The medieval period of Japanese religious history is commonly known as one in which there was a radical transformation of the religious culture. This book suggests an alternate approach to understanding the dynamics of that transformation. One main topic of analysis focuses on what Buddhism - its practices and doctrines, its traditions and institutions - meant for medieval Japanese peoples themselves. This is achieved by using the notions of discourse and ideology and juxtaposing various topics on shared linguistic practices and discursive worlds of medieval Japanese Buddhism. Collating contributions from outstanding scholars in the field of Buddhist Studies, the editors have created an important work that builds on preliminary work on rethinking the importance and meaning of Kamakura Buddhism published recently in English, and adds greatly to the debate.
Original enlightenment thought (hongaku shiso) dominated Buddhist intellectual circles throughout Japan’s medieval period. Enlightenment, this discourse claims, is neither a goal to be achieved nor a potential to be realized but the true status of all things. Every animate and inanimate object manifests the primordially enlightened Buddha just as it is. Seen in its true aspect, every activity of daily life—eating, sleeping, even one’s deluded thinking—is the Buddha’s conduct. Emerging from within the powerful Tendai School, ideas of original enlightenment were appropriated by a number of Buddhist traditions and influenced nascent theories about the kami (local deities) as well as medieval aesthetics and the literary and performing arts. Scholars and commentators have long recognized the historical importance of original enlightenment thought but differ heatedly over how it is to be understood. Some tout it as the pinnacle of the Buddhist philosophy of absolute non-dualism. Others claim to find in it the paradigmatic expression of a timeless Japanese spirituality. According other readings, it represents a dangerous anti-nomianism that undermined observance of moral precepts, precipitated a decline in Buddhist scholarship, and denied the need for religious discipline. Still others denounce it as an authoritarian ideology that, by sacralizing the given order, has in effect legitimized hierarchy and discriminative social practices. Often the acceptance or rejection of original enlightenment thought is seen as the fault line along which traditional Buddhist institutions are to be differentiated from the new Buddhist movements (Zen, Pure Land, and Nichiren) that arose during Japan’s medieval period. Jacqueline Stone’s groundbreaking study moves beyond the treatment of the original enlightenment doctrine as abstract philosophy to explore its historical dimension. Drawing on a wealth of medieval primary sources and modern Japanese scholarship, it places this discourse in its ritual, institutional, and social contexts, illuminating its importance to the maintenance of traditions of lineage and the secret transmission of knowledge that characterized several medieval Japanese elite culture. It sheds new light on interpretive strategies employed in pre-modern Japanese Buddhist texts, an area that hitherto has received a little attention. Through these and other lines of investigation, Stone problematizes entrenched notions of “corruption” in the medieval Buddhist establishment. Using the examples of Tendai and Nichiren Buddhism and their interactions throughout the medieval period, she calls into question both overly facile distinctions between “old” and “new” Buddhism and the long-standing scholarly assumptions that have perpetuated them. This study marks a significant contribution to ongoing debates over definitions of Buddhism in the Kamakura era (1185–1333), long regarded as a formative period in Japanese religion and culture. Stone argues that “original enlightenment thought” represents a substantial rethinking of Buddhist enlightenment that cuts across the distinction between “old” and “new” institutions and was particularly characteristic of the medieval period.
The medieval period of Japanese religious history is commonly known as one in which there was a radical transformation of the religious culture. This book suggests an alternate approach to understanding the dynamics of that transformation. One main topic of analysis focuses on what Buddhism - its practices and doctrines, its traditions and institutions - meant for medieval Japanese peoples themselves. This is achieved by using the notions of discourse and ideology and juxtaposing various topics on shared linguistic practices and discursive worlds of medieval Japanese Buddhism. Collating contributions from outstanding scholars in the field of Buddhist Studies, the editors have created an important work that builds on preliminary work on rethinking the importance and meaning of Kamakura Buddhism published recently in English, and adds greatly to the debate.
Language in the Buddhist Tantra of Japan dismantles the preconception that Buddhism is a religion of mystical silence, arguing that language is in fact central to the Buddhist tradition. By examining the use of 'extraordinary language'-evocations calling on the power of the Buddha-in Japanese Buddhist Tantra, Richard K. Payne shows that such language was not simply cultural baggage carried by Buddhist practitioners from South to East Asia. Rather, such language was a key element in the propagation of new forms of belief and practice. In contrast to Western approaches to the philosophy of language, which are grounded in viewing language as a form of communication, this book argues that it is the Indian and East Asian philosophies of language that shed light on the use of language in meditative and ritual practices in Japan. It also illuminates why language was conceived as an effective means of progress on the path from delusion to awakening.
