Speak Cantonese in seconds with this down-to-earth, practical and slightly cheeky phrase book. It's your brilliant traveling companion for Hong Kong, South China, Macau and Chinatowns everywhere. If you want to learn authentic, street-wise Cantonese, then this is the little red book for you.
Is the bilingual dictionary really the translator’s best friend? Or is it the case that all translators hate all dictionaries? The truth probably lies half-way. It is difficult to verify anyway, as the literature on the subject(s) is limited, not helped by the fact that Lexicography and Translation have stood apart for decades despite their commonality of purpose. Here is a volume, based on the proceedings of a successful conference at Hong Kong, that may at last provide some answers.
Create authentic Chinese dishes in your Instant Pot There's nothing quite like the taste of authentic Chinese food, but making it at home can feel intimidating. Enter the Instant Pot. This cookbook features the most comprehensive collection of Chinese recipes adapted to this magnificent multi-cooker so you can say goodbye to takeout and hello to delicious Chinese meals made at home with the push of a button. What sets this Asian cookbook apart from other Instant Pot cookbooks: Chinese kitchen 101—Build out your Chinese pantry, and learn how to use your Instant Pot to steam, braise, pressure cook, simmer, and stew. Time-saving recipes—Cook flavorful Chinese dishes that traditionally take hours in a fraction of the time using your Instant Pot. These simplified recipes also feature minimal, easy-to-find ingredients. Precise pressure cooking—Whip up tasty Chinese meals that are never over or undercooked with info on how long it will take to build and release pressure. Make mouthwatering Chinese meals that don't take a lot of effort using the Instant Pot Chinese Cookbook.
“Ruth Rendell is the best mystery writer in the English-speaking world.”—Time No one admitted to spotting the doctor's missing daughter—even after the murders began. Melanie Akande, eschewing privilege, had insisted on going to the jobsearch office to find employment. But between that office and the bus stop, she vanished. Inspector Wexford hoped someone would have noticed her, since the Akandes were among the few Africans living in Kingsmarkham. Instead, he had found a middle-aged white woman strangled in bed, and a mysterious black girl buried in a shallow grave. Now Wexford, seeking connections among the three women, cast his baleful eye on the changes in once rural Sussex—from a Kuwaiti millionaire's Rolls-Royce to the growing slums and dismal hopelessness of unemployed youth. What he can't see among them is the shocking, blood-chilling motive to kill. And what he has yet to find is a doctor's missing child . . . Praise for Simisola “One of the author's best!”—The New York Times Book Review “Rendell delivers a complex crime deftly unraveled.”—Daily News (New York)
From melodrama to Cantonese opera, from silents to 3D animated film, Remaking Chinese Cinema traces cross-Pacific film remaking over the last eight decades. Through the refractive prism of Hollywood, Shanghai, and Hong Kong, Yiman Wang revolutionizes our understanding of Chinese cinema as national cinema. Against the diffusion model of national cinema spreading from a central point—Shanghai in the Chinese case—she argues for a multi-local process of co-constitution and reconstitution. In this spirit, Wang analyzes how southern Chinese cinema (huanan dianying) morphed into Hong Kong cinema through trans-regional and trans-national interactions that also produced a vision of Chinese cinema. Among the book’s highlights are a rereading of The Goddess—one of the best-known silent Chinese films in the West—from the perspective of its wartime Mandarin-Cantonese remake; the excavation of a hybrid genre (the Western costume Cantonese opera film) inspired by Hollywood's fantasy films of the 1930s and produced in Hong Kong well into the mid-twentieth century; and a rumination on Hollywood’s remake of Hong Kong’s Infernal Affairs and the wholesale incorporation of “Chinese elements” in Kung Fu Panda 2. Positing a structural analogy between the utopic vision, the national cinema, and the location-specific collective subject position, the author traces their shared urge to infinitesimally approach, but never fully and finitely reach a projected goal. This energy precipitates the ongoing processes of cross-Pacific film remaking, which constitute a crucial site for imagining and enacting (without absolving) issues of national and regional border politics. These issues unfold in relation to global formations such as colonialism, Cold War ideology, and postcolonial, postsocialist globalization. As such, Remaking Chinese Cinema contributes to the ongoing debate on (trans-)national cinema from the unique perspective of century-long border-crossing film remaking.
