Diccionario básico jurídico
Author: Miguel Ángel del Arco Torres
Publisher:
Published: 2009
Total Pages: 608
ISBN-13: 9788498365177
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: Miguel Ángel del Arco Torres
Publisher:
Published: 2009
Total Pages: 608
ISBN-13: 9788498365177
DOWNLOAD EBOOKAuthor: María del Rosario Córdoba Campos
Publisher:
Published: 2013
Total Pages: 592
ISBN-13: 9788490450536
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Mónica Ortiz Sánchez
Publisher: Tecnos Editorial S A
Published: 2012-09
Total Pages: 344
ISBN-13: 9788430955862
DOWNLOAD EBOOKAuthor:
Publisher:
Published:
Total Pages: 640
ISBN-13: 9788490454565
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Henry S. Dahl
Publisher: McGraw Hill Professional
Published: 2004
Total Pages: 514
ISBN-13: 0071415297
DOWNLOAD EBOOKThis is a bilingual Spanish-English English-Spanish dictionary for individuals and companies involved in international business and commerce, and for anyone who needs an understanding of legal issues across the Spanish-English linguistic and cultural divide. This dictionary provides a thorough coverage of terms and concepts in the areas of Business Law, Civil and Criminal Law, Constitutional Law, Contracts and Torts, Family Law, Labor Law, Liability, Probate, Property Law, and International Trade Agreements (esp. NAFTA and MERCOSUR [Brazil-Argentina-Uruguay] Trade Agreements). The unique feature of this dictionary is that it includes authoritative encyclopedic definitions that quote or restate judgements, torts and contracts, as well as Civil, Penal and Commercial codes from the US, Spain, Mexico, Chile, Argentina, and other Latin American countries. While other references just offer synonyms for legal terms, this dictionary enables the user to understand the legal system of the other culture(s). Useful back matter includes listings of key encyclopedic entries by subject matter, allowing users to focus on the areas of specific interest. Also included - simple documents, side-by-sid
Author: Guillermina Cuevas Mesa
Publisher:
Published: 1993
Total Pages: 260
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Miguel Ángel del Arco Torres
Publisher:
Published: 1997-01-01
Total Pages: 550
ISBN-13: 9788481513486
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Steven M. Kaplan
Publisher: John Wiley & Sons
Published: 1993
Total Pages: 640
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKIn today's "global village", nearly 450 million people speak English while another 350 million speak Spanish. The United States alone, with its more than 22 million Hispanic Americans, is now considered by many to be a bilingual society. As the practice of law and the resolution of legal issues, to a great extent, is all about precise communication, the impact of this on legal and business professionals is obvious - Spanish/English, English/Spanish translations are fast becoming an indispensable component of any thriving law practice or business, be it a small company or a multinational corporation. Translations are now routinely required for trials, contracts, real estate and financial transactions, and in many other situations. Clearly then, the need for a comprehensive bilingual reference such as this one has never been greater. Wiley's English/Spanish and Spanish/English Legal Dictionary offers comprehensive, up-to-date coverage of more than 40,000 essential words and phrases spanning all legal disciplines and subdisciplines including construction, real estate, insurance, business, trial, environmental law, intellectual property, family law, and more. It was written by a professional translator in collaboration with an advisory committee comprising attorneys from some of the most prominent firms in the international legal community. Featuring an extremely user-friendly format, the Dictionary was designed for quick reference. It directs you instantly to the precise equivalent you need without first "rerouting" you through a maze of other irrelevant terms and phrases. Gender neutral equivalents are provided, and in cases where the nongender neutral term is the norm, both are given.Wiley's English/Spanish and Spanish/English Legal Dictionary puts all important English and Spanish legal terms at the fingertips of attorneys, businesspeople, paralegals, and law students. It belongs on the shelves of law firms, libraries, businesses, and international agencies. It is also an essential communications tool for translators, interpreters, and civil servants.
Author: Davide S. Giannoni
Publisher: Peter Lang
Published: 2010
Total Pages: 292
ISBN-13: 9783034304436
DOWNLOAD EBOOKThis volume reflects the latest work of scholars specialising in the linguistic and legal aspects of normative texts across languages (English, Danish, French, Italian, Spanish) and law systems. Like other domains of specialised language use, legal discourse is subject to the converging pressures of internationalisation and of emerging practices that destabilise well-established norms and routines. In an integrated, interdependent context, supranational laws, rules and procedures are gradually developed and harmonised to regulate issues that can no longer be dealt with by national laws alone, as in the case of the European Union. The contributors discuss the impact of such developments on the construction, evolution and hybridisation of legal texts, analysed both linguistically and from the practitioner's standpoint.
Author: Heikki E.S. Mattila
Publisher: Taylor & Francis
Published: 2024-11-01
Total Pages: 573
ISBN-13: 1040280781
DOWNLOAD EBOOKThis book examines legal language as a language for special purposes, evaluating the functions and characteristics of legal language and the terminology of law. Using examples drawn from major and lesser legal languages, it examines the major legal languages themselves, beginning with Latin through German, French, Spanish and English. This second edition has been fully revised, updated and enlarged. A new chapter on legal Spanish takes into account the increasing importance of the language, and a new section explores the use (in legal circles) of the two variants of the Norwegian language. All chapters have been thoroughly updated and include more detailed footnote referencing. The work will be a valuable resource for students, researchers, and practitioners in the areas of legal history and theory, comparative law, semiotics, and linguistics. It will also be of interest to legal translators and terminologists.