Since the 1975 communist takeover of Laos, over 60,000 Hmong refugees have immigrated to the United States from Southeast Asia, bringing with them a rich visual and performing arts heritage. HMONG ART: TRADITION AND CHANGE is the first exhibition and publication to document extensively the textiles, jewelry, musical instruments, and other artifacts currently produced by Hmong folk artists throughout this country.
In search of a place to call home, thousands of Hmong families made the journey from the war-torn jungles of Laos to the overcrowded refugee camps of Thailand and onward to America. But lacking a written language of their own, the Hmong experience has been primarily recorded by others. Driven to tell her family’s story after her grandmother’s death, The Latehomecomer is Kao Kalia Yang’s tribute to the remarkable woman whose spirit held them all together. It is also an eloquent, firsthand account of a people who have worked hard to make their voices heard. Beginning in the 1970s, as the Hmong were being massacred for their collaboration with the United States during the Vietnam War, Yang recounts the harrowing story of her family’s captivity, the daring rescue undertaken by her father and uncles, and their narrow escape into Thailand where Yang was born in the Ban Vinai Refugee Camp. When she was six years old, Yang’s family immigrated to America, and she evocatively captures the challenges of adapting to a new place and a new language. Through her words, the dreams, wisdom, and traditions passed down from her grandmother and shared by an entire community have finally found a voice. Together with her sister, Kao Kalia Yang is the founder of a company dedicated to helping immigrants with writing, translating, and business services. A graduate of Carleton College and Columbia University, Yang has recently screened The Place Where We Were Born, a film documenting the experiences of Hmong American refugees. Visit her website at www.kaokaliayang.com.
Hmong story cloths provide a visual documentation of the historical and cultural legacy of the Hmong people from the country of Laos. The Hmong first began making the story cloths during their time in refugee camps, and featured here are 48 vibrant story cloths that provide a comprehensive look at their lives and culture. The creation of a story cloth begins with the selection of fabric and images outlined onto the fabric. Long satin stitches of multi-colored threads fill in the image, while details are applied with intricate satin stitches and borders pieced together and hand-stitched. Topics include history, traditional life in Laos, Hmong New Year, folk tales, and neighboring people. The quality and diversity of content of the story cloths build upon one another to provide a holistic understanding of the Hmong culture and history. Augmented with personal stories and artifacts, this book is perfect for history buffs and textile artisans alike.
Award-winning author Kao Kalia Yang delivers an inspiring tale of resourceful children confronting adversaries in a refugee camp After lunch the Yang warriors prepare for battle. They practice drills, balance rocks on their heads, wield magical swords from fallen branches. Led by ten-year-old Master Me (whose name means “little”), the ten cousins are ready to defend the family at all costs. After a week without fresh vegetables , the warriors embark on a dangerous mission to look for food, leaving the camp’s boundaries, knowing their punishment would be severe if they were caught by the guards. In this inspiring picture book, fierce and determined children confront the hardships of Ban Vinai refugee camp, where the author lived as a child. Yang’s older sister, seven-year-old Dawb, was one of the story’s warriors, and her brave adventure unfolds here with all the suspense and excitement that held her five-year-old sister spellbound many years later. Accompanied by the evocative and rich cultural imagery of debut illustrator Billy Thao, the warriors’ secret mission shows what feats of compassion and courage children can perform, bringing more than foraged greens back to the younger children and to their elders. In this unforgiving place, with little to call their own, these children are the heroes, offering gifts of hope and belonging in a truly unforgettable way.
Queen of Needlework is a fictional story about a girl who was taken from her family and raised in the jungle by the most surprising animal. She learns who she is and discovers that she has an amazing talent for needlework. She has many ups and downs, but manages to find her way. This is an uplifting story that inspires you to believe in yourself, and to follow the path you think is best. It is also a very informative book that teaches you the history of Hmong people, as well as the importance and beauty of needlework. Follow Mai See on her path in life and see what surprises come her way!