For over 2500 years, Buddhism was implicated in processes of cultural interaction that in turn shaped Buddhist doctrines, practices and institutions. While the cultural plurality of Buddhism has often been remarked upon, the transcultural processes that constitute this plurality, and their long-term effects, have scarcely been studied as a topic in their own right. The contributions to this volume present detailed case studies ranging across different time periods, regions and disciplines, and they address methodological challenges as well as theoretical problems. In addition to casting a spotlight on topics as diverse as the role of trade contacts in the early spread of Buddhism, the hybrid nature of religious practices in Japan or Indo-Tibetan relations in Tibetan polemical literature, the individual papers jointly raise the question as to whether there might be something distinct about how Buddhism steers and influences forms of cultural exchange, and is in turn shaped by modalities of cultural interaction throughout Asian, as well as global, history. The volume is intended to demonstrate the need for investigating transcultural dynamics more closely in the study of Buddhism, and to suggest new avenues for Buddhist Studies.
One of the first attempts ever to present in a systematic way a non-western semiotic system. This book looks at Japanese esoteric Buddhism and is based around original texts, informed by explicit and rigorous semiotic categories. It is a unique introduction to important aspects of the thought and rituals of the Japanese Shingon tradition. Semiotic concerns are deeply ingrained in the Buddhist intellectual and religious discourse, beginning with the idea that the world is not what it appears to be, which calls for a more accurate understanding of the self and reality. This in turn results in sustained discussions on the status of language and representations, and on the possibility and methods to know reality beyond delusion; such peculiar knowledge is explicitly defined as enlightenment. Thus, for Buddhism, semiotics is directly relevant to salvation; this is a key point that is often ignored even by Buddhologists. This book discusses in depth the main elements of Buddhist semiotics as based primarily on original Japanese pre-modern sources. It is a crucial publication in the fields of semiotics and religious studies.
Mystics are path-breaking religious practitioners who claim to have experience the infinite, word-defying Mystery that is God. Many have been gifted writers with an uncanny ability to communicate the great realities of life with both a theologian's precision and a poet's lyricism. They use words to jolt us into recognizing ineffable mysteries surging beneath the surface of our lives and within the depths of our hearts and, by their artistry, can awaken us to see and savor fugitive glimpses of a God-drenched world. In Mystics, William Harmless, S.J., introduces readers to the scholarly study of mysticism. He explores both mystics' extraordinary lives and their no-less-extraordinary writings using a unique case-study method centered on detailed examinations of six major Christian mystics: Thomas Merton, Bernard of Clairvaux, Hildegard of Bingen, Bonaventure, Meister Eckhart, and Evagrius Ponticus. Rather than presenting mysticism as a subtle web of psychological or theological abstractions, Harmless's case-study approach brings things down to earth, restoring mystics to their historical context. Harmless highlights the pungent diversity of mystical experiences and mystical theologies. Stepping beyond Christianity, he also explores mystical elements within Islam and Buddhism, offering a chapter on the popular Sufi poet Rumi and one on the famous Japanese Zen master Dogen. Harmless concludes with an overview of the century-long scholarly conversation on mysticism and offers a unique, multifaceted optic for understanding mystics, their communities, and their writings. Geared toward a wide audience, Mystics balances state-of-the-art scholarship with accessible, lucid prose.
Since Erik Zürcher's landmark Buddhist Conquest of China, the study of earlier phases of Chinese Buddhist history has made great progress with new materials, new interpretations and new problematizations. This volume brings together 12 contributions from the leading scholars in the field offering new perspectives on this old tradition.
Specialists in Buddhist philosophy, art, and history of religion outline the major ideas and controversies surrounding the 'Lotus Sūtra'. They also treat its use in ritual performance, ascetic practice, visual representations, and social action.
This ambitious work offers a transnational account of the deity Shinra Myōjin, the “god of Silla” worshipped in medieval Japanese Buddhism from the eleventh to sixteenth centuries. Sujung Kim challenges the long-held understanding of Shinra Myōjin as a protective deity of the Tendai Jimon school, showing how its worship emerged and developed in the complex networks of the East Asian “Mediterranean”—a “quality” rather than a physical space defined by Kim as the primary conduit for cross-cultural influence in a region that includes the Yellow Sea, the Sea of Japan (East Sea), the East China Sea, and neighboring coastal areas. While focusing on the transcultural worship of the deity, Kim engages the different maritime arrangements in which Shinra Myōjin circulated: first, the network of Korean immigrants, Chinese merchants, and Japanese Buddhist monks in China’s Shandong peninsula and Japan’s Ōmi Province; and second, that of gods found in the East Asian Mediterranean. Both of these networks became nodal points of exchange of both goods and gods. Kim’s examination of temple chronicles, literary writings, and iconography reveals Shinra Myōjin’s evolution from a seafaring god to a multifaceted one whose roles included the god of pestilence and of poetry, the insurer of painless childbirth, and the protector of performing arts. Shinra Myōjin and Buddhist Networks of the East Asian “Mediterranean” is not only the first monograph in any language on the Tendai Jimon school in Japanese Buddhism, but also the first book-length study in English to examine Korean connections in medieval Japanese religion. Unlike other recent studies on individual Buddhist deities, it foregrounds the need to approach them within a broader East Asian context. By shifting the paradigm from a land-centered vision to a sea-centered one, the work underlines the importance of a transcultural and interdisciplinary approach to the study of Buddhist deities.