English Grammar for Students of Russian

English Grammar for Students of Russian

Author: Edwina J. Cruise

Publisher: Routledge

Published: 1993

Total Pages: 171

ISBN-13: 9780340761083

DOWNLOAD EBOOK

Thousands of students have found these books the ideal way to master the grammar of their chosen language. They offer a step-by-step explanation of a concept as it applies in English, a presentation of the same concept as it applies in the target language, the similarities and differences between the two languages, stressing common pitfalls for English speakers and including review exercises with an answer key.


Russian English

Russian English

Author: Zoya G. Proshina

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2016-10-06

Total Pages: 329

ISBN-13: 110707374X

DOWNLOAD EBOOK

A fascinating discussion of Russian English as a World English variety and its function in politics, business and culture.


Cambridge Advanced Learner's Dictionary

Cambridge Advanced Learner's Dictionary

Author: Kate Woodford

Publisher:

Published: 2003

Total Pages: 1550

ISBN-13: 9780521824231

DOWNLOAD EBOOK

The Cambridge Advanced Learner's Dictionary is the ideal dictionary for advanced EFL/ESL learners. Easy to use and with a great CD-ROM - the perfect learner's dictionary for exam success. First published as the Cambridge International Dictionary of English, this new edition has been completely updated and redesigned. - References to over 170,000 words, phrases and examples explained in clear and natural English - All the important new words that have come into the language (e.g. dirty bomb, lairy, 9/11, clickable) - Over 200 'Common Learner Error' notes, based on the Cambridge Learner Corpus from Cambridge ESOL exams Plus, on the CD-ROM: - SMART thesaurus - lets you find all the words with the same meaning - QUICKfind - automatically looks up words while you are working on-screen - SUPERwrite - tools for advanced writing, giving help with grammar and collocation - Hear and practise all the words.


Doctor Zhivago

Doctor Zhivago

Author: Boris Leonidovich Pasternak

Publisher: Pantheon

Published: 1991

Total Pages: 594

ISBN-13: 0679774386

DOWNLOAD EBOOK

An epic novel of Russia before and during the Revolution.


The Translator's Handbook

The Translator's Handbook

Author: Morry Sofer

Publisher: Schreiber Publishing

Published: 2006

Total Pages: 377

ISBN-13: 0884003248

DOWNLOAD EBOOK

Since 1997, this translator's guide has been the worldwide leader in its field and has elicited high praise from some of the world's best translators. It has been fully updated in the 2006 edition.


Doctor Ouch

Doctor Ouch

Author: Корней Чуковский

Publisher: Viveca Smith Publishing

Published: 2004

Total Pages: 52

ISBN-13: 9780974055107

DOWNLOAD EBOOK

A kindly veterinarian from Russia is summoned from his home to care for some animals in Africa and is able to reach them with the help of wolves, a whale, and an eagle.


The Role of Translators in Children’s Literature

The Role of Translators in Children’s Literature

Author: Gillian Lathey

Publisher: Routledge

Published: 2010-09-13

Total Pages: 258

ISBN-13: 1136925759

DOWNLOAD EBOOK

This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms’ tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children’s literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children’s texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adaptation, and alteration by translators have often been viewed in a negative light, yet a closer examination of historical translators’ prefaces reveals a far more varied picture than that of faceless conduits or wilful censors. From William Caxton’s dedication of his translated History of Jason to young Prince Edward in 1477 (‘to thentent/he may begynne to lerne read Englissh’), to Edgar Taylor’s justification of the first translation into English of Grimms’ tales as a means of promoting children’s imaginations in an age of reason, translators have recorded in prefaces and other writings their didactic, religious, aesthetic, financial, and even political purposes for translating children’s texts.


Translation Classics in Context

Translation Classics in Context

Author: Paul F. Bandia

Publisher: Taylor & Francis

Published: 2024-07-31

Total Pages: 232

ISBN-13: 1040045251

DOWNLOAD EBOOK

Translation Classics in Context carefully considers the relationship between translation and the classics. It presents readers with revelatory and insightful case studies that investigate translations produced as part of nexuses of colonial resistance and liberation across Africa and in Ireland; translations of novels and folklore collections that influence not just other fictions, but stage productions and entire historical disciplines; struggles over Ukrainian and Russian literature and how it is shaped and transferred; and the role of the academy and the curriculum in creating notions of classic translations. Along the way it covers oral poetry, saints, scholars, Walter Scott and Jules Verne, not to mention Leo Tolstoy and the Corpse Bride making her way from folklore to Frankenstein and into the world of Disney animation. Contributors are all leading scholars, and the book is accessible and engaging, assuming no specialist knowledge.