The most comprehensive Jacques Prevert sampler, covering the full range of his poetic works, in a fully dual language (French -English) format. Wonderfully translated by Norman R. Shapiro who has caught the full range of Prevert's irony, puns, and word play that has enchanted French readers throughout the 20th century. Jacques Prevert (1900-1977) was a poet and screenwriter who actively participated in the Surrealist movement as well as the Rue du Chateau group with Raymond Queneau and Marcel Duchamp. His poetry is taught in schools in France and his works appear in countless anthologies throughout the world. This comprehensive anthology, drawing from all time periods of his work, is the first in English to present a picture of the whole of Prevert's poetic achievement.
Focusing on the career of the surrealist poet Jacques Prevert, this book explores the stylistic and thematic currents that prevailed in French films of the 1930s. Prevert's involvement with the surrealists, his contribution to the avant-grade theatre company Groupe Octobre, and his unique collaboration with Marcel Carne are examined.
A wide-ranging study of Prevert's promethean imagination & creativity in the interwoven realms of theatre, film, poetry, art, photography, and song, thisbook seeks to demonstrate the originality of a genial fabricator of image and word whose essential focus, unpretentious yet urgently felt, ever remains the quality of our daily being-in-the-world, the possibility of our self-transformation, the stunning availability of joy and love and freedom."
A wide-ranging study of Prévert’s promethean imagination and creativity in the interwoven realms of theatre, film, poetry, art, photography, and song, Michael Bishop’s Jacques Prévert seeks to demonstrate the originality of a genial fabricator of image and word whose essential focus, unpretentious yet urgently felt, unintellectualised yet buoyantly and wittily intelligent, ever remains the quality of our daily being-in-the-world, the possibility of our self-transformation, the stunning availability – should we truly will it, and despite all that can weigh upon existence, above all ideologically – of joy and love and freedom.
Jacques Prévert is a poetic icon in France today, his poems are part of the school curriculum. Given the poet's deliberate distance from high culture and notably from traditional school education, this is not devoid of irony. The present eBook sketches a portrait of the poet in five chapters. In each chapter, English adaptations of selected works by Prévert serve as an introduction to individual aspects of his work.
Just before World War II, French cinema reached a high point that has been dubbed the style of "poetic realism." Working with unforgettable actors like Jean Gabin and Arletty, directors such as Renoir, Carné, Gremillon, Duvivier, and Chenal routinely captured the prizes for best film at every festival and in every country, and their accomplishments led to general agreement that the French were the first to give maturity to the sound cinema. Here the distinguished film scholar Dudley Andrew examines the motivations and consequences of these remarkable films by looking at the cultural web in which they were made. Beyond giving a rich view of the life and worth of cinema in France, Andrew contributes substantially to our knowledge of how films are dealt with in history. Where earlier studies have treated the masterpieces of this era either in themselves or as part of the vision of their creators, and where certain recent scholars have reacted to this by dissolving the masterpieces back into the system of entertainment that made them possible, Andrew stresses the dialogue of culture and cinema. In his view, the films open questions that take us into the culture, while our understanding of the culture gives energy, direction, and consequence to our reading of the films. The book demonstrates the value of this hermeneutic approach for one set of texts and one period, but it should very much interest film theorists and film historians of all sorts.
By taking you through the development of a real web application from beginning to end, the second edition of this hands-on guide demonstrates the practical advantages of test-driven development (TDD) with Python. You’ll learn how to write and run tests before building each part of your app, and then develop the minimum amount of code required to pass those tests. The result? Clean code that works. In the process, you’ll learn the basics of Django, Selenium, Git, jQuery, and Mock, along with current web development techniques. If you’re ready to take your Python skills to the next level, this book—updated for Python 3.6—clearly demonstrates how TDD encourages simple designs and inspires confidence. Dive into the TDD workflow, including the unit test/code cycle and refactoring Use unit tests for classes and functions, and functional tests for user interactions within the browser Learn when and how to use mock objects, and the pros and cons of isolated vs. integrated tests Test and automate your deployments with a staging server Apply tests to the third-party plugins you integrate into your site Run tests automatically by using a Continuous Integration environment Use TDD to build a REST API with a front-end Ajax interface
Voted a Best Poetry Book of the Year by Library Journal Included in Publishers Weekly's Top 10 Poetry Books of the Year One of LitHub's most Anticipated Books of the Year! A State of the Union from the nation’s first Latino Poet Laureate. Trenchant, compassionate, and filled with hope. "Many poets since the 1960s have dreamed of a new hybrid art, part oral, part written, part English, part something else: an art grounded in ethnic identity, fueled by collective pride, yet irreducibly individual too. Many poets have tried to create such an art: Herrera is one of the first to succeed."—New York Times "Herrera has the unusual capacity to write convincing political poems that are as personally felt as poems can be."—NPR "Juan Felipe Herrera's magnificent new poems in Every Day We Get More Illegal testify to the deepest parts of the American dream—the streets and parking lots, the stores and restaurants and futures that belong to all—from the times when hope was bright, more like an intimate song than any anthem stirring the blood."—Naomi Shihab Nye, The New York Times Magazine "From Basho to Mandela, Every Day We Get More Illegal takes us on an international tour for a lesson in the history of resistance from a poet who declares, 'I had to learn . . . to take care of myself . . . the courage to listen to my self.' You hold in your hands evidence of who we really are."—Jericho Brown, author of The Tradition "These poems talk directly to America, to migrant people, and to working people. Herrera has created a chorus to remind us we are alive and beautiful and powerful."—José Olivarez, Author of Citizen Illegal "The poet comes to his country with a book of songs, and asks: America, are you listening? We better listen. There is wisdom in this book, there is a choral voice that teaches us 'to gain, pebble by pebble, seashell by seashell, the courage.' The courage to find more grace, to find flames."—Ilya Kaminsky, author of Deaf Republic In this collection of poems, written during and immediately after two years on the road as United States Poet Laureate, Juan Felipe Herrera reports back on his travels through contemporary America. Poems written in the heat of witness, and later, in quiet moments of reflection, coalesce into an urgent, trenchant, and yet hope-filled portrait. The struggle and pain of those pushed to the edges, the shootings and assaults and injustices of our streets, the lethal border game that separates and divides, and then: a shift of register, a leap for peace and a view onto the possibility of unity. Every Day We Get More Illegal is a jolt to the conscience—filled with the multiple powers of the many voices and many textures of every day in America. "Former Poet Laureate Juan Felipe Herrera should also be Laureate of our Millennium—a messenger who nimbly traverses the transcendental liminalities of the United States . . ."—Carmen Gimenez Smith, author of Be Recorder