Functional Approaches to Culture and Translation

Functional Approaches to Culture and Translation

Author: Dirk Delabastita

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2006-10-31

Total Pages: 258

ISBN-13: 9027293228

DOWNLOAD EBOOK

This volume contains a generous selection of articles on translation by Professor José Lambert (K.U. Leuven). It traces the intellectual itinerary of their author, who started out as a French and Comparative Literature scholar some four decades ago trying to get a better grip on the problem of inter-literary contacts, and who soon became a key figure in the emergent discipline of Translation Studies, where he is widely known as an indefatigable promoter of descriptively oriented research. This collection shows how José Lambert has never stopped asking new questions about the crucial but often hidden role of language and translation in the world of today. It includes some of the author’s classic papers as well as a few lesser known ones that deserve wider circulation. The editors’ introduction and the bibliography complete this thought-provoking survey of the career of one of the most creative researchers in the field.


Functional Approaches to Culture and Translation

Functional Approaches to Culture and Translation

Author: José Lambert

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2006-01-01

Total Pages: 256

ISBN-13: 9027216770

DOWNLOAD EBOOK

This volume contains a generous selection of articles on translation by Professor José Lambert (K.U. Leuven). It traces the intellectual itinerary of their author, who started out as a French and Comparative Literature scholar some four decades ago trying to get a better grip on the problem of inter-literary contacts, and who soon became a key figure in the emergent discipline of Translation Studies, where he is widely known as an indefatigable promoter of descriptively oriented research. This collection shows how José Lambert has never stopped asking new questions about the crucial but often hidden role of language and translation in the world of today. It includes some of the author's classic papers as well as a few lesser known ones that deserve wider circulation. The editors' introduction and the bibliography complete this thought-provoking survey of the career of one of the most creative researchers in the field.


Translating as a Purposeful Activity

Translating as a Purposeful Activity

Author: Christiane Nord

Publisher: Routledge

Published: 2018-02-19

Total Pages: 274

ISBN-13: 1351189336

DOWNLOAD EBOOK

This bestselling text is a comprehensive overview of functionalist approaches to translation in English. Christiane Nord, one of the leading figures in translation studies, explains the complexities of theories and terms in simple language with numerous examples. Covering how the theories developed, illustrations of the main ideas, and specific applications to translator training, literary translation, interpreting and ethics, Translating as a Purposeful Activity concludes with a concise review of both criticisms and perspectives for the future. Now with a Foreword by Georges Bastin and a new chapter covering the recent developments and elaborations of the theory, this is an essential text for students of translation studies and for translator training.


Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution

Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution

Author: Seel, Olaf Immanuel

Publisher: IGI Global

Published: 2017-10-31

Total Pages: 340

ISBN-13: 1522528334

DOWNLOAD EBOOK

Culture has a significant influence on the emerging trends in translation and interpretation. By studying language from a diverse perspective, deeper insights and understanding can be gained. Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution is a pivotal reference source for the latest scholarly research on culture-oriented translation and interpretation studies in the contemporary globalized society. Featuring coverage on a range of topics such as sociopolitical factors, gender considerations, and intercultural communication, this book is ideally designed for linguistics, educators, researchers, academics, professionals, and students interested in cultural discourse in translation studies.


Text Analysis in Translation

Text Analysis in Translation

Author: Christiane Nord

Publisher: BRILL

Published: 2006-01-01

Total Pages: 284

ISBN-13: 900450091X

DOWNLOAD EBOOK

Text Analysis in Translation has become a classic in Translation Studies. Based on a functional approach to translation and endebted to pragmatic text linguistics, it suggests a model for translation-oriented source-text analysis applicable to all text types and genres independent of the language and culture pairs involved. Part 1 of the study presents the theoretical framework on which the model is based, and surveys the various concepts of translation theory and text linguistics. Part 2 describes the role and scope of source-text analysis in the translation process and explains why the model is relevant to translation. Part 3 presents a detailed study of the extratextual and intratextual factors and their interaction in the text, using numerous examples from all areas of professional translation. Part 4 discusses the applications of the model to translator training, placing particular emphasis on the selection of material for translation classes, grading the difficulty of translation tasks, and translation quality assessment. The book concludes with the practical analysis of a number of texts and their translations, taking into account various text types and several languages (German, English, Spanish, French, Italian, Portuguese, and Dutch).


