English Couplets
Author: M.R. Shetty
Publisher: Pentagon Press
Published: 2007
Total Pages: 628
ISBN-13: 9788182743144
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: M.R. Shetty
Publisher: Pentagon Press
Published: 2007
Total Pages: 628
ISBN-13: 9788182743144
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Mulki Radhakrishna Shetty
Publisher: Pentagon Press
Published: 2007
Total Pages: 764
ISBN-13: 9788182743151
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Mulki Radhakrishna Shetty
Publisher: Pentagon Press
Published: 2009
Total Pages: 626
ISBN-13: 9788182743618
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Cédric Ploix
Publisher: Routledge
Published: 2020-05-01
Total Pages: 243
ISBN-13: 1000076571
DOWNLOAD EBOOKThis book critically analyzes the body of English language translations Moliere’s work for the stage, demonstrating the importance of rhyme and verse forms, the creative work of the translator, and the changing relationship with source texts in these translations and their reception. The volume questions prevailing notions about Moliere’s legacy on the stage and the prevalence of comedy in his works, pointing to the high volume of English language translations for the stage of his work that have emerged since the 1950s. Adopting a computer-aided method of analysis, Ploix illustrates the role prosody plays in verse translation for the stage more broadly, highlighting the implementation of self-consciously comic rhyme and conspicuous verse forms in translations of Moliere’s work by way of example. The book also addresses the question of the interplay between translation and source text in these works and the influence of the stage in overcoming formal infelicities in verse systems that may arise from the process of translation. In so doing, Ploix considers translations as texts in and of themselves in these works and the translator as a more visible, creative agent in shaping the voice of these texts independent of the source material, paving the way for similar methods of analysis to be applied to other canonical playwrights’ work. The book will be of particular interest to students and scholars in translation studies, adaptation studies, and theatre studies
Author: John T. Lynch
Publisher: Oxford University Press
Published: 2016
Total Pages: 817
ISBN-13: 0199600805
DOWNLOAD EBOOKIn the most comprehensive, up-to-date account of the poetry published in Britain between the Restoration and the end of the eighteenth century, a team of leading experts surveys the poetry of the age in all its richness and diversity. They provide a systematic overview, and restore these poetic works to a position of centrality in modern criticism.
Author: Peter France
Publisher: OUP Oxford
Published: 2000
Total Pages: 680
ISBN-13: 0198183593
DOWNLOAD EBOOK"The Guide offers both an essential reference work for students of English and comparative literature and a stimulating overview of literary translation in English."--BOOK JACKET.
Author: Dr Maqbool Elahi
Publisher: Independently Published
Published: 2021-08-13
Total Pages: 150
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKThis book is an english rendering of a few illustrative couplets of the great mystic poet Baba Frid known as Ganj Shakar. The genuineness and wordly wisdom of Baba Farid struck the author of this book to compile this rendition.
Author: Kabir
Publisher: Motilal Banarsidass Publ.
Published: 1991
Total Pages: 180
ISBN-13: 9788120809352
DOWNLOAD EBOOKThe fifteenth century saint-poet Kabir's extempore outpourings of songs and couplets numbering thousands have been hailed widely for their deep spiritual fervour and poetic quality. They are widely read with rapture and regard by old and young alike in India. Kabir's couplets which are considered as rich gems for their spiritual message and worldly wisdom have not been rendered into English so far. Here are rhymed English verse translation of three hundred of them from a wide cross-section of the multifaced genius' utterances. Under each verse has been given a few lines in prose to help the reader grasp the underlying import of the message of the saint-poet.
Author:
Publisher:
Published: 1842
Total Pages: 554
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Victor Hugo
Publisher: University of Chicago Press
Published: 2004-06
Total Pages: 668
ISBN-13: 9780226359816
DOWNLOAD EBOOKAlthough best known as the author of Notre Dame de Paris and Les Misérables, Victor Hugo was primarily a poet—one of the most important and prolific in French history. Despite his renown, however, there are few comprehensive collections of his verse available and even fewer translated editions. Translators E. H. and A. M. Blackmore have collected Victor Hugo's essential verse into a single, bilingual volume that showcases all the facets of Hugo's oeuvre, including intimate love poems, satires against the political establishment, serene meditations, religious verse, and narrative poems illustrating his mastery of the art of storytelling and his abiding concern for the social issues of his time. More than half of this volume's eight thousand lines of verse appear here for the first time in English, providing readers with a new perspective on each of the fascinating periods of Hugo's career and aspects of his style. Introductions to each section guide the reader through the stages of Hugo's writing, while notes on individual poems provide information not found in even the most detailed French-language editions. Illustrated with Hugo's own paintings and drawings, this lucid translation—available on the eve of Hugo's bicentenary—pays homage to this towering figure of nineteenth-century literature by capturing the energy of his poetry, the drama and satirical force of his language, and the visionary beauty of his writing as a whole.