An all-new edition of the ultimate Spanish-English dictionary for advanced speakers and students of Spanish--now with a two-color design throughout.The "Larousse Unabridged Dictinary", the cornerstone of the Larousse bilingual line, is an in-depth reference specially designed to help translators, students, and teachers translate into or out of either language clearly and easily. This authoritative reference is packed with useful features:*More than 255,000 words and phrases*More than 405,000 translations*Updated addition of neologisms, colloquialisms, and business terms*New ull-color cultural supplement*Clean new design
The refereed proceedings of the International Conference on Web Engineering, ICWE 2003, held in Oviedo, Spain in July 2003. The 25 revised full papers and 73 short papers presented together with 2 invited papers were carefully reviewed and selected from 190 submissions. The papers are organized in topical sections on agents on the Web, e-commerce, e-learning, human-computer interaction, languages and tools, mobility and the Web, multimedia techniques and telecommunications, security, Web quality and testing, semantic Web, and Web applications development.
One of the central themes in cognitive linguistics is the uniquely human development of some higher potential called the "mind" and, more particularly, the intertwining of body and mind, which has come to be known as embodiment. Several books and volumes have explored this theme in length. However, the interaction between culture, body and language has not received the due attention that it deserves. Naturally, any serious exploration of the interface between body, language and culture would require an analytical tool that would capture the ways in which different cultural groups conceptualize their feelings, thinking, and other experiences in relation to body and language. A well-established notion that appears to be promising in this direction is that of cultural models, constituting the building blocks of a group's cultural cognition. The volume results from an attempt to bring together a group of scholars from various language backgrounds to make a collective attempt to explore the relationship between body, language and culture by focusing on conceptualizations of the heart and other internal body organs across a number of languages. The general aim of this venture is to explore (a) the ways in which internal body organs have been employed in different languages to conceptualize human experiences such as emotions and/or workings of the mind, and (b) the cultural models that appear to account for the observed similarities as well as differences of the various conceptualizations of internal body organs. The volume as a whole engages not only with linguistic analyses of terms that refer to internal body organs across different languages but also with the origin of the cultural models that are associated with internal body organs in different cultural systems, such as ethnomedical and religious traditions. Some contributions also discuss their findings in relations to some philosophical doctrines that have addressed the relationship between mind, body, and language, such as that of Descartes.
New in paper! Geared towards the development and support of an existing library collection and to the creation of a new library serving Spanish-speaking young readers, this reference includes 1055 books in print that deserve to be read by Spanish-speaking children and young adults (or those wishing to learn Spanish). Schon's selection criteria include quality of art and writing, presentation, and appeal to the intended audience.
Input a Word, Analyze the World represents current perspectives on Corpus Linguistics (CL) from a variety of linguistic subdisciplines. Corpus Linguistics has proven itself an excellent methodology for the study of language variation and change, and is well-suited for interdisciplinary collaboration, as shown by the studies in this volume. Its title is inspired by the use of CL to assess language in different registers and with a variety of purposes. This collection contains thirty contributions by scholars in the field from across the globe, dealing with current topics on corpus production and corpus tools; lexical analysis, phraseology and grammar; translation and contrastive linguistics; and language learning. Language specialists will find these papers inspiring, as they present new insights on aspects related to research and teaching.