From Russian Into English
Author: Lynn Visson
Publisher: Ann Arbor, MI : Ardis
Published: 1991
Total Pages: 280
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: Lynn Visson
Publisher: Ann Arbor, MI : Ardis
Published: 1991
Total Pages: 280
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Edwina J. Cruise
Publisher: Routledge
Published: 1993
Total Pages: 171
ISBN-13: 9780340761083
DOWNLOAD EBOOKThousands of students have found these books the ideal way to master the grammar of their chosen language. They offer a step-by-step explanation of a concept as it applies in English, a presentation of the same concept as it applies in the target language, the similarities and differences between the two languages, stressing common pitfalls for English speakers and including review exercises with an answer key.
Author: Zoya G. Proshina
Publisher: Cambridge University Press
Published: 2016-10-06
Total Pages: 329
ISBN-13: 110707374X
DOWNLOAD EBOOKA fascinating discussion of Russian English as a World English variety and its function in politics, business and culture.
Author: Kate Woodford
Publisher:
Published: 2003
Total Pages: 1550
ISBN-13: 9780521824231
DOWNLOAD EBOOKThe Cambridge Advanced Learner's Dictionary is the ideal dictionary for advanced EFL/ESL learners. Easy to use and with a great CD-ROM - the perfect learner's dictionary for exam success. First published as the Cambridge International Dictionary of English, this new edition has been completely updated and redesigned. - References to over 170,000 words, phrases and examples explained in clear and natural English - All the important new words that have come into the language (e.g. dirty bomb, lairy, 9/11, clickable) - Over 200 'Common Learner Error' notes, based on the Cambridge Learner Corpus from Cambridge ESOL exams Plus, on the CD-ROM: - SMART thesaurus - lets you find all the words with the same meaning - QUICKfind - automatically looks up words while you are working on-screen - SUPERwrite - tools for advanced writing, giving help with grammar and collocation - Hear and practise all the words.
Author: Boris Leonidovich Pasternak
Publisher: Pantheon
Published: 1991
Total Pages: 594
ISBN-13: 0679774386
DOWNLOAD EBOOKAn epic novel of Russia before and during the Revolution.
Author: Morry Sofer
Publisher: Schreiber Publishing
Published: 2006
Total Pages: 377
ISBN-13: 0884003248
DOWNLOAD EBOOKSince 1997, this translator's guide has been the worldwide leader in its field and has elicited high praise from some of the world's best translators. It has been fully updated in the 2006 edition.
Author: Корней Чуковский
Publisher: Viveca Smith Publishing
Published: 2004
Total Pages: 52
ISBN-13: 9780974055107
DOWNLOAD EBOOKA kindly veterinarian from Russia is summoned from his home to care for some animals in Africa and is able to reach them with the help of wolves, a whale, and an eagle.
Author: Gillian Lathey
Publisher: Routledge
Published: 2010-09-13
Total Pages: 258
ISBN-13: 1136925759
DOWNLOAD EBOOKThis book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms’ tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children’s literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children’s texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adaptation, and alteration by translators have often been viewed in a negative light, yet a closer examination of historical translators’ prefaces reveals a far more varied picture than that of faceless conduits or wilful censors. From William Caxton’s dedication of his translated History of Jason to young Prince Edward in 1477 (‘to thentent/he may begynne to lerne read Englissh’), to Edgar Taylor’s justification of the first translation into English of Grimms’ tales as a means of promoting children’s imaginations in an age of reason, translators have recorded in prefaces and other writings their didactic, religious, aesthetic, financial, and even political purposes for translating children’s texts.
Author: Paul F. Bandia
Publisher: Taylor & Francis
Published: 2024-07-31
Total Pages: 232
ISBN-13: 1040045251
DOWNLOAD EBOOKTranslation Classics in Context carefully considers the relationship between translation and the classics. It presents readers with revelatory and insightful case studies that investigate translations produced as part of nexuses of colonial resistance and liberation across Africa and in Ireland; translations of novels and folklore collections that influence not just other fictions, but stage productions and entire historical disciplines; struggles over Ukrainian and Russian literature and how it is shaped and transferred; and the role of the academy and the curriculum in creating notions of classic translations. Along the way it covers oral poetry, saints, scholars, Walter Scott and Jules Verne, not to mention Leo Tolstoy and the Corpse Bride making her way from folklore to Frankenstein and into the world of Disney animation. Contributors are all leading scholars, and the book is accessible and engaging, assuming no specialist knowledge.