1. Two main themes connect the papers on Japanese syntax collected in this volume: movements of noun phrases and case marking, although each in turn relates to other issues in syntax and semantics. These two themes can be traced back to my 1965 MIT dissertation. The problem of the so-called topic marker wa is a perennial problem in Japanese linguistics. I devoted Chapter 2 of my dissertation to the problem of wa. My primary concern there was transformational genera tive syntax. I was interested in the light that Chomsky'S new theory could shed on the understanding of Japanese sentence structure. I generalized the problem of deriving wa-phrases to the problem of deriving phrases accompanied by the quantifier-like particles mo, demo, sae as well as wa. These particles, mo, demo and sae may roughly be equated with a/so, or something like it and even, respectively, and are grouped together with wa under the name of huku-zyosi as a subcategory of particles in Kokugogaku, Japanese scholarship on Japanese grammar. This taxonomy itself is a straightforward consequence of distributional analysis, and does not require the mechanisms of transformational grammar. My transformational analysis of wa, and by extension, that of the other huku zyosi, consisted in formally relating the function of the post-nominal use of wa to that of the post-predicative use by means of what I called an attachment transformation.
The volume on Semantics and Pragmatics presents a collection of studies on linguistic meaning in Japanese, either as conventionally encoded in linguistic form (the field of semantics) or as generated by the interaction of form with context (the field of pragmatics), representing a range of ideas and approaches that are currently most influentialin these fields. The studies are organized around a model that has long currency in traditional Japanese grammar, whereby the linguistic clause consists of a multiply nested structure centered in a propositional core of objective meaning around which forms are deployed that express progressively more subjective meaning as one moves away from the core toward the periphery of the clause. The volume seeks to achieve a balance in highlighting both insights that semantic and pragmatic theory has to offer to the study of Japanese as a particular language and, conversely, contributions that Japanese has to make to semantic and pragmatic theory in areas of meaning that are either uniquely encoded, or encoded to a higher degree of specificity, in Japanese by comparison to other languages, such as conditional forms, forms expressing varying types of speaker modality, and social deixis.
Studies of Japanese syntax have played a central role in the long history of Japanese linguistics spanning more than 250 years in Japan and abroad. More recently, Japanese has been among the languages most intensely studied within modern linguistic theories such as Generative Grammar and Cognitive/Functional Linguistics over the past fifty years. This volume presents a comprehensive survey of Japanese syntax from these three research strands, namely studies based on the traditional research methods developed in Japan, those from broader functional perspectives, and those couched in the generative linguistics framework. The twenty-four studies contained in this volume are characterized by a detailed analysis of a grammatical phenomenon with broader implications to general linguistics, making the volume attractive to both specialists of Japanese and those interested in learning about the impact of Japanese syntax to the general study of language. Each chapter is authored by a leading authority on the topic. Broad issues covered include sentence types (declarative, imperative, etc.) and their interactions with grammatical verbal categories (modality, polarity, politeness, etc.), grammatical relations (topic, subject, etc.), transitivity, nominalizations, grammaticalization, word order (subject, scrambling, numeral quantifier, configurationality), case marking (ga/no conversion, morphology and syntax), modification (adjectives, relative clause), and structure and interpretation (modality, negation, prosody, ellipsis). Chapter titles Introduction Chapter 1. Basic structures of sentences and grammatical categories, Yoshio Nitta, Kansai University of Foreign Studies Chapter 2: Transitivity, Wesley Jacobsen, Harvard University Chapter 3: Topic and subject, Takashi Masuoka, Kobe City University of Foreign Studies Chapter 4: Toritate: Focusing and defocusing of words, phrases, and clauses, Hisashi Noda, National Institute for Japanese Language and Linguistics Chapter 5: The layered structure of the sentence, Isao Iori, Hitotsubashi University Chapter 6. Functional syntax, Ken-Ichi Takami, Gakushuin University; and Susumu Kuno, Harvard University Chapter 7: Locative alternation, Seizi Iwata, Osaka City University Chapter 8: Nominalizations, Masayoshi Shibatani, Rice University Chapter 9: The morphosyntax of grammaticalization, Heiko Narrog, Tohoku University Chapter 10: Modality, Nobuko