Can We Recover the Original Text of the New Testament?

Can We Recover the Original Text of the New Testament?

Author: Abidan Paul Shah

Publisher: Wipf and Stock Publishers

Published: 2023-10-06

Total Pages: 85

ISBN-13: 166677376X

DOWNLOAD EBOOK

In recent decades, the traditional definition of the original text of the New Testament (NT) has shifted from seeking one singular text to seeking a number of texts. Instead of one “authorial” text, now it is claimed that it could be one of several different texts based on their locations in the history of transmission: preauthorial, authorial, canonical, and postcanonical. These distinctions were first listed by Eldon Epp in his article “The Multivalence of the Term ‘Original Text’ in New Testament Textual Criticism” as “predecessor,” “autographic,” “canonical,” and “interpretive” text-forms. It is apparent that with such changing definitions of the original text of the NT, text-critics are ambivalent regarding reaching the traditional goal of NT textual criticism. Instead, attention is now given towards hypothesizing regarding the emergence of the variant readings. Furthermore, any attempt towards utilizing text-critical principles to reach the original text is looked upon as being out of date and pointless. All such shifting definitions of the original text and the ensuing claims have far-reaching consequences for biblical faith and praxis. In this work, three different scholars will present their methodologies for retrieving the original text of the NT. No matter how each of the presenters evaluates the text-critical evidence, it is obvious that they all believe in the inerrancy and retrievability of the NT text.


Translation Translation

Translation Translation

Author:

Publisher: BRILL

Published: 2021-07-26

Total Pages: 629

ISBN-13: 9004490094

DOWNLOAD EBOOK

Translation Translation contributes to current debate on the question of translation dealt with in an interdisciplinary perspective, with implications not only of a theoretical order but also of the didactic and the practical orders. In the context of globalization the question of translation is fundamental for education and responds to new community needs with reference to Europe and more extensively to the international world. In its most obvious sense translation concerns verbal texts and their relations among different languages. However, to remain within the sphere of verbal signs, languages consist of a plurality of different languages that also relate to each other through translation processes. Moreover, translation occurs between verbal languages and nonverbal languages and among nonverbal languages without necessarily involving verbal languages. Thus far the allusion is to translation processes within the sphere of anthroposemiosis. But translation occurs among signs and the signs implicated are those of the semiosic sphere in its totality, which are not exclusively signs of the linguistic-verbal order. Beyond anthroposemiosis, translation is a fact of life and invests the entire biosphere or biosemiosphere, as clearly evidenced by research in “biosemiotics”, for where there is life there are signs, and where there are signs or semiosic processes there is translation, indeed semiosic processes are translation processes. According to this approach reflection on translation obviously cannot be restricted to the domain of linguistics but must necessarily involve semiotics, the general science or theory of signs. In this theoretical framework essays have been included not only from major translation experts, but also from researchers working in different areas, in addition to semiotics and linguistics, also philosophy, literary criticism, cultural studies, gender studies, biology, and the medical sciences. All scholars work on problems of translation in the light of their own special competencies and interests.


The Age of Translation

The Age of Translation

Author: Antoine Berman

Publisher: Routledge

Published: 2018-07-17

Total Pages: 312

ISBN-13: 1317502485

DOWNLOAD EBOOK

The Age of Translation is the first English translation of Antoine Berman’s commentary on Walter Benjamin’s seminal essay ‘The Task of the Translator’. Chantal Wright’s translation includes an introduction which positions the text in relation to current developments in translation studies, and provides prefatory explanations before each section as a guide to Walter Benjamin’s ideas. These include influential concepts such as the ‘afterlife’ of literary works, the ‘kinship’ of languages, and the metaphysical notion of ‘pure language’. The Age of Translation is a vital read for students and scholars in the fields of translation studies, literary studies, cultural studies and philosophy.


