic innovations. Directed to beginning and seasoned researchers as well as to students and practitioners who wish to update their knowledge of the field and gain a fresh perspective on different approaches to researching and teaching Spanish heritage bilinguals. Written in Spanish for a wider audience in the Spanish-speaking world and for the teaching of undergraduate and graduate courses in Spanish. Key features: A broad range of topics including phonology/phonetics, morphosyntax, pragmatics, task-based language teaching, multiliteracy, translanguaging, community college programs, Spanish for specific purposes and action research among others; Clear overviews of theoretical, empirical and pragmatic issues relevant to the teaching of Spanish as a heritage language; Every chapter builds on specific core questions central to current understandings of research and practice; Concise descriptions and examples throughout provide readers with the tools they need to understand the subject matter; Organized into three sections that allows for flexibility regarding reading order; A section of reflection questions at the end of each chapter to help readers gain a deeper understanding of the issues at stake. Written in clear and accessible Spanish, Aproximaciones al estudio del español como lengua de herencia is a critical resource for those interested in understanding Spanish heritage speakers’ multifaceted linguistic experience in tandem with providing a meaningful educational experience that supports their personal, professional, and learning goals.
Informed by the latest research in the fields of second language acquisition and applied linguistics, El español y la lingüística aplicada responds to the central questions that lie at the heart of learning Spanish as a second or foreign language. What does it mean to know a language? Can technology help second language learners? How does studying abroad promote language acquisition? Framing chapters in terms of these and other critical areas of inquiry, Robert J. Blake and Eve C. Zyzik examine the linguistic challenges and pitfalls involved in Spanish-language learning and delve into practical implications for students and teachers. Written entirely in Spanish, some chapters focus on specific areas of Spanish grammar that tend to pose difficulty for learners, while others explore broad pedagogical themes related to the concept of proficiency, the nature of input, and the impact of learning context. Each chapter ends with a series of guided questions for reflection and further research. Designed to address the pre-service training needs of Spanish language professionals, El español y la lingüística aplicada will also be of interest to anyone wishing to develop linguistic expertise in this important world language.
This volume includes eleven chapters written by well-known specialists in foreign language teaching and interlanguage pragmatics: K. Bardovi-Harlig, D. Boxer, C. Clennell and S. Nichols, A. Cohen, M. A. Dufon, J. House, H. Kobayashi and C. Rinnert, A.J. Meier, M. P. Safont, P. Salazar, and A. Trosborg. The authors bring together both theoretical and empirical studies dealing with pragmatic competence and its teachability: they review the latest studies carried out in the field, examine issues of developmental pragmatics in the classroom, describe various projects and analyses of different pragmatic aspects, provide evidence of the benefits of explicit teaching of pragmatics, and suggest interesting activities to develop learners' pragmatic knowledge.
Pragmatic aspects of communication are increasingly high on the agenda of applied linguists, in parallel with the recent advancements in the broader field of pragmatics research. As such, this volume brings together contributions addressing pragmatic aspects of L2 communication, taking into account the complementary perspectives of researchers, language practitioners and language learners. These studies were conducted with both qualitative and quantitative methods, and were set in various linguo-cultural contexts, spanning from Norway through Croatia and Italy to Canada and Colombia. The volume illustrates how pragmatic awareness and proficiency are crucial to communicative, interactional and, more generally, social competence. It also sheds light on how the results of pragmatic investigations can be fruitfully applied to language teaching and assessment in primary and tertiary education. Finally, it maintains an expanded perspective on pragmatic knowledge, as it examines both verbal and nonverbal components of communication, showing how they all contribute to the formulation and interpretation of meanings in context. The book will be of interest to language students, language teachers and scholars in applied pragmatics.
Humans are adaptive beings. Gradually, we have produced the fundamental capacities for our cooperation, recognition of intentions, and interaction which led to the development of language and culture. The present collective volume builds on an orientation to pragmatics as the sustained and principled human adaptability in interaction, form, and meaning. Working on different strands of such a socially oriented pragmatics, the authors gathered in this volume study the adaptability of language as shaped by the conditions of society, culture, and cognition. Grouped in four sections, the book’s chapters explore the embedding of adaptability in language ideology, text, communicative practice, and learning. Adopting these various perspectives, the authors gauge how language users navigate the different layers of societal, cognitive, and communicative constraints, while adapting their communicative practices, language ideologies, and technologies of interaction to their everyday living conditions.
This book will be of interest to educators, students and scholars working in the field of language as discourse as well as foreign language acquisition.
Eva Alcón Soler Maria Pilar Safont Jordà Universitat Jaume I, Spain The main purpose of the present book is to broaden the scope of research on the development of intercultural communicative competence. Bearing this purpose in mind, English learners are considered as intercultural speakers who share their interest for engaging in real life communication. According to Byram and Fleming (1998), the intercultural speaker is someone with knowledge of one or more cultures and social identities, and who enjoys discovering and maintaining relationships with people from other cultural backgrounds, although s/he has not been formally trained for that purpose. Besides, possessing knowledge of at least two cultures is the case of many learners in bilingual or multilingual communities. In these contexts, the objective of language learning should then focus on developing intercultural competence, which in turn may involve promoting language diversity while encouraging English as both a means and an end of instruction (see Alcón, this volume). This is the idea underlying the volume, which further sustains Kramsch’s argument (1998) against the native/ non-native dichotomy. Following that author, we also believe that in a multilingual world where learners may belong to more than one speech community, their main goal is not to become a native speaker of English, but to use this language as a tool for interaction among many other languages and cultures.