Interpreters as Diplomats

Interpreters as Diplomats

Author: Ruth A. Roland

Publisher: University of Ottawa Press

Published: 1999

Total Pages: 218

ISBN-13: 0776605011

DOWNLOAD EBOOK

Nor do they wonder what effect, for good or ill, the level of competence and the personal interests of the interpreter may have had."--BOOK JACKET.


Diplomatic and Political Interpreting Explained

Diplomatic and Political Interpreting Explained

Author: Mira Kadrić

Publisher: Routledge

Published: 2021-07-28

Total Pages: 205

ISBN-13: 1000411362

DOWNLOAD EBOOK

*First comprehensive student guide in English to the practice of political and diplomatic interpreting *includes a wide range of interviews with practising interpreters and diplomats and includes an introductory chapter from a diplomat, thus providing a truly inter-professional approach to the subject. *ideal as a core text for political and diplomatic interpreting modules and as recommended reading for a section of Public service Interpreting modules


The Dragoman Renaissance

The Dragoman Renaissance

Author: E. Natalie Rothman

Publisher: Cornell University Press

Published: 2021-03-15

Total Pages: 419

ISBN-13: 1501758489

DOWNLOAD EBOOK

In The Dragoman Renaissance, E. Natalie Rothman traces how Istanbul-based diplomatic translator-interpreters, known as the dragomans, systematically engaged Ottoman elites in the study of the Ottoman Empire—eventually coalescing in the discipline of Orientalism—throughout the sixteenth and seventeenth centuries. Rothman challenges Eurocentric assumptions still pervasive in Renaissance studies by showing the centrality of Ottoman imperial culture to the articulation of European knowledge about the Ottomans. To do so, she draws on a dazzling array of new material from a variety of archives. By studying the sustained interactions between dragomans and Ottoman courtiers in this period, Rothman disrupts common ideas about a singular moment of "cultural encounter," as well as about a "docile" and "static" Orient, simply acted upon by extraneous imperial powers. The Dragoman Renaissance creatively uncovers how dragomans mediated Ottoman ethno-linguistic, political, and religious categories to European diplomats and scholars. Further, it shows how dragomans did not simply circulate fixed knowledge. Rather, their engagement of Ottoman imperial modes of inquiry and social reproduction shaped the discipline of Orientalism for centuries to come. Thanks to generous funding from the Andrew W. Mellon Foundation, through The Sustainable History Monograph Pilot, the ebook editions of this book are available as Open Access volumes from Cornell Open (cornellpress.cornell.edu/cornell-open) and other repositories.


WELCOME!

WELCOME!

Author: Cecilia Lipovsek

Publisher: MULTILATERAL BOOKS

Published:

Total Pages: 164

ISBN-13: 1838435239

DOWNLOAD EBOOK

A very practical guide to diplomatic interpreting in the 21st century, based on my years of experience assisting Latin American delegations visiting the United Kingdom. A very practical guide to diplomatic interpreting in the 21st century, based on my years of experience assisting Latin American delegations visiting the United Kingdom. WELCOME! is organised around the four building block Pillars of Diplomatic Interpreting: Interpreting Skills Add-on Skills Interpreter Role Interpreter Profile Each Pillar seamlessly links together offering you a blueprint to effective diplomatic interpreting in the 21st century.


The Origins of Simultaneous Interpretation

The Origins of Simultaneous Interpretation

Author: Francesca Gaiba

Publisher: University of Ottawa Press

Published: 1998

Total Pages: 192

ISBN-13: 0776604570

DOWNLOAD EBOOK

This book offers the first complete analysis of the emergence of simultaneous interpretation a the Nuremburg Trail and the individuals who made the process possible. Francesca Gaiba offers new insight into this monumental event based on extensive archival research and interviews with interpreters, who worked at the trial. This work provides an overview of the specific linguistic needs of the trial, and examines the recruiting of interpreters and the technical support available to them.


Dancing on Ropes

Dancing on Ropes

Author: Anna Aslanyan

Publisher: Profile Books

Published: 2021-05-20

Total Pages: 233

ISBN-13: 1782835520

DOWNLOAD EBOOK

'Full of lively stories ... leaves the reader with an awed respect for the translator's task' Economist Would Hiroshima have been bombed if Japanese contained a phrase meaning 'no comment'? Is it alright for missionaries to replace the Bible's 'white as snow' with 'white as fungus' in places where snow never falls? Who, or what, is Kuzma's mother, and why was Nikita Khrushchev so threateningly obsessed with her (or it)? The course of diplomacy rarely runs smooth; without an invisible army of translators and interpreters, it could hardly run at all. Join veteran translator Anna Aslanyan to explore hidden histories of cunning and ambition, heroism and incompetence. Meet the figures behind the notable events of history, from the Great Game to Brexit, and discover just how far a simple misunderstanding can go.


From Paris to Nuremberg

From Paris to Nuremberg

Author: Jesús Baigorri-Jalón

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2014-06-15

Total Pages: 280

ISBN-13: 9027269971

DOWNLOAD EBOOK

Conference interpreting is a relatively young profession. Born at the dawn of the 20th century, it hastened the end of the era when diplomatic relations were dominated by a single language, and it played a critical role in the birth of a new multilingual model of diplomacy that continues to this day. In this seminal work on the genesis of conference interpreting, Jesús Baigorri-Jalón provides the profession with a pedigree based on painstaking research and supported by first-hand accounts as well as copious references to original documentation. The author traces the profession’s roots back to the Paris Peace Conference of 1919, through its development at the League of Nations and the International Labor Organization, its use by the Allied and Axis powers as they decided the fate of nations in the years prior to and during World War II, and finally its debut on the world stage in 1945, at the Nuremberg Trials. Available for the first time in English, this account will be of interest not only to scholars and students of interpreting but also to any reader interested in the linguistic, social, diplomatic, and political history of the 20th century.


White House Interpreter

White House Interpreter

Author: Harry Obst

Publisher: AuthorHouse

Published: 2010-04-14

Total Pages: 282

ISBN-13: 1452006164

DOWNLOAD EBOOK

What is going on behind closed doors when the President of the United States meets privately with another world leader whose language he does not speak. The only other American in the room is his interpreter who may also have to write the historical record of that meeting for posterity. In his introduction, the author leads us into this mysterious world through the meetings between President Reagan and Mikhail Gorbachev and their highly skilled interpreters. The author intimately knows this world, having interpreted for seven presidents from Lyndon Johnson through Bill Clinton. Five chapters are dedicated to the presidents he worked for most often: Johnson, Nixon, Ford, Carter, and Reagan. We get to know these presidents as seen with the eyes of the interpreter in a lively and entertaining book, full of inside stories and anecdotes. The second purpose of the book is to introduce the reader to the profession of interpretation, a profession most Americans know precious little about. This is done with a minimum of theory and a wealth of practical examples, many of which are highly entertaining episodes, keeping the reader wanting to read on with a minimum of interruptions.


The Interpreter's Resource

The Interpreter's Resource

Author: Mary Phelan

Publisher: Multilingual Matters

Published: 2001-06-12

Total Pages: 233

ISBN-13: 1847695647

DOWNLOAD EBOOK

The Interpreter’s Resource provides a comprehensive overview of interpreting at the start of the twenty first century. As well as explaining the different types of interpreting and their uses, it contains a number of Codes of Ethics, information on Community Interpreting around the world and detailed coverage of international organisations, which employ interpreters.