Reading Between Texts

Reading Between Texts

Author: Danna Nolan Fewell

Publisher: Westminster John Knox Press

Published: 1992-01-01

Total Pages: 292

ISBN-13: 9780664253936

DOWNLOAD EBOOK

Intertextuality (the reading of one text in terms of another) is a diverse practice. It is a central and prevalent subject in poststructuralist literary theory. Reading between Texts is the first book to address intertextuality as it relates specifically to interpretation of the Hebrew Bible. The contributors bring together lucid theoretical discussion and sophisticated interpretations from a variety of backgrounds, offering biblical scholars and students a helpful and thorough introduction to the issues and possibilities of intertextuality. The Literary Currents in Biblical Interpretation series explores current trends within the discipline of biblical interpretation by dealing with the literary qualities of the Bible: the play of its language, the coherence of its final form, and the relationships between text and readers. Biblical interpreters are being challenged to take responsibility for the theological, social, and ethical implications of their readings. This series encourages original readings that breach the confines of traditional biblical criticism.


XIV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Helsinki, 2010

XIV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Helsinki, 2010

Author: Melvin K. Peters

Publisher: Society of Biblical Lit

Published: 2013-02-21

Total Pages: 725

ISBN-13: 158983660X

DOWNLOAD EBOOK

This volume represents the current state of Septuagint studies as reflected in papers presented at the triennial meeting of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies (IOSCS). It is rich with contributions from distinguished senior scholars as well as from promising younger scholars whose research testifies to the bright future and diversity of the field. The volume is remarkable in terms of the number, scholarly interests, and geographical distribution of its contributors; it is by far the largest congress volume to date. More than fifty papers represent viewpoints and scholarship from Belgium, Canada, Cameroon, Finland, France, Germany, Israel, Korea, The Netherlands, South Africa, Spain, the United Kingdom, and the United States.


The Reliability of the New Testament

The Reliability of the New Testament

Author: Bart D. Ehrman

Publisher: Fortress Press

Published:

Total Pages: 242

ISBN-13: 1451417152

DOWNLOAD EBOOK

This volume highlights points of agreement and disagreement between two leading intellectuals on the subject of the textual reliability of the New Testament: Bart Ehrman, James A. Gray Distinguished Professor at the University of North Carolina at Chapel Hill and Daniel Wallace, Professor of New Testament Studies at Dallas Theological Seminary and Executive Director of the Center for the Study of New Testament Manuscripts. This book provides interested readers a fair and balanced case for both sides and allows them to decide for themselves: What does it mean for a text to be textually reliable? How reliable is the New Testament? How reliable is reliable enough?


Transnationalism and American Literature

Transnationalism and American Literature

Author: Colleen G. Boggs

Publisher: Routledge

Published: 2010-05-26

Total Pages: 213

ISBN-13: 1135985898

DOWNLOAD EBOOK

What is transnationalism and how does it affect American literature? This book examines nineteenth century contexts of transnationalism, translation and American literature. The discussion of transnationalism largely revolves around the question of what role nationalism plays in the spaces and temporalities of the transatlantic. Boggs demonstrates that the assumption that American literature has become transnational only recently – that there is such a thing as an "era" of transnationalism – marks a blindness to the intrinsic transatlanticism of American literature.


The Old Testament Documents

The Old Testament Documents

Author: Walter C. Kaiser, Jr.

Publisher: InterVarsity Press

Published: 2001-08-17

Total Pages: 244

ISBN-13: 9780830819751

DOWNLOAD EBOOK

: Are They Reliable and Relevant? In this thought-provoking book Walter C. Kaiser Jr. makes the case that the Old Testament documents are both historically reliable and personally relevant. Also includes a helpful glossary of terms.


Deconstruction Is/in America

Deconstruction Is/in America

Author: Anselm Haverkamp

Publisher: NYU Press

Published: 1995

Total Pages: 275

ISBN-13: 0814735193

DOWNLOAD EBOOK

What impact has deconstruction had on the way we read American culture? And how is American culture itself peculiarly deconstructive? To address these questions, this volume brings together some of the most provocative thinkers associated with deconstruction, among them Jacques Derrida, Judith Butler, and Avital Ronnel. Ranging across a wide field, from the ethics of reading to the rhetoric of performance, the contributors offer provocative insights into a new sense of the political. The America of the volume's title turns out to be the place where the politics and poetics of responsibility meet. It is also the place where we confront the tension between difference and profound otherness.