Functional Approaches to Language, Culture and Cognition

Functional Approaches to Language, Culture and Cognition

Author: David G. Lockwood

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2000-03-15

Total Pages: 701

ISBN-13: 9027299684

DOWNLOAD EBOOK

This volume contains functional approaches to the description of language and culture, and language and cultural change. The approaches taken by the authors range from cognitive approaches including Stratificational grammar to more socially oriented ones including Systemic Functional linguistics. The volume is organized into two sections. The first section ‘Functional Approaches to the Structure of Language: Theory and Practice’ starts with contributions developing a Stratificational model; these are followed by contributions focusing on some related functional model of language; and by articles describing some particular set of language phenomena. In the second section ‘Functional Approaches to the History of Language and Linguistics’ general studies of language change are addressed first; a second group of contributions examines language change, lexicon and culture; and the last cluster of contributions treats the history of linguistics and culture.


The Art of Translation

The Art of Translation

Author: Jirí Levý

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2011

Total Pages: 351

ISBN-13: 9027224455

DOWNLOAD EBOOK

Jirí Levý's seminal work, The Art of Translation, considered a timeless classic in Translation Studies, is now available in English. Having drawn on adjacent disciplines, the methodology of Czech functional sociosemiotic structuralism and the state-of-the art in the West, Levý synthesized his findings and experience in the field presenting them in a reader-friendly book, which combines the approaches of a theoretician, systemic analyst, historian, critic, teacher, practitioner and populariser. Although focused on literary translation from theoretical, descriptive and historical perspectives, it presents a conceptualization of a general theory, addressing a number of issues discussed today. The 'practical' mission of the book as a theory extending to practice is based on the same historical-dialectic affinity of methods, norms, functions and values, accounting for the translator's agency and other contextual agents involved in the communication process. The book will be useful to translators, researchers, students and teachers in Translation and Literary Studies.


Functional Approaches to Language

Functional Approaches to Language

Author: Shannon Bischoff

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2013-10-29

Total Pages: 260

ISBN-13: 3110285320

DOWNLOAD EBOOK

Functionalism, as characterized by Allen, (2007:254) "holds that linguistic structures can only be understood and explained with reference to the semantic and communicative functions of language, whose primary function is to be a vehicle for social interaction among human beings." Since the 1970s, inspired by the work of Jespersen, Bolinger, Dik, Halliday, and Chafe, functionalism has been attached to a variety of movements and models making major contributions to linguistic theory and to various subfields within linguistics, such as syntax, discourse, language acquisition, cognitive linguistics, typology, and documentary linguistics. Further, functional approaches have had a major impact outside linguistics in fields such as psychology and education, both in terms of theory and application. The main goal of functionalist approaches is to clarify the dynamic relationship between form and function (Thompson 2003:53). Functionalist perspectives have gained more ground over the past decades with more linguists resorting to functional explanations to account for linguistic structure. The authors in this volume present the current state of functional approaches to linguistic inquiry expanding our knowledge of language and linguistics.


Training the Translator

Training the Translator

Author: Paul Kussmaul

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1995-03-16

Total Pages: 188

ISBN-13: 9027283621

DOWNLOAD EBOOK

This book begins by investigating, through the use of think-aloud protocols, the mental processes of students when they translate. The creative and successful processes observed can be used directly for teaching purposes, while the unsuccessful ones can serve to find out where remedial training is needed. The book then goes on to discuss methods for improving a translator's competence. The strategies offered are based on the pragmatic and semantic analysis of texts from a functional point of view, and they include such practical matters as the use of dictionaries and the evaluation of translations and error analysis. The book is intended for teachers in translator-training institutions, but it can also be used by students for self-training.