La metodología de enseñanza de este libro, está orientada a la lógica de como aprenden los adultos, es decir, la forma estructurada de grabar las informaciones más relevantes para un propósito, en este caso aprender el inglés. A las personas que ordenaron el libro con anterioridad (pre order,) favor escribir mail, para enviarles la ultima version en Epub o mobi.
NATIONAL BESTSELLER • For anyone who wants to learn a foreign language, this is the method that will finally make the words stick. “A brilliant and thoroughly modern guide to learning new languages.”—Gary Marcus, cognitive psychologist and author of the New York Times bestseller Guitar Zero At thirty years old, Gabriel Wyner speaks six languages fluently. He didn’t learn them in school—who does? Rather, he learned them in the past few years, working on his own and practicing on the subway, using simple techniques and free online resources—and here he wants to show others what he’s discovered. Starting with pronunciation, you’ll learn how to rewire your ears and turn foreign sounds into familiar sounds. You’ll retrain your tongue to produce those sounds accurately, using tricks from opera singers and actors. Next, you’ll begin to tackle words, and connect sounds and spellings to imagery rather than translations, which will enable you to think in a foreign language. And with the help of sophisticated spaced-repetition techniques, you’ll be able to memorize hundreds of words a month in minutes every day. This is brain hacking at its most exciting, taking what we know about neuroscience and linguistics and using it to create the most efficient and enjoyable way to learn a foreign language in the spare minutes of your day.
Designed specifically with mental health professionals in mind, The Bilingual Counselor’s Guide to Spanish is perfect for counselors interested in expanding their client base and language skill set. Featuring terminology and cultural phrases specific to the mental health profession, this text offers an easy introduction to both the Spanish language and interfacing with Spanish-speaking clients in a counseling setting. Sections of useful and practical vocabulary are followed by ¡Practique! sections, which enable to reader to put his or her developing skills to use. These sections are augmented by case studies in English and Spanish, as well as brief overviews of Latino history, customs, and social manners that will greatly enhance any counselor’s depth of interaction with Spanish-speaking clients. For counselors who want to communicate with the large and rapidly expanding population of Spanish speakers in the United States, or for those who are simply interested in developing or improving their Spanish-language skills, The Bilingual Counselor’s Guide to Spanish is the place to start.
The Comparative Vocabulary Study Guide, Spanish to English to Portuguese, highlights over 5,000 selected Spanish words that have either the same spelling and meaning as their English and Portuguese counterparts or contain easily recognizable English and Portuguese meanings. This guide jump-starts the student into a knowledge of Spanish or English or Portuguese, or all three, by concentrating on easily recognizable words common to these languages. It teaches a basic vocabulary by word association. This guide is designed after the "vocabulary first" method of language instruction as advocated by the author. The student then is taught how to structure a particular vocabulary into meaningful sentences and concepts.
Many of us read books every day, either electronically or in print. We remember the books that shaped our ideas about the world as children, go back to favorite books year after year, give or lend books to loved ones and friends to share the stories we've loved especially, and discuss important books with fellow readers in book clubs and online communities. But for all the ways books influence us, teach us, challenge us, and connect us, many of us remain in the dark as to where they come from and how the mysterious world of publishing truly works. How are books created and how do they get to readers? The Book Business: What Everyone Needs to Know® introduces those outside the industry to the world of book publishing. Covering everything from the beginnings of modern book publishing early in the 20th century to the current concerns over the alleged death of print, digital reading, and the rise of Amazon, Mike Shatzkin and Robert Paris Riger provide a succinct and insightful survey of the industry in an easy-to-read question-and-answer format. The authors, veterans of "trade publishing," or the branch of the business that puts books in our hands through libraries or bookstores, answer questions from the basic to the cutting-edge, providing a guide for curious beginners and outsiders. How does book publishing actually work? What challenges is it facing today? How have social media changed the game of book marketing? What does the life cycle of a book look like in 2019? They focus on how practices are changing at a time of great flux in the industry, as digital creation and delivery are altering the commercial realities of the book business. This book will interest not only those with no experience in publishing looking to gain a foothold on the business, but also those working on the inside who crave a bird's eye view of publishing's evolving landscape. This is a moment of dizzyingly rapid change wrought by the emergence of digital publishing, data collection, e-books, audio books, and the rise of self-publishing; these forces make the inherently interesting business of publishing books all the more fascinating.
Delightful stories, other material based on works of Don Juan Manuel, Luis Taboada, Ricardo Palma, other noted writers. Complete faithful English translations on facing pages. Exercises.
The revised edition of this comprehensive graduate-level text gives SLPs the most current information on language development and disorders of Spanish-English bilingual children. Includes 5 new chapters on literacy and other hot topics.;
This volume offers fresh perspectives on a controversial issue in applied linguistics and language teaching by focusing on the use of the first language in communicative or immersion-type classrooms. It includes new work by both new and established scholars in educational scholarship, second language acquisition, and sociolinguistics, as well as in a variety of languages, countries, and educational contexts. Through its focus at the intersection of theory, practice, curriculum and policy, the book demands a reconceptualization of code-switching as something that both proficient and aspiring bilinguals do naturally, and as a practice that is inherently linked with bilingual code-switching.