"To truly appreciate and understand Filipino dishes, you have to understand the evolution of the spices, the nuances of the flavor profiles, the land from which these dishes were birthed. That's what this book provides. This is not just a book of recipes; this is a book about our story." --Pati Navalta Poblete, Editor-in-Chief, San Francisco Magazine No cuisine and appliance are better suited for one another than Filipino food and the Instant Pot. From classic dinner staples like the traditionally sour Sinigang na Baboy (pork tamarind soup) to sweet treats like Putong Puti (steamed rice cake), the rich flavors of Filipino food are typically unlocked through a long braise or boil, a delicate steam, or some other treatment by moist heat. Fortunately, this is exactly what the Instant Pot does best. The Filipino Instant Pot Cookbook is written by six home cooks who set out to explore their Filipino heritage and intimate family histories, one dish at a time. The result is a collection of over 75 heartfelt Filipino recipes, all carefully translated for preparation in today’s most essential piece of kitchenware, the Instant Pot. Just as Filipino food is now a mainstay in the consciousness of foodies from around the world, The Filipino Instant Pot Cookbook is an absolute must-have for every modern home cook. It is written with humor and heart, and lined with beautifully styled photography that will trigger a warm sense of nostalgia. Praised by the Culinary Director of the Filipino Food Movement, the President Emeritus of the Filipino American National Historical Society, and chefs from around the world, The Filipino Instant Pot Cookbook will help any home cook step into a kitchen and create great Filipino food for any setting, without breaking the bank… or the clock. Whether you’re cooking for a raucous affair featuring the tableside chatter of an entire extended family or a simple, quiet comfort-meal under your favorite blanket on the couch, The Filipino Instant Pot Cookbook will have you covered.
This comprehensive new book provides up-to-date information on many types of Asian prepared foods-their origin, preparation methods, processing principles, technical innovation, quality factors, nutritional values, and market potential. Written by experts who specialize in the field, it includes information on Asian dietary habits and the health significance of Asian diets. Asian Foods also discusses differences in preparations and varieties among diverse Asian ethnic groups and regions, cultural aspects associated with the consumption of the products, and the market status or potential of more than 400 varieties of Asian foods. These foods include products made from rice, wheat, other starchy grains, soybeans, meat, poultry, fish, fruits, and vegetables, as well as functional foods and alcoholic beverages. This timely book will be of interest to food professionals in product development, dieticians interested in Asian diets and dietary habits, business developers seeking market potential for Asian prepared foods, and food science and human nutrition students who need supplemental information.
Two thirds of global internet users are non-English speakers. Despite this, most scholarly literature on the internet and computer-mediated-communication (CMC) focuses exclusively on English. This is the first book devoted to analyzing internet related CMC in languages other than English. The volume collects 18 new articles on facets of language and internet use, all of which revolve around several central topics: writing systems, the structure and features of local languages and how they affect internet use, code switching between multiple languages, gender issues, public policy issues, and so on.
From the origins of writing to today's computer-mediated communication, material technologies shape how we read and write, how we construe and share knowledge, and ultimately how we understand ourselves in relation to the world. However, communication technologies are themselves designed in particular social and cultural contexts and their use is adapted in creative ways by individuals. In this book, Richard Kern explores how technology matters to language and the ways in which we use it. Kern reveals how material, social and individual resources interact in the design of textual meaning, and how that interaction plays out across contexts of communication, different situations of technological mediation, and different moments in time. Showing how people have adapted visual forms to various media as well as to social needs, this study culminates in five fundamental principles to guide language and literacy education in a period of rapid technological and social change.