From the author of The Latehomecomer, a powerful memoir of her father, a Hmong song poet who sacrificed his gift for his children's future in America In the Hmong tradition, the song poet recounts the story of his people, their history and tragedies, joys and losses; extemporizing or drawing on folk tales, he keeps the past alive, invokes the spirits and the homeland, and records courtships, births, weddings, and wishes. Following her award-winning book The Latehomecomer, Kao Kalia Yang now retells the life of her father Bee Yang, the song poet, a Hmong refugee in Minnesota, driven from the mountains of Laos by American's Secret War. Bee lost his father as a young boy and keenly felt his orphanhood. He would wander from one neighbor to the next, collecting the things they said to each other, whispering the words to himself at night until, one day, a song was born. Bee sings the life of his people through the war-torn jungle and a Thai refugee camp. But the songs fall away in the cold, bitter world of a Minneapolis housing project and on the factory floor until, with the death of Bee's mother, the songs leave him for good. But before they do, Bee, with his poetry, has polished a life of poverty for his children, burnished their grim reality so that they might shine. Written with the exquisite beauty for which Kao Kalia Yang is renowned, The Song Poet is a love story -- of a daughter for her father, a father for his children, a people for their land, their traditions, and all that they have lost.
Countering the idea of Hmong women as victims, the contributors to this pathbreaking volume demonstrate how the prevailing scholarly emphasis on Hmong culture and men as the primary culprits of women’s subjugation perpetuates the perception of a Hmong premodern status and renders unintelligible women’s nuanced responses to patriarchal strategies of domination both in the United States and in Southeast Asia. Claiming Place expands knowledge about the Hmong lived reality while contributing to broader conversations on sexuality, diaspora, and agency. While these essays center on Hmong experiences, activism, and popular representations, they also underscore the complex gender dynamics between women and men and address the wider concerns of gendered status of the Hmong in historical and contemporary contexts, including deeply embedded notions around issues of masculinity. Organized to highlight themes of history, memory, war, migration, sexuality, selfhood, and belonging, this book moves beyond a critique of Hmong patriarchy to argue that Hmong women have been and continue to be active agents not only in challenging oppressive societal practices within hierarchies of power but also in creating alternative forms of belonging. Contributors: Geraldine Craig, Kansas State U; Leena N. Her, Santa Rosa Junior College; Julie Keown-Bomar, U of Wisconsin–Extension; Mai Na M. Lee, U of Minnesota; Prasit Leepreecha, Chiang Mai U; Aline Lo, Allegheny College; Kong Pha; Louisa Schein, Rutgers U; Cathy J. Schlund-Vials, U of Connecticut; Bruce Thao; Ka Vang, U of Wisconsin–Eau Claire.
The 2016 winner of the Walt Whitman Award of the Academy of American Poets, selected by Carolyn Forché When I make the crossing, you must not be taken no matter what the current gives. When we reach the camp, there will be thousands like us. If I make it onto the plane, you must follow me to the roads and waiting pastures of America. We will not ride the water today on the shoulders of buffalo as we used to many years ago, nor will we forage for the sweetest mangoes. I am refugee. You are too. Cry, but do not weep. —from “Transmigration” Afterland is a powerful, essential collection of poetry that recounts with devastating detail the Hmong exodus from Laos and the fate of thousands of refugees seeking asylum. Mai Der Vang is telling the story of her own family, and by doing so, she also provides an essential history of the Hmong culture’s ongoing resilience in exile. Many of these poems are written in the voices of those fleeing unbearable violence after U.S. forces recruited Hmong fighters in Laos in the Secret War against communism, only to abandon them after that war went awry. That history is little known or understood, but the three hundred thousand Hmong now living in the United States are living proof of its aftermath. With poems of extraordinary force and grace, Afterland holds an original place in American poetry and lands with a sense of humanity saved, of outrage, of a deep tradition broken by war and ocean but still intact, remembered, and lived.
Playful images of favorite friendly animals hop and splash, tweet and purr in captivating, contrasting black and white illustrations that will engage babies and invite them to look! Now available in Chinese/English.