This monumental book, first published in 1992, represents a major contribution to Sephardic and Hispanic studies as well as to comparative folklore scholarship in a worldwide perspective. After many years of fieldwork and extensive archival investigations in Spain, Israel and the United States, the author has brought together and analysed a massive body of primary sources. This is the first collection of Sephardic narratives offered to the English-speaking reader, and constitutes an important addition to the understanding of Sephardic cultural tradition.
Over one hundred stories showcasing the wisdom and artistry of one the world’s richest folktale traditions—the first panoramic anthology of Hispano-American folk narratives in any language. Gathered from twenty countries and combining the lore of medieval Europe, the ancient Near East, and pre-Columbian America, the stories brought together here represent a core collection of classic Latin American folktales. Among the essential characters are the quiet man's wife who knew the Devil's secrets, the three daughters who robbed their father's grave, and the wife in disguise who married her own husband—not to mention the Bear's son, the tricksters Fox and Monkey, the two compadres, and the classic rogue Pedro de Urdemalas. Featuring black-and-white illustrations throughout, this Pantheon Fairy Tale and Folklore Library edition is unprecedented in size and scope, including riddles, folk prayers, and fables never before translated into English.
A representative anthology of Texas folklore from the first half of the twentieth century, including legends, ghost stories, songs, proverbs, and other writings.
The cream of a large collection of Mexican lore has been accumulated over many years, partly through contributions by lovers of the gente all over the Southwest and partly through Editor J. Frank Dobie's ramblings in northern Mexico. Much of the charm of these tales comes from the keen understanding and genuine sympathy of such collectors.
All the selections in Richard M. Dorson's Folktales Told around the World were recorded by expert collectors, and the majority of them are published here for the first time. The tales presented are told in Africa, Asia, the Middle East, Europe, North and South America, and Oceania. Unlike other collections derived in large part from literary texts, this volume meets the criteria of professional folklorists in assembling only authentic examples of folktales as they were orally told. Background information, notes on the narrators, and scholarly commentaries are provided to establish the folkloric character of the tales.
This teeming compendium of tales assembles and classifies the abundant lore and storytelling prevalent in the French culture of southern Louisiana. This is the largest, most diverse, and best annotated collection of French-language tales ever published in the United States. Side by side are dual-language retellings—the Cajun French and its English translation—along with insightful commentaries. This volume reveals the long and lively heritage of the Louisiana folktale among French Creoles and Cajuns and shows how tale-telling in Louisiana through the years has remained vigorous and constantly changing. Some of the best storytellers of the present day are highlighted in biographical sketches and are identified by some of their best tales. Their repertory includes animal stories, magic stories, jokes, tall tales, Pascal (improvised) stories, and legendary tales—all of them colorful examples of Louisiana narrative at its best. Though greatly transformed since the French arrived on southern soil, the French oral tradition is alive and flourishing today. It is even more complex and varied than has been shown in previous studies, for revealed here are African influences as well as others that have been filtered from America's multicultural mainstream.