While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, Beeby Lonsdale demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, discourse analysis, pragmatics, and semiotics can illuminate the translation process. Using Spanish to English translation as her example, she presents the basic principles of translation through 29 teaching units, which are prefaced by objectives, tasks, and commentaries for the teacher, and through 48 task sheets, which show how to present the material to students. Published in English.
"Despertando el L�der de tu Interior" es una clase de ense�anza cuyo objetivo es brindarte conocimiento correcto. Es el �nico conocimiento que ordena y clarifica nuestra mente. Adem�s ejerce una especie de purificaci�n de los centros mentales m�s mec�nicos e inferiores para que las influencias de los centros superiores puedan llegar a todo nuestro ser. Pero este nuevo conocimiento, no debe ser guardado en viejos cajones, es decir, en la misma mente que absorbi� falsas ideas desde muy temprana edad. Llegar a un nivel m�s elevado de conciencia implica poseer una nueva manera de pensar. Es una tarea a realizar por cada uno de los lectores de esta saga de vol�menes: Liberar sus mentes de los antiguos y c�modos modos de pensar. La idea de la creaci�n de una nueva fuerza que salga de nosotros es el objetivo global de este libro. El desarrollo interior para pasar a nuevos estados de conciencia se logra a trav�s de producirnos choques de comprensi�n a trav�s de esfuerzos conscientes. Pero sucede que la mayor�a de las personas tienen cierto temor a ir por m�s, esta actitud lo �nico que hace con ellas es estancarlas en la famosa c�rcel que conocemos como nuestra zona de confort.Del autor de "Los Secretos de los Grandes L�deres", "Los Secretos de los Grandes Equipos" y "L�deres de la Nueva Era", surge esta obra de liderazgo para el desarrollo personal. La saga de You Tube que consigui� m�s de 30.000 vistas en pocos meses ahora llega a ustedes ordenada en 5 vol�menes.VOL 4: Las energ�as ps�quicasSobre la importancia de adquirir "Comprensi�n"; Nuestro contacto con la vida depende de las energ�as ps�quicas; El alimento psicol�gico; Los h�bitos in�tiles; Las emociones positivas no se pueden crear, nos vienen otorgadas como recompensa.
"Ask anything in my name, I will do it." (John 14:14) Charles H. Spurgeon supplies daily deposits of God's promises into the reader's personal bank of faith. He urges the reader to view each Bible promise as a check written by God, which can be cashed by personally endorsing it and receiving the gift it represents!
Over the past half century, translation studies has emerged decisively as an academic field around the world, and in recent years the number of academic institutions offering instruction in translation has risen along with an increased demand for translators, interpreters and translator trainers. Teaching Translation is the most comprehensive and theoretically informed overview of current translation teaching. Contributions from leading figures in translation studies are preceded by a substantial introduction by Lawrence Venuti, in which he presents a view of translation as the ultimate humanistic task – an interpretive act that varies the form, meaning, and effect of the source text. 26 incisive chapters are divided into four parts, covering: certificate and degree programs teaching translation practices studying translation theory, history, and practice surveys of translation pedagogies and key textbooks The chapters describe long-standing programs and courses in the US, Canada, the UK, and Spain, and each one presents an exemplary model for teaching that can be replicated or adapted in other institutions. Each contributor responds to fundamental questions at the core of any translation course – for example, how is translation defined? What qualifies students for admission to the course? What impact does the institutional site have upon the course or pedagogy? Teaching Translation will be relevant for all those working and teaching in the areas of translation and translation studies. Additional resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal.
From the acclaimed author of "Krik? Krak!". 1937: On the Dominican side of the Haiti border, Amabelle, a maid to the young wife of an army colonel falls in love with sugarcane cutter Sebastien. She longs to become his wife and walk into their future. Instead, terror unfolds them. But the story does not end here: it begins.
This volume provides an unparalleled exploration of ethics and museum practice, considering the controversies and debates which surround key issues such as provenance, ownership, cultural identity, environmental sustainability and social engagement. Using a variety of case studies which reflect the internal realities and daily activities of museums as they address these issues, from exhibition content and museum research to education, accountability and new technologies, Museums, Ethics and Cultural Heritage enables a greater understanding of the role of museums as complex and multifaceted institutions of cultural production, identity-formation and heritage preservation. Benefitting from ICOM’s unique position in the museum world, this collection brings a global range of academics and professionals together to examine museums ethics from multiple perspectives. Providing a more complete picture of the diverse activities now carried out by museums, Museums, Ethics and Cultural Heritage will appeal to practitioners, academics and students alike.
Winner of the Montserrat Ordóñez Prize 2018 This book provides an original and exciting analysis of Colombian women’s writing and its relationship to feminist history from the 1970s to the present. In a period in which questions surrounding women and gender are often sidelined in the academic arena, it argues that feminism has been an important and intrinsic part of contemporary Colombian history. Focusing on understudied literary and non-literary texts written by Colombian women, it traces the particularities of Colombian feminism, showing how it has been closely entwined with left-wing politics and the country’s history of violence. This book therefore rethinks the place of feminism in Latin American history and its relationship to feminisms elsewhere, challenging many of the predominant critical paradigms used to understand Latin American literature and culture.