Jacques Barzun's masterful translation proves that Flaubert's Dictionary of Accepted Ideas--an acid catalogue of the clichés of 19th-century France--is as relevant today as ever.
“Dictionary, n: A malevolent literary device for cramping the growth of a language and making it hard and inelastic. This dictionary, however, is a most useful work.” Bierce’s groundbreaking Devil’s Dictionary had a complex publication history. Started in the mid-1800s as an irregular column in Californian newspapers under various titles, he gradually refined the new-at-the-time idea of an irreverent set of glossary-like definitions. The final name, as we see it titled in this work, did not appear until an 1881 column published in the periodical The San Francisco Illustrated Wasp. There were no publications of the complete glossary in the 1800s. Not until 1906 did a portion of Bierce’s collection get published by Doubleday, under the name The Cynic’s Word Book—the publisher not wanting to use the word “Devil” in the title, to the great disappointment of the author. The 1906 word book only went from A to L, however, and the remainder was never released under the compromised title. In 1911 the Devil’s Dictionary as we know it was published in complete form as part of Bierce’s collected works (volume 7 of 12), including the remainder of the definitions from M to Z. It has been republished a number of times, including more recent efforts where older definitions from his columns that never made it into the original book were included. Due to the complex nature of copyright, some of those found definitions have unclear public domain status and were not included. This edition of the book includes, however, a set of definitions attributed to his one-and-only “Demon’s Dictionary” column, including Bierce’s classic definition of A: “the first letter in every properly constructed alphabet.” Bierce enjoyed “quoting” his pseudonyms in his work. Most of the poetry, dramatic scenes and stories in this book attributed to others were self-authored and do not exist outside of this work. This includes the prolific Father Gassalasca Jape, whom he thanks in the preface—“jape” of course having the definition: “a practical joke.” This book is a product of its time and must be approached as such. Many of the definitions hold up well today, but some might be considered less palatable by modern readers. Regardless, the book’s humorous style is a valuable snapshot of American culture from past centuries. This book is part of the Standard Ebooks project, which produces free public domain ebooks.
In this riveting landmark biography, Brown illuminates the life and career of the author of "Madame Bovary," shedding light on not only the novelist but also his milieu--the Paris and Normandy of the revolution of 1848 and of the Second Empire.
Bouvard and Pécuchet are two Chaplinesque copy-clerks who meet on a park bench in Paris. Following an unexpected inheritance, they decide to give up their jobs and explore the world of ideas. In this, his last novel, unfinished on his death in 1880, Flaubert attempted to encompass his lifelong preoccupation with bourgeois stupidity and his disgust at the banalities of intellectual life in France. Into it he poured all his love of detail, his delight in the life of the mind, his despair of human nature, and his pleasure in passionate friendship. The result is “a kind of encyclopedia made into farce,” wholly grotesque and wholly original, in the spirit of Gargantua and Pantagruel, Don Quixote or Ulysses.
Characters in some languages, particularly Hebrew and Arabic, may not display properly due to device limitations. Transliterations of terms appear before the representations in foreign characters. This is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy—or any—translation from one language and culture to another. Drawn from more than a dozen languages, terms such as Dasein (German), pravda (Russian), saudade (Portuguese), and stato (Italian) are thoroughly examined in all their cross-linguistic and cross-cultural complexities. Spanning the classical, medieval, early modern, modern, and contemporary periods, these are terms that influence thinking across the humanities. The entries, written by more than 150 distinguished scholars, describe the origins and meanings of each term, the history and context of its usage, its translations into other languages, and its use in notable texts. The dictionary also includes essays on the special characteristics of particular languages--English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish. Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more.The result is an invaluable reference for students, scholars, and general readers interested in the multilingual lives of some of our most influential words and ideas. Covers close to 400 important philosophical, literary, and political terms that defy easy translation between languages and cultures Includes terms from more than a dozen languages Entries written by more than 150 distinguished thinkers Available in English for the first time, with new contributions by Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more Contains extensive cross-references and bibliographies An invaluable resource for students and scholars across the humanities
NEW YORK TIMES BESTSELLER “It’s undeniably thrilling to find words for our strangest feelings…Koenig casts light into lonely corners of human experience…An enchanting book. “ —The Washington Post A truly original book in every sense of the word, The Dictionary of Obscure Sorrows poetically defines emotions that we all feel but don’t have the words to express—until now. Have you ever wondered about the lives of each person you pass on the street, realizing that everyone is the main character in their own story, each living a life as vivid and complex as your own? That feeling has a name: “sonder.” Or maybe you’ve watched a thunderstorm roll in and felt a primal hunger for disaster, hoping it would shake up your life. That’s called “lachesism.” Or you were looking through old photos and felt a pang of nostalgia for a time you’ve never actually experienced. That’s “anemoia.” If you’ve never heard of these terms before, that’s because they didn’t exist until John Koenig set out to fill the gaps in our language of emotion. The Dictionary of Obscure Sorrows “creates beautiful new words that we need but do not yet have,” says John Green, bestselling author of The Fault in Our Stars. By turns poignant, relatable, and mind-bending, the definitions include whimsical etymologies drawn from languages around the world, interspersed with otherworldly collages and lyrical essays that explore forgotten corners of the human condition—from “astrophe,” the longing to explore beyond the planet Earth, to “zenosyne,” the sense that time keeps getting faster. The Dictionary of Obscure Sorrows is for anyone who enjoys a shift in perspective, pondering the ineffable feelings that make up our lives. With a gorgeous package and beautiful illustrations throughout, this is the perfect gift for creatives, word nerds, and human beings everywhere.
BOOKER PRIZE NOMINEE • From the internationally bestselling author of The Sense of an Ending comes a literary detective story of a retired doctor obsessed with the 19th century French author Flaubert—and with tracking down the stuffed parrot that once inspired him. • “A high literary entertainment carried off with great brio.” —The New York Times Book Review Julian Barnes playfully combines a detective story with a character study of its detective, embedded in a brilliant riff on literary genius. A compelling weave of fiction and imaginatively ordered fact, Flaubert's Parrot is by turns moving and entertaining, witty and scholarly, and a tour de force of seductive originality.
A spoof encyclopedia of contemporary accepted wisdom and commonplaces, the Dictionary of Received Ideas sees Flaubert at his witty and satirical best. Perhaps intended as a companion to his final, unfinished novel Bouvard and Pecuchet, this compilation was the result of a lifetime of collecting the absurd and the cliched with darkly humorous explanations. A playful look at nineteenth-century values and talking points, this dictionary will provide enduring entertainment and prove relevant even today.