Drawing on research by French authors, this book introduces a major new concept, the (M)other tongue, and shows its relevance to language learning and pediatrics in a multicultural society. It is for students and lecturers in languages, linguistics, translation studies and education, and for child psychologists, psychiatrists and speech therapists.
This book makes a case for the mother tongue as the medium of education for the first 12 years of the child's life. It describes Nigeria's 6-Year Primary Project, which taught experimental groups of students in their native Yoruba in varying degrees for their first 6 school years, beginning in 1970. The book shows how the mother-tongue education program was planned, organized, and implemented. Chapter 1 traces the historical background of mother-tongue education, describing educational policy and the primary school system under British rule, and the changes made thereafter. Chapter 2 describes plans for the project including initial goals and funding. Chapters 3 and 4 discuss curriculum development and production, describing how panels developed materials for mathematics, science, social studies, Yoruba, and English instruction. Chapter 5 describes teacher preparation, including workshops and on-the-job training. Chapter 6 describes instructional programs and objectives for each subject. Chapter 7 examines problems encountered during the project. Chapter 8 offers a comprehensive evaluation of the project, including methodology and longitudinal achievement test results (from the five sample groups) that compare several variables, including urban and rural settings. Chapter 9 offers observations and recommendations for other countries, noting literacy-rate improvement and enhancement of the instructional language itself. (TES)
This book brings together visions and realities of multilingual schools throughout the world so as to examine the pedagogical, socioeducational and sociopolitical issues that impact on their development and success. It considers issues of multilingual schooling in different countries and for diverse populations.
The principles for enabling children to become fully proficient multilinguals through schooling are well known. Even so, most indigenous/tribal, minority and marginalised children are not provided with appropriate mother-tongue-based multilingual education (MLE) that would enable them to succeed in school and society. In this book experts from around the world ask why this is, and show how it can be done. The book discusses general principles and challenges in depth and presents case studies from Canada and the USA, northern Europe, Peru, Africa, India, Nepal and elsewhere in Asia. Analysis by leading scholars in the field shows the importance of building on local experience. Sharing local solutions globally can lead to better theory, and to action for more social justice and equality through education.
This text illustrates the crucial role of the mother tongue literacy in second language acquisition by presenting findings from a comparative study conducted in primary schools in Senegal. In addition, the volume provides an in-depth look at the linguistic history of Senegal before, during, and after French colonialism. The Impact of Mother Tongue Illiteracy on Second Language Acquisition discusses the socio-linguistic landscape and ethnolinguistic composition of Senegal and its effect on the second language acquisition. An in-depth analysis of children’s phonological awareness, decoding, and reading comprehension in French reveals significant disparities in the literacy skills of Wolof children who have been exposed to Arabic and Qur’anic texts prior to schooling, and those who have not. In doing so, the text explores the impacts of post-colonial language policies in Africa, highlights the pedagogical consequences of mother tongue illiteracy, and questions the use of French as the only language of instruction in Senegalese schools. This detailed research text will of great interest and use to graduate and postgraduate students, researchers, academics, professionals and policy makers in the field of Second Language Acquisition, Multicultural Education, Applied Linguistics, French language education and, Language Policy and Planning.
This is the first book that discusses the effect of foreign language learning on first language processing. The authors argue that multilingual development is a dynamic and cumulative process characterized by transfer of different nature, and results in a common underlying conceptual base with two or more language channels that constantly interact with each other. Language representation and processing are discussed from a cognitive-pragmatic rather than a lexical-syntactic perspective. This required the review of several crucial issues of L2 acquisition, such as transfer, vocabulary development, conceptual fluency, and pragmatic skills. The authors also reviewed a large body of literature touching on cognitive psychology, linguistics, psycholinguistics, SLA, philosophy, and education in order to explain multilingual development and the positive effect of foreign language learning on the first language. An important read for linguists and language educators alike, this volume: * attempts to explain multilingual development from a cognitive-pragmatic perspective, * argues that foreign language learning has a positive effect on the development and use of mother tongue skills, * relies on research findings of several different disciplines, * builds on the results of quantitative research conducted by the authors, and touches on a wide range of literature.