A delightful look at the epic literary history of the short, poetic genre of the epigram From Nestor’s inscribed cup to tombstones, bathroom walls, and Twitter tweets, the ability to express oneself concisely and elegantly, continues to be an important part of literary history unlike any other. This book examines the entire history of the epigram, from its beginnings as a purely epigraphic phenomenon in the Greek world, where it moved from being just a note attached to physical objects to an actual literary form of expression, to its zenith in late 1st century Rome, and further through a period of stagnation up to its last blooming, just before the beginning of the Dark Ages. A Companion to Ancient Epigram offers the first ever full-scale treatment of the genre from a broad international perspective. The book is divided into six parts, the first of which covers certain typical characteristics of the genre, examines aspects that are central to our understanding of epigram, and discusses its relation to other literary genres. The subsequent four parts present a diachronic history of epigram, from archaic Greece, Hellenistic Greece, and Latin and Greek epigrams at Rome, all the way up to late antiquity, with a concluding section looking at the heritage of ancient epigram from the Middle Ages up to modern times. Provides a comprehensive overview of the history of the epigram The first single-volume book to examine the entire history of the genre Scholarly interest in Greek and Roman epigram has steadily increased over the past fifty years Looks at not only the origins of the epigram but at the later literary tradition A Companion to Ancient Epigram will be of great interest to scholars and students of literature, world literature, and ancient and general history. It will also be an excellent addition to the shelf of any public and university library.
Greek epigram is a remarkable poetic form. The briefest of all ancient Greek genres, it is also the most resilient: for almost a thousand years it attracted some of the finest Greek poetic talents as well as exerting a profound interest on Latin literature, and it continues to inspire and influence modern translations and imitations. After a long period of neglect, research on epigram has surged during recent decades, and this volume draws on the fruits of that renewed scholarly engagement. It is concerned not with the work of individual authors or anthologies, but with the evolution of particular subgenres over time, and provides a selection of in-depth treatments of key aspects of Greek literary epigram of the Hellenistic, Roman, and early Byzantine periods. Individual chapters offer insights into a variety of topics, from explorations of the dynamic interactions between poets and their predecessors and contemporaries, and of the relationship between epigram and its socio-political, cultural, and literary background from the third century BCE up until the sixth century CE, to its interaction with its origins, inscribed epigram more generally, other literary genres, the visual arts, and Latin poetry, as well as the process of editing and compilation which generated the collections which survived into the modern world. Through the medium of individual studies the volume as a whole seeks to offer a sense of this vibrant and dynamic poetic form and its world which will be of value to scholars and students of Greek epigram and classical literature more broadly.
This collection on Byzantine culture in translation, edited by Amelia Brown and Bronwen Neil, examines the practices and theories of translation inside the Byzantine empire and beyond its horizons to the east, north and west. The time span is from Late Antiquity to the present day. Translations studied include hagiography, history, philosophy, poetry, architecture and science, between Greek, Latin, Arabic and other languages. These chapters build upon presentations given at the 18th Biennial Conference of the Australian Association for Byzantine Studies, convened by the editors at the University of Queensland in Brisbane, Australia on 28-30 November 2014. Contributors include: Eva Anagnostou-Laoutides, Amelia Brown, Penelope Buckley, John Burke, Michael Champion, John Duffy, Yvette Hunt, Maria Mavroudi, Ann Moffatt, Bronwen Neil, Roger Scott, Michael Edward Stewart, Rene Van Meeuwen, Alfred Vincent, and Nigel Westbrook.
This book explores dialogue between Archaic and Classical Greek epigrams and their readers, and argues for their often-unacknowledged literary and aesthetic achievement.
Volume III provides in-depth analyses of specific times and places in the history of world sexualities, to investigate more closely the lived experience of individuals and groups to reveal the diversity of human sexualities. Comprising twenty-five chapters, this volume covers ancient Athens, Rome, and Constantinople; eighth- and ninth-century Chang'an, ninth- and tenth-century Baghdad, and tenth- through twelfth-century Kyoto; fourteenth- and fifteenth-century Iceland and Florence; sixteenth-century Tenochtitlan, Istanbul, and Geneva; eighteenth-century Edo, Paris, and Philadelphia; nineteenth-century Cairo, London, and Manila; late nineteenth- and early twentieth-century Lagos, Bombay, Buenos Aires, and Berlin, and twentieth-century Sydney, Toronto, Shanghai, and Rio de Janeiro. Broad in range, this volume sheds light on continuities and changes in world sexualities across time and space.
Lush Diodorus sets the lads on fire, But now another has him in his net - Timarion, the boy with wanton eyes . . . Meleager, AP 12.109 Encompassing four thousand short poems and more, the ramshackle classic we call the Greek Anthology gathers up a millennium of snapshots from ancient daily life. Its influence echoes not merely in the classic tradition of the English epigram (Pope, Dryden) but in Rudyard Kipling, Ezra Pound, Virgina Woolf, T. S. Eliot, H.D., and the poets of the First World War. Its variety is almost infinite. Victorious armies, ruined cities, and Olympic champions share space with lovers' quarrels and laments for the untimely dead - but also with jokes and riddles, art appreciation, potted biographies of authors, and scenes from country life and the workplace. This selection of more than 600 epigrams in verse is the first major translation from the Greek Anthology in nearly a century. Each of the Anthology's books of epigrams is represented here, in manuscript order, and with extensive notes on the history and myth that lie behind them.
Up to its pillage by the Crusaders in 1204, Constantinople teemed with magnificent statues of emperors, pagan gods, and mythical beasts. Yet the significance of this wealth of public sculpture has hardly been acknowledged beyond late antiquity. In this book, Paroma Chatterjee offers a new perspective on the topic, arguing that pagan statues were an integral part of Byzantine visual culture. Examining the evidence in patriographies, chronicles, novels, and epigrams, she demonstrates that the statues were admired for three specific qualities - longevity, mimesis, and prophecy; attributes that rendered them outside of imperial control and endowed them with an enduring charisma sometimes rivaling that of holy icons. Chatterjee's interpretations refine our conceptions of imperial imagery, the Hippodrome, the Macedonian Renaissance, a corpus of secular objects, and Orthodox icons. Her book offers novel insights into Iconoclasm and proposes a more truncated trajectory of the holy icon in medieval Orthodoxy than has been previously acknowledged.