Essay on the Principles of Translation

Essay on the Principles of Translation

Author: Lord Alexander Fraser Tytler Woodhouselee

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1978-01-01

Total Pages: 524

ISBN-13: 902720974X

DOWNLOAD EBOOK

This is a reprint of the third edition of Tytler s "Principles of Translation," originally published in 1791, and this edition was published in 1813. The ideas of Tytler can give inspiration to modern TS scholars, particularly his open-mindedness on quality assessment and his ideas on linguistic and cultural aspects in translations, which are illustrated with many examples.In the Introduction, Jeffrey Huntsman sets Alexander Fraser Tytler Lord Woodhouselee and his ideas in a historical context.As the original preface states: It will serve to demonstrate, that the Art of Translation is of more dignity and importance than has generally been imagined. (p. ix)


Toward a Science of Translating

Toward a Science of Translating

Author: Eugene A. Nida

Publisher: BRILL

Published: 2021-08-04

Total Pages: 341

ISBN-13: 9004495746

DOWNLOAD EBOOK

Toward a Science of Translating, first published in 1964, is still very much in demand today. Written by a linguist and anthropologist with forty years of experience in the field of language and religion, this work describes the major components of translating; setting the translating into the context of historical changes in principles and procedures over the last two centuries. With an emphasis on texts being understood within their cultural contexts, one of the reasons for its continuing relevance is the broad number of illustrative examples taken from field experience of translators in America, Africa, Europe and Asia.


Descriptive Translation Studies and Beyond

Descriptive Translation Studies and Beyond

Author: Gideon Toury

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1995

Total Pages: 320

ISBN-13: 9027221456

DOWNLOAD EBOOK

A replacement of the author's well-known book on Translation Theory, In Search of a Theory of Translation (1980), this book makes a case for Descriptive Translation Studies as a scholarly activity as well as a branch of the discipline, having immediate consequences for issues of both a theoretical and applied nature. Methodological discussions are complemented by an assortment of case studies of various scopes and levels, with emphasis on the need to contextualize whatever one sets out to focus on.Part One deals with the position of descriptive studies within TS and justifies the author's choice to devote a whole book to the subject. Part Two gives a detailed rationale for descriptive studies in translation and serves as a framework for the case studies comprising Part Three. Concrete descriptive issues are here tackled within ever growing contexts of a higher level: texts and modes of translational behaviour — in the appropriate cultural setup; textual components — in texts, and through these texts, in cultural constellations. Part Four asks the question: What is knowledge accumulated through descriptive studies performed within one and the same framework likely to yield in terms of theory and practice?This is an excellent book for higher-level translation courses.


Translation and Text Transfer

Translation and Text Transfer

Author: Anthony Pym

Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften

Published: 1992

Total Pages: 242

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Translation obviously works on texts that move from one culture to another. But how should translation studies incorporate this basic principle of transfer? Refusing simple answers, this book sees the relation between translation and transfer as a complex phenomenon that must be described on both the semiotic and material levels. Various connected approaches then conceptualise this relationship as being causal, economic, discursive, quantitative, political, historical, ethical and epistemological... and indeed translational. Individual chapters address each of these aspects. The result is a highly suggestive and stimulating vision of translation studies.


Essay on the Principles of Translation

Essay on the Principles of Translation

Author: Alexander Fraser Tytler Lord Woodhouselee

Publisher: Good Press

Published: 2021-11-05

Total Pages: 200

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

The art of translation has been studied and practiced diligently by great writers and orators in history. Jeffery Huntsman introduces this handy rulebook on translation with historical context: "It will serve to demonstrate that the Art of Translation is of more dignity and importance than has generally been imagined."


Techniques and Principles in Language Teaching 3rd edition - Oxford Handbooks for Language Teachers

Techniques and Principles in Language Teaching 3rd edition - Oxford Handbooks for Language Teachers

Author: Diane Larsen-Freeman

Publisher: Oxford University Press

Published: 2013-01-18

Total Pages: 245

ISBN-13: 0194342670

DOWNLOAD EBOOK

Techniques and Principles in Language Teaching has influenced the way thousands of teachers have taught English. This classic guide to developing the way you teach has been an essential resource to new and experienced teachers worldwide, and is now in its third edition. Each chapter focuses on a different teaching approach, describing it being used in the classroom, analyzing what happened, and helping you think how you could apply it to your own teaching. New features of the third edition include: a new discussion on the political dimensions of language teaching, a new digital technology chapter, and extended coverage of content-based and task-based approaches. On this site you will find additional resources, including author videos in which Diane Larsen-Freeman and Marti Anderson talk about the background to the book and new innovations in language teaching which are discussed in the third edition.


The Translation Studies Reader

The Translation Studies Reader

Author: Lawrence Venuti

Publisher: Routledge

Published: 2012

Total Pages: 562

ISBN-13: 0415613477

DOWNLOAD EBOOK

A definitive survey of the most important developments in translation theory and research, with an emphasis on the twentieth century. This new edition includes pre-twentieth century readings and readings from other fields.