The present report, based on information provided by member states' governments and by NGOs, gives an overview of the recognition of sign languages in 26 European states. It also summarises policies and programmes which have been developed by member states to ensure sign language users access to their political, social and cultural rights.
Catalan: A Comprehensive Grammar is a complete reference guide to modern Catalan grammar, presenting an accessible and systematic description of the modern language. It is the only comprehensive grammar of the language available in English The Grammar reflects the current reality of Catalan by acknowledging regional diversity and features Balearic and Valencian varieties alongside the language used in the Barcelona region. The combined specialist knowledge of the author team ensures a balanced coverage of modern Catalan. Features include: * comprehensive coverage of all parts of speech * a wealth of authentic examples illustrating language points * attention to areas of particular difficulty for those whose first language is English * full cross-referencing * detailed index.
This book focuses on the rise of sharing and collaboration practices among peers in Spanish digital cultures and social movements in the wake of Spain's financial meltdown of 2008.
As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome. The HTS aims at disseminating knowledge about translation and interpreting to a relatively broad audience: not only students who often adamantly prefer user-friendliness, researchers and lecturers in Translation Studies, Translation & Interpreting professionals; but also scholars, experts and professionals from other disciplines (among which linguistics, sociology, history, psychology). Moreover, the HTS is the first handbook with this scope in Translation Studies that has both a print edition and an online version. The HTS is variously searchable: by article, by author, by subject. Another benefit is the interconnection with the selection and organization principles of the online Translation Studies Bibliography (TSB). Many items in the reference lists are hyperlinked to the TSB, where the user can find an abstract of a publication. All articles are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed
There are around 6,000 living languages in the world, but as of 2012, less than 4 percent of them can claim official status in one of more of the 196 existing states. This lack of official status, along with other cultural, political, and legal factors, is contributing to a worldwide loss of linguistic diversity and cultural richness. The essays in this book explore the many facets of language rights and language protection from a variety of theoretical, legal, and academic perspectives. Important lessons are taken from the Basque case in Europe, and Native American and French-Canadian cases in North America. Woven throughout the book is the belief in the power of discourse and research to protect and even enhance linguistic diversity through legal recognition and other means. Language protection, however, is only possible if we encourage the acceptance of cultural diversity and multilingualism as a positive outcome for the whole population of the state, not just for a minority with in it. We should abandon the idea of the monolingual mono-cultural nation-state, and encourage the population of each country to adopt the concept of a multi-cultural state.
Learn items at school with this children's bilingual picture dictionary. English-Catalan School/Escola Children's Bilingual Picture Dictionary www.rich.center
Learn places outdoors with this children's bilingual picture dictionary. About the Author: Richard Carlson is an author of children's رbilingual رbooks. رwww.richardcarlson.com English-Dari Outdoors Children's Bilingual Picture Dictionary
This handbook is a comprehensive and up-to-date resource covering the booming field of Audiovisual Translation (AVT) and Media Accessibility (MA). Bringing together an international team of renowned scholars in the field of translation studies, the handbook surveys the state of the discipline, consolidates existing knowledge, explores avenues for future research and development, and also examines methodological and ethical concerns. This handbook will be a valuable resource for advanced undergraduate and postgraduate students, early-stage researchers but also experienced scholars working in translation studies, communication studies, media studies, linguistics, cultural studies and foreign language education.
"In his new book, Ask a North Korean, Daniel Tudor--a former Economist journalist and current Korean beer entrepreneur-- wants people to understand the true lives of everyday North Koreans. Using translated essays written by defectors, the book covers topics from politics to pornography." -- The Boston Globe Understanding North Korean Through the Eyes of Defectors. The weekly column Ask A North Korean, published by NK News, invites readers from around the world to pose questions to North Korean defectors. Adapted from the long-running column, these fascinating interviews provide authentic firsthand testimonies about life in North Korea and what is really happening inside the "Hermit Kingdom." North Korean contributors to this book include: "Seong" who went to South Korea after dropping out during his final year of university. He is now training to be an elementary school teacher. "Kang" who left North Korea in 2005. He now lives in London, England. "Cheol" who was from South Hamgyeong in North Korea and is now a second-year university student in Seoul. "Park" worked and studied in Pyongyang before defecting to the U.S. in 2011. He is now studying at a U.S. college. Ask A North Korean sheds critical light on all aspects of North Korean politics and society and shows that, even in the world's most authoritarian regime, life goes on in ways that are very different from what outsiders may think.