Fieldnotes

Fieldnotes

Author: Roger Sanjek

Publisher: Cornell University Press

Published: 2019-06-30

Total Pages: 449

ISBN-13: 1501711954

DOWNLOAD EBOOK

Thirteen distinguished anthropologists describe how they create and use the unique forms of writing they produce in the field. They also discuss the fieldnotes of seminal figures—Frank Cushing, Franz Boas, W. H. R. Rivers, Bronislaw Malinowski, and Margaret Mead—and analyze field writings in relation to other types of texts, especially ethnographies. Unique in conception, this volume contributes importantly to current debates on writing, texts, and reflexivity in anthropology.


Ethnology

Ethnology

Author: Regna Darnell

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2010-12-14

Total Pages: 964

ISBN-13: 3110883104

DOWNLOAD EBOOK

The works of Edward Sapir (1884 - 1939) continue to provide inspiration to all interested in the study of human language. Since most of his published works are relatively inaccessible, and valuable unpublished material has been found, the preparation of a complete edition of all his published and unpublished works was long overdue. The wide range of Sapir's scholarship as well as the amount of work necessary to put the unpublished manuscripts into publishable form pose unique challenges for the editors. Many scholars from a variety of fields as well as American Indian language specialists are providing significant assistance in the making of this multi-volume series.


Translating Sensitive Texts

Translating Sensitive Texts

Author: Karl Simms

Publisher: Rodopi

Published: 1997

Total Pages: 348

ISBN-13: 9789042002609

DOWNLOAD EBOOK

This volume brings together twenty-two of the world's leading translation and interpreting theorists, to address the issue of sensitivity in translation. Whether in novels or legal documents, the Bible or travel brochures, in translating ancient texts or providing simultaneous interpretation, sensitive subject-matter, contentious modes of expression and the sensibilities of the target audience are the biggest obstacles to acceptance of the translator's work. The contributors bring to bear a wide variety of approaches - generative, cognitive, lexical and functional - in confronting this problem, and in negotiating the competing claims of source cultures and target cultures in the areas of cultural, political, religious and sexual sensitivity. All of the articles are presented here for the first time, and in his Introduction Karl Simms gives an overview of the philosophical and linguistic questions which have motivated translators of sensitive texts through the ages. This book will be of interest to all working translators and interpreters, and to teachers of translation theory and practice.