This is a book that will take you into the magical and charming imagination of Kathleen Zvetkoff! As you enter the Embroidered Poetry you will journey into the various patch works of life to find moments of joy, laughter, escapism and tears all delivered to you in great flair and creative fashion all designed to lift the reader out of all of todays doldrums into a world of love where with hope and true faith dreams really can come true. Read these most wonderful stories and see how you can relate to them...
As a boy Yeats dramatized himself as a sage, magician or poet, and when fellow poet Katharine Tynan first met him in 1885 he seemed to her all dreams and gentleness. His lifelong interest in the myths, legends and folk history of his native Ireland, his fascination with magic and the occult, the theatre, language, politics, love and friendship are all prevalent in this collection of poems. He was a visionary poet and uses symbols to evoke rather than to describe, and in 1923 he was awarded the Nobel Prize for Literature. The book is illustrated by a range of predominantly Irish painters, including the poet's younger brother, Jack B. Yeats.
• Written by prominent Indian poet Meena Alexander, author of acclaimed memoir Fault Lines. • Deals with themes of migration, conflict , war, and women’s issues. • For the readers of Phantom Camera, Songs of Kabir. • First title in the ‘Hachette Poetry Series’, that we’re started.
A beautiful meditation on grief, memory, and the seasons of life. To Embroider the Ground with Prayer is a portrait of poet Teresa J. Scollon’s several worlds, as she accompanies her father through his illness and death and records the richness of family and community life in her Michigan town. These poems enjoy reverence and irreverence in equal measure as grief appears side by side with playfulness and humor. Scollon employs a wide range of poetic styles and voices: elegies, narratives, and persona poems are organized in recursive circles that evoke family, village, local characters, and the author’s adult life beyond her hometown. The collection begins with personal history and is rooted in a regional voice and focus, but Scollon skillfully transforms her experiences into larger concerns that resonate deeply and universally. Readers will get to know Scollon’s father, in fragile health but still so vital to those around him; trace Scollon’s many paths into and out of grief; and follow her travels as she confronts the pull of memory and once again forges her way in the external world. Throughout, Scollon records her understanding with fidelity, clarity, and reverence for story, and finds beauty in small everyday acts of devotion, patience, and humility. As Scollon writes, "To capture story is one way of giving thanks, of paying attention, to know where we are." Although this is her first full-length collection, Scollon’s stirring work is situated in the tradition of American poetry that includes the likes of Ruth Stone, Wendell Berry, Ted Kooser, James Wright, Carl Sandberg, and Edgar Lee Masters. Readers interested in contemporary poetry will be grateful for this profound collection.
I can see how I carry Yiayia's war in the ample dunes of my belly, the moment she smelt the guns, she pinched the candle's wick, gathered the startled shadows of her children, flung my baby-mother onto her back and sprinted towards the neutral moon-- Migration and the memories of women's traditions are woven throughout these poems. Angela Costi brings the world of Cyprus to Australia. Her mother encounters animosity on Melbourne's trams as Angela learns to thread words in ways that echo her grandmother's embroidery. Here are poems that sing their way across the seas and map histories.
For Italian immigrants and their descendants, needlework represents a marker of identity, a cultural touchstone as powerful as pasta and Neapolitan music. Out of the artifacts of their memory and imagination, Italian immigrants and their descendants used embroidering, sewing, knitting, and crocheting to help define who they were and who they have become. This book is an interdisciplinary collection of creative work by authors of Italian origin and academic essays. The creative works from thirty-seven contributors include memoir, poetry, and visual arts while the collection as a whole explores a multitude of experiences about and approaches to needlework and immigration from a transnational perspective, spanning the late nineteenth century to the late twentieth century. At the center of the book, over thirty illustrations represent Italian immigrant women's needlework. The text reveals the many processes by which a simple object, or even the memory of that object, becomes something else through literary, visual, performance, ethnographic, or critical reimagining. While primarily concerned with interpretations of needlework rather than the needlework itself, the editors and contributors to Embroidered Stories remain mindful of its history and its associated cultural values, which Italian immigrants brought with them to the United States, Canada, Australia, and Argentina and passed on to their descendants.
"Solveig Hisdal is not only aware of the knowledge housed in Norway's museums, she has also learned how to use it. She has visited museums throughout the country, searching eagerly for the treasures that her ancestors left behind. She has found textiles, chests, cabinets and old folk costumes that have later become her greatest source of inspiration. This book is a result of her quest, and it shows how the creativity of the past has inspired her to make beautiful knitted designs. It contains wonderful knitting ideas for almost all occasions, from a child's christening outfit to an exquisite, knitted bridal cardigan with beads and silk. Whether you wish to be inspired by the beautiful pictures, or knit some of the outfits -- enjoy the book!"--P. [4] of cover.
This volume addresses the global reception of "untranslatable" concrete poetry. Featuring contributions from an international group of literary and translation scholars and practitioners, working across a variety of languages, the book views the development of the international concrete poetry movement through the lens of "transcreation", that is, the informed, creative response to the translation of playful, enigmatic, visual texts. Contributions range in subject matter from ancient Greek and Chinese pattern poems to modernist concrete poems from the Americas, Europe and Asia. This challenging body of experimental work offers creative challenges and opportunities to literary translators and unique pleasures to the sympathetic reader. Highlighting the ways in which literary influence is mapped across languages and borders, this volume will be of interest to students and scholars of experimental poetry, translation studies and comparative literature.