Hasegawa, Kanda University of International Studies Chapter 11: The passive voice, Tomoko Ishizuka, Tama University Chapter 12: Case marking, Hideki Kishimoto, Kobe University Chapter 13: Interfacing syntax with sounds and meanings, Yoshihisa Kitagawa, Indiana University Chapter 14: Subject, Masatoshi Koizumi, Tohoku University Chapter 15: Numeral quantifiers, Shigeru Miyagawa, MIT Chapter 16: Relative clauses, Yoichi Miyamoto, Osaka University Chapter 17: Expressions that contain negation, Nobuaki Nishioka, Kyushu University Chapter 18: Ga/No conversion, Masao Ochi, Osaka University Chapter 19: Ellipsis, Mamoru Saito, Nanzan University Chapter 20: Syntax and argument structure, Natsuko Tsujimura, Indiana University Chapter 21: Attributive modification, Akira Watanabe, University of Tokyo Chapter 22: Scrambling, Noriko Yoshimura, Shizuoka Prefectural University
Starting at the very basics and working its way up to important language constructions, "An introduction to Japanese" offers beginning students, as well as those doing self-study, a comprehensive grammar for the Japanese language. Oriented towards the serious learner, there are no shortcuts in this book: no romanised Japanese for ease of reading beyond the introduction, no pretending that Japanese grammar maps perfectly to English grammar, and no simplified terminology. In return, this book explains Japanese the way one may find it taught at universities, covering everything from basic to intermediary Japanese, and even touching on some of the more advanced constructions.
This volume presents a comprehensive survey of the lexicon and word formation processes in contemporary Japanese, with particular emphasis on their typologically characteristic features and their interactions with syntax and semantics. Through contacts with a variety of languages over more than two thousand years of history, Japanese has developed a complex vocabulary system that is composed of four lexical strata: (i) native Japanese, (ii) mimetic, (iii) Sino-Japanese, and (iv) foreign (especially English). This hybrid composition of the lexicon, coupled with the agglutinative character of the language by which morphology is closely associated with syntax, gives rise to theoretically intriguing interactions with word formation processes that are not easily found with inflectional, isolate, or polysynthetic types of languages.
“The semantics of grammar” presents a radically semantic approach to syntax and morphology. It offers a methodology which makes it possible to demonstrate, on an empirical basis, that syntax is neither “autonomous” nor “arbitrary”, but that it follows from “semantics”. It is shown that every grammatical construction encodes a certain semantic structure, which can be revealed and rigorously stated, so that the meanings encoded in grammar can be compared in a precise and illuminating way, within one language and across language boundaries. The author develops a semantic metalanguage based on lexical universals or near-universals (and, ultimately, on a system of universal semantic primitives), and shows that the same semantic metalanguage can be used for explicating lexical, grammatical and pragmatic aspects of language and thus offers a method for an integrated linguistic description based on semantic foundations. Analyzing data from a number of different languages (including English, Russian and Japanese) the author explores the notion of ethnosyntax and, via semantics, links syntax and morphology with culture. She attemps to demonstrate that the use of a semantic metalanguage based on lexical universals makes it possible to rephrase the Humboldt-Sapir-Whorf hypothesis in such a way that it can be tested and treated as a program for empirical research.
The core data is laid out, followed by critical discussion of the various approaches found in the literature. Each chapter ends with a section on how the study of the particular phenomenon in Japanese contributes to our knowledge of general linguistic theory.
This monograph presents a systematic exploration of Japanese syntax within the cartographic approach, paying special attention to the locality effects induced by discourse-based features such as topic and focus. Although the main focus is on Japanese syntax, implications of the analyses developed are investigated from a broader comparative perspective. Unlike previous works on Japanese generative syntax, this book is based partially on informant surveys, including the distribution of adverbials and the categorical status of nominative-Case-marked adverbials, as well as an exhaustive survey of ditransitive predicates in terms of word formation and idioms in Koujien, one of the most comprehensive Japanese dictionaries. A systematic syntactic study of the nature of clause-final particles in Japanese, an area previously only explored in the framework of discourse analysis, is also presented. It is shown that the EPP may be satisfied by such discourse-related elements as topic and focus and by these sentence final particles.