An exploration of grammatical differences between British English dialects, drawing on authentic speech data collected in over thirty counties. The book presents a new approach known as 'corpus-based dialectometry', which focuses on the joint quantitative measurement of dozens of grammatical features to gauge regional differences.
While it is accepted that the pronunciation of English shows wide regional differences, there is a marked tendency to under-estimate the extent of the variation in grammar that exists within the British Isles today. In addressing this problem, Real English brings together the work of a number of experts on the subject to provide a pioneer volume in the field of the grammar of spoken English.
The Cambridge Handbook of English Corpus Linguistics (CHECL) surveys the breadth of corpus-based linguistic research on English, including chapters on collocations, phraseology, grammatical variation, historical change, and the description of registers and dialects. The most innovative aspects of the CHECL are its emphasis on critical discussion, its explicit evaluation of the state of the art in each sub-discipline, and the inclusion of empirical case studies. While each chapter includes a broad survey of previous research, the primary focus is on a detailed description of the most important corpus-based studies in this area, with discussion of what those studies found, and why they are important. Each chapter also includes a critical discussion of the corpus-based methods employed for research in this area, as well as an explicit summary of new findings and discoveries.
This is a unique introductory survey of the main regional and social varieties of English spoken in the British Isles. In the book, the authors discuss accent and dialect in the broader framework of language variation, including phonetic, phonological, grammatical, lexical, historical and stylistic differences. This is followed by a survey of the speech of twelve different areas of the British Isles. The cassette which accompanies the book consists of edited interviews (all transcribed in the book) with speakers from each of the different areas. The third edition has been thoroughly revised and includes an entirely new chapter on Received Pronunciation. The cassette now includes recordings of three different varieties of RP speech. Entirely new sections, with corresponding recordings, have been added on Lowland Scots, Devon and Dublin speech.
This is Part II of a synchronic study of the traditional urban vernacular spoken in an area determined by Bolton's urban field of influence. It contains a detailed account of the morphology and syntax of the dialect, based upon extensive fieldwork. Together with Part I, it constitutes the fullest grammar of an English dialect published to date. The distinctiveness of the Bolton dialect suggests that grammatical variation among English dialects has generally been underestimated by scholars, no doubt chiefly as a result of their purposes and theoretical concerns, methodologies, and the specific field techniques that they have employed. This is a major conclusion of the study, and has some bearing on the theory of English dialectology, and English linguistics more generally. The need for extensive recordings of free conversation is made evident, if numerous syntactic features are to be apprehended, and fully explained. It also emerges that urban environments are not simply melting pots, in which all distinctive linguistic characteristics are levelled out.
It is well known that British and American English differ substantially in their pronunciation and vocabulary - but differences in their grammar have largely been underestimated. This volume focuses on British–American differences in the structure of words and sentences and supports them with computer-aided studies of large text collections. Present-day as well as earlier forms of the two varieties are included in the analyses. This makes it the first book-length treatment of British and American English grammar in contrast, with topics ranging from compound verbs to word order differences and tag questions. The authors explore some of the better-known contrasts, as well as a great variety of innovative themes that have so far received little or no consideration. Bringing together the work of a team of leading scholars in the field, this book will be of interest to those working within the fields of English historical linguistics, language variation and change, and dialectology.
The British Isles are home to a vast range of different spoken and signed languages and dialects. Language continues to evolve rapidly, in its diversity, in the number and the backgrounds of its speakers, and in the repercussions it has had for political and educational affairs. This book provides a comprehensive survey of the dominant languages and dialects used in the British Isles. Topics covered include the history of English; the relationship between Standard and Non-Standard Englishes; the major non-standard varieties spoken on the islands; and the history of multilingualism; and the educational and planning implications of linguistic diversity in the British Isles. Among the many dialects and languages surveyed by the volume are British Black English, Celtic languages, Chinese, Indian, European migrant languages, British Sign Language, and Anglo-Romani. Clear and accessible in its approach, it will be welcomed by students in sociolinguistics, English language, and dialectology, as well as anyone interested more generally in language within British society.
Speakers of British and American English display some striking differences in their use of grammar. In this detailed survey, John Algeo considers questions such as: •Who lives on a street, and who lives in a street? •Who takes a bath, and who has a bath? •Who says Neither do I, and who says Nor do I? •After 'thank you', who says Not at all and who says You're welcome? •Whose team are on the ball, and whose team isn't? Containing extensive quotations from real-life English on both sides of the Atlantic, collected over the past twenty years, this is a clear and highly organized guide to the differences - and the similarities - between the grammar of British and American speakers. Written for those with no prior knowledge of linguistics, it shows how these grammatical differences are linked mainly to particular words, and provides an accessible account of contemporary English in use.
Variability is characteristic of any living language. This volume approaches the ‘life cycle’ of linguistic variability in English using data sources that range from electronic corpora to the internet. In the spirit of the 1968 Weinreich, Labov and Herzog classic, the fifteen contributions divide into three sections, each highlighting different stages in the dynamics of English across time and space. They show, first, how increase in variability can be initiated by processes that give rise to new patterns of discourse, which can ultimately crystallize into new grammatical elements. The next phase is the spread of linguistic features and patterns of discourse, both new and well established, through the social and regional varieties of English. The final phase in this ebb and flow of linguistic variability consists of processes promoting some variable features over others across registers and regional and social varieties, thus resulting in reduced variation and increased linguistic homogeneity.
This volume gives a detailed overview of the varieties of English spoken on the British Isles, including lesser-known varieties such as those spoken in Orkney and Shetland and the Channel Islands. The chapters, written by widely acclaimed specialists, provide concise and comprehensive information on the phonological, morphological and syntactic characteristics of each variety discussed. The articles are followed by exercises and study questions. The exercises are geared towards students and can be used for classroom assignments as well as for self study in preparation for exams. Instructors can use the exercises, sound samples and interactive maps to enhance their classroom presentations and to highlight important language features.