Court Interpreters Act
Author: United States. Congress. House. Committee on the Judiciary. Subcommittee on Civil and Constitutional Rights
Publisher:
Published: 1978
Total Pages: 376
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: United States. Congress. House. Committee on the Judiciary. Subcommittee on Civil and Constitutional Rights
Publisher:
Published: 1978
Total Pages: 376
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: United States
Publisher:
Published: 1978
Total Pages: 12
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: United States. Congress. House. Committee on the Judiciary
Publisher:
Published: 1978
Total Pages: 388
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: United States
Publisher:
Published: 1978
Total Pages: 6
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: United States. Congress. Senate. Committee on the Judiciary. Subcommittee on the Constitution
Publisher:
Published: 1986
Total Pages: 436
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Susan Berk-Seligson
Publisher: University of Chicago Press
Published: 2017-05-23
Total Pages: 382
ISBN-13: 022632947X
DOWNLOAD EBOOK“An essential text” that examines how interpreters can influence a courtroom, updated and expanded to cover contemporary issues in our diversifying society (Criminal Justice). Susan Berk-Seligson’s groundbreaking book presents a systematic study of court interpreters that raises some alarming and vitally important concerns. Contrary to the assumption that interpreters do not affect the dynamics of court proceedings, Berk-Seligson shows that interpreters could potentially make the difference between a defendant being found guilty or not guilty. The Bilingual Courtroom draws on more than one hundred hours of audio recordings of Spanish/English court proceedings in federal, state, and municipal courts, along with a number of psycholinguistic experiments involving mock juror reactions to interpreted testimony. This second edition includes an updated review of relevant research and provides new insights into interpreting in quasi-judicial, informal, and specialized judicial settings, such as small claims court, jails, and prisons. It also explores remote interpreting (for example, by telephone), interpreter training and certification, international trials and tribunals, and other cross-cultural issues. With a new preface by Berk-Seligson, this second edition not only highlights the impact of the previous versions of The Bilingual Courtroom, but also draws attention to the continued need for critical study of interpreting in our ever diversifying society.
Author: Elena M. De Jongh
Publisher:
Published: 1992
Total Pages: 376
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAn up-to-date treatment of the principal issues pertaining to court interpreting in the United States. Provides a synthesis of information regarding court interpreting based upon a variety of published and unpublised resourcs. Approach is interdisciplinary, dealing with languages in contact, bilingnalism, dialectal varieties of language, the interpreting process and legal issues.
Author: Trial Court of the Commonwealth. Office of the Chief Administrative Justice
Publisher:
Published: 1987
Total Pages:
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: ADMINISTRATIVE. OFFICE OF THE UNITED STATES COURTS
Publisher:
Published: 2020-03-19
Total Pages: 64
ISBN-13: 9781678027742
DOWNLOAD EBOOKThis manual was created and revised at the recommendation of the Court Interpreters Advisory Group (CIAG). It was the desire of the CIAG that the manual, supplemented by video resources and online modules, be created to serve as training resources for court interpreters and interpreter coordinators providing services for the federal courts. The primary purpose of this orientation manual and glossary is to provide contract and staff court interpreters with an introduction and reference to the federal court system, as well as to document best practices for interpreters in the courts. The secondary purpose is to serve as a court interpreting reference for judicial officers and for clerks of court and their staff.
Author: Roseann Dueñas González
Publisher:
Published: 1991
Total Pages: 670
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKThis volume explores court interpreting from legal, linguistic, and pragmatic vantages. It standardizes practice among court interpreters by providing useful guidelines for the judiciary, attorneys, and other court personnel. Because of the growing use of interpreters, there is an increasing demand for guidelines on the proper utilizations of court interpreters. This book has become the standard reference book worldwide.