This overview about publishing Indigenous literature in Australia from the mid-1990s to 2000 includes broader issues that writers need to consider such as engaging with readers and reviewers. Although changes have been made since 2000, the issues identified in this book remain current and to a large extent unresolved.
Indigenous Australian cultures were long known to the world mainly from the writing of anthropologists, ethnographers, historians, missionaries, and others. Indigenous Australians themselves have worked across a range of genres to challenge and reconfigure this textual legacy, so that they are now strongly represented through their own life-narratives of identity, history, politics, and culture. Even as Indigenous-authored texts have opened up new horizons of engagement with Aboriginal knowledge and representation, however, the textual politics of some of these narratives – particularly when cross-culturally produced or edited – can remain haunted by colonially grounded assumptions about orality and literacy. Through an examination of key moments in the theorizing of orality and literacy and key texts in cross-culturally produced Indigenous life-writing, Entangled Subjects explores how some of these works can sustain, rather than trouble, the frontier zone established by modernity in relation to ‘talk’ and ‘text’. Yet contemporary Indigenous vernaculars offer radical new approaches to how we might move beyond the orality–literacy ‘frontier’, and how modernity and the a-modern are Productively entangled in the process.
Australian Fiction as Archival Salvage examines key developments in the field of the Australian postcolonial historical novel from 1989 to the present. In parallel with this analysis, A. Frances Johnson undertakes a unique study of in-kind creativity, reflecting on how her own nascent historical fiction has been critically and imaginatively shaped and inspired by seminal experiments in the genre – by writers as diverse as Kate Grenville, Mudrooroo, Kim Scott, Peter Carey, Richard Flanagan, and Rohan Wilson. Mapping the postcolonial novel against the impact of postcolonial cultural theory and Australian writers’ intermittent embrace of literary postmodernism, this survey is also read against the post-millenial ‘history’ and ‘culture wars’ which saw politicizations of national debates around history and fierce contestation over the ways stories of Australian pasts have been written.
This collection provides the first comprehensive account of eResearch and the new empiricism as they are transforming the field of Australian literary studies in the twenty-first century.
"This book explores Indigenous American literature and the development of an inter- and trans-Indigenous orientation in Native American and Indigenous literary studies. Drawing on the perspectives of scholars in the field, it seeks to reconcile tribal nation specificity, Indigenous literary nationalism, and trans-Indigenous methodologies as necessary components of post-Renaissance Native American and Indigenous literary studies. It looks at the work of Renaissance writers, including Louise Erdrich's Tracks (1988) and Leslie Marmon Silko's Sacred Water (1993), along with novels by S. Alice Callahan and John Milton Oskison. It also discusses Indigenous poetics and Salt Publishing's Earthworks series, focusing on poets of the Renaissance in conversation with emerging writers. Furthermore, it introduces contemporary readers to many American Indian writers from the seventeenth to the first half of the nineteenth century, from Captain Joseph Johnson and Ben Uncas to Samson Occom, Samuel Ashpo, Henry Quaquaquid, Joseph Brant, Hendrick Aupaumut, Sarah Simon, Mary Occom, and Elijah Wimpey. The book examines Inuit literature in Inuktitut, bilingual Mexicanoh and Spanish poetry, and literature in Indian Territory, Nunavut, the Huasteca, Yucatán, and the Great Lakes region. It considers Indigenous literatures north of the Medicine Line, particularly francophone writing by Indigenous authors in Quebec. Other issues tackled by the book include racial and blood identities that continue to divide Indigenous nations and communities, as well as the role of colleges and universities in the development of Indigenous literary studies".
Wiradjuri woman, Anita Heiss, is arguably one of the first Aboriginal Australian authors of popular fiction. A focus on the political characterises her chick lit; and her identity as an author is both supplemented and complemented by her roles as an academic, activist and public intellectual. Heiss has discussed genre as a means of targeting audiences that may be less engaged with Indigenous affairs, and positions her novels as educative but not didactic. Her readership is constituted by committed readers of romance and chick lit as well as politically engaged readers that are attracted to Heiss' dual authorial persona; and, both groups bring radically distinct expectations to bear on these texts. Through analysis of online reviews and surveys conducted with users of the book reviewing website Goodreads, I complicate the understanding of genre as a cogent interpretative frame, and deploy this discussion to explore the social significance of Heiss' literature.
Climate and Crises: Magical Realism as Environmental Discourse makes a dual intervention in both world literature and ecocriticism by examining magical realism as an international style of writing that has long-standing links with environmental literature. The book argues that, in the era of climate change when humans are facing the prospect of species extinction, new ideas and new forms of expression are required to address what the novelist Amitav Gosh calls a "crisis of imagination." Magical realism enables writers to portray alternative intellectual paradigms, ontologies and epistemologies that typically contest the scientific rationalism derived from the European Enlightenment, and the exploitation of natural resources associated with both capitalism and imperialism. Climate and Crises explores the overlaps between magical realism and environmental literature, including their respective transgressive natures that dismantle binaries (such as human and non-human), a shared biocentric perspective that focuses on the inter-connectedness of all things in the universe, and, frequently, a critique of postcolonial legacies in formerly colonised territories. The book also challenges conventional conceptions of magical realism, arguing they are often influenced by a geographic bias in the construction of the orthodox global canon, and instead examines contemporary fiction from Asia (including China) and Australasia, two regions that have been largely neglected by scholarship of the narrative mode. As a result, the monograph modifies and expands our ideas of what magical realist fiction is.
Macquarie Aboriginal Words is a dictionary of words from a selection of Australian Aboriginal and Torres Strait Islander languages. This ebook covers the languages of Bundjalung, The Sydney Language and Wiradjuri from New South Wales. For each language, the following information is provided: · a brief history of the language · points on the grammar, spelling and pronunciation · an extensive wordlist organised by categories, such as animals, body parts, kin relationships, placenames, etc. · a dual index, i.e. English to Language and Language to English This ebook series is based on Macquarie Aboriginal Words originally published in print in 1994. The sheer diversity of indigenous languages in Australia must be close to the greatest and richest component of this country's national cultural heritage ... This book is much needed, as it gives a sense of the richness of a heritage which is disappearing in many areas of the country. NOEL PEARSON