* Romanized for English speakers * 8,500 total entries * Includes Cyrillic and Roman scripts * Easy-to-use transliteration for both languages * Pronunciation guide * Perfect for travelers, businesspersons, and students
This dictionary includes a new appendix on Brazilian and Portuguese cuisine and menu terms. Both Latin American and European usage are noted, and pronunciation is indicated throughout. Features: 30,000 total dictionary entries; Phonetic guide to pronunciation in both languages; Bilingual instructions on how to use the dictionary; Bilingual list of abbreviations.
This practical dictionary of the Bulgarian language contains over 27,000 entries in a concise, easy-to-use format. The direction of the translation is from English to Bulgarian. It offers a broad vocabulary from all areas as well as numerous idioms for holidays or for use as a classic reference work.
Did you ever want to teach your kids the basics of Bulgarian ? Learning Bulgarian can be fun with this picture book. In this book you will find the following features: Bulgarian Alphabets. Bulgarian Words. English Translations.
A comprehensive textbook teaching English-speakers to read, write and speak contemporary Bulgarian. Volume one, introducing the basic elements of Bulgarian grammar, contains lessons 1-15, a Bulgarian-English glossary, and English-Bulgarian glossary for beginners, and an appendix of verbal forms.
The Oxford English Dictionary is the internationally recognized authority on the evolution of the English language from 1150 to the present day. The Dictionary defines over 500,000 words, making it an unsurpassed guide to the meaning, pronunciation, and history of the English language. This new upgrade version of The Oxford English Dictionary Second Edition on CD-ROM offers unparalleled access to the world's most important reference work for the English language. The text of this version has been augmented with the inclusion of the Oxford English Dictionary Additions Series (Volumes 1-3), published in 1993 and 1997, the Bibliography to the Second Edition, and other ancillary material. System requirements: PC with minimum 200 MHz Pentium-class processor; 32 MB RAM (64 MB recommended); 16-speed CD-ROM drive (32-speed recommended); Windows 95, 98, Me, NT, 200, or XP (Local administrator rights are required to install and open the OED for the first time on a PC running Windows NT 4 and to install and run the OED on Windows 2000 and XP); 1.1 GB hard disk space to run the OED from the CD-ROM and 1.7 GB to install the CD-ROM to the hard disk: SVGA monitor: 800 x 600 pixels: 16-bit (64k, high color) setting recommended. Please note: for the upgrade, installation requires the use of the OED CD-ROM v2.0.
A Dictionary of European Anglicisms documents the spread of English in Europe. It provides the first exhaustive and up-to-date account of British and American English words that have been imported into the main languages of Europe. English, which imported thousands of words from French and Latin (mainly after 1066), is now by far the world's biggest lexical exporter, and the trade is growing as English continues to dominate various fields ranging from pop music to electronic communication. Several countries have monitored the inflow of anglicisms and some have tried to block it. But language, as lexicographers have always found and as this book demonstrates once more, respects neither boundary nor law. The dictionary not only shows which words have been exported where, but how the process of importation can change a word's form and function, sometimes subtly, at others remarkably as in the transformation of painkiller to Bulgarian 'jack of all trades'. The book provides a systematic description of the lexical input of English into Icelandic, Norwegian, Dutch, German, Russian, Polish, Croatian, Bulgarian, French, Spanish, Italian, Romanian, Finnish, Hungarian, Albanian, and Greek. Each entry has a brief definition of the loan word, followed by information on its history and distribution; variations in its spelling, meaning, and pronunciation; its route of transmission if not direct from English; its degree of acceptance and usage restrictions; and its native equivalents and derivatives. Grids showing distribution patterns across Europe accompany many of the entries. The Dictionary of European Anglicisms is a scholarly tour de force [French: imported early nineteenth century] and the result of a prodigious research effort across Europe masterminded and directed by Manfred Gorlach. It is a unique resource for comparative analysis and the study of linguistic variation and change. It will fascinate linguists and word-watchers of all persuasions.
Multi Linguis offers you a frequency-thematic dictionary of the Bulgarian language. It includes up to 3'000 essential lemmas belonging to the levels from Elementary to Pre-Intermediate. The entries are divided into 300 vocabulary themes as well as 2 importance levels. They are arranged by themes, not by the alphabet. The book is intended to help you learn this language or revise your vocabulary in a thematic way, but can also be applied for translating or entertaining. You may use it separately or as an additional tool for any suited educational course. You can find full version of this and other dictionaries of the Bulgarian language on https://multilinguis.com/languages/bulgarian-l/.