These twenty-five New Mexico legends and folktales, in English and regional Spanish, relate to the supernatural and deliver the truths and moral messages of centuries-old folktales told around the world.
In the summer of 1931, folklorist Espinosa traveled throughout northern New Mexico asking Spanish-speaking residents for tales of olden times. These tales are available once again, in the original Spanish and now for the first time in English translation.
A lyrical, vibrant tribute to the amazing life and legacy of Pura Belpré, a lauded storyteller, librarian, and pioneer of bilingual storytimes Pura’s abuela always has a cuento to share. She crows ¡Qui-qui-ri-quí! for Señor Gallo, booms Borom, Borom for Señor Zapo, and tells of a beautiful cockroach who loves a mouse. Pura clings to these stories like coquíes cling to green leaves. When Pura grows up and moves from Puerto Rico to Harlem, she gets a job at the library, where she is surrounded by stories—but they’re only in English. Where is Señor Gallo? Where is Pérez the mouse? Where is Puerto Rico on these shelves? She decides to tell children the tales of her homeland in English and in Spanish. Lyrically written, with lively illustrations, Pura’s Cuentos captures the exuberant spirit and passion of Pura Belpré: celebrated storyteller, author, folklorist, and the first Latina librarian in New York City. A pioneer of bilingual storytimes, she welcomed countless new families to the library, formed cultural bridges in her community, and broke the rules by telling stories that weren’t printed in books—at least, not yet.
During the early years of the Great Depression, New York City's first Puerto Rican library, Pura Belpre, introduces the public library to immigrants living in El Barrio and hosts the neighborhood's first Three Kings' Day fiesta.
Set in New Mexico, Arizona, Colorado, and northern Mexico, this timeless material offers lessons about life and how to triumph over its hardships: from making a bargain with the devil to gaining peace through true love; from dealing with inexplicable, even supernatural events to accepting special gifts that transform pain into joy; and from overcoming jealousy, anger, or stinginess to accepting others just as they are."--BOOK JACKET.
The culture, history, and spirit of the Hispanic Southwest are brought to readers through this fascinating collection of 45 cuentos (stories and legends) from the region. From ancient creation myths of the Aztecs and traditional tales of Spanish colonialists to an eclectic sampling of the work of modern Latino storytellers, this book provides a rich tapestry of both obscure and well-loved stories-religious stories; animal tales; stories of magic, transformation, and wisdom; and chistes (short comic tales). Fifteen tales are also presented in Spanish. The origin and historical development of the stories are examined in an introductory chapter. A discussion of dichos (proverbs) and adivinanzas (riddles) illuminates the larger context of the oral tradition in which the tales have flourished. Lavishly illustrated with pictures of original paintings and sculpture by contemporary Latino artists, this fascinating collection will appeal to children and adults alike and is a must for the multicultural class
An evocative collection of short stories by a three-time Pura Belpre honoree. Now available in paperback! When Carmen Teresa receives a notebook as a holiday gift, the guests suggest she write down their own childhood stories, which they tell. But Carmen Teresa, who loves to cook, collects their family recipes instead! With energy, sensitivity, and warmth, Lulu Delacre introduces readers to a symphony of colorful characters whose 9 stories dance through a year of Latin American holidays and customs. Countries include Mexico, Puerto Rico, Argentina, Guatamala and Peru. Seventeen delicious and authentic recipes are included.
More than forty verses, games and stories of Spanish childhood folklore from research based largely on archival materials gathered by WPA writers in the 1930s and in interviews.