Political turmoil convulses 19th-century Russia, as Razumov, a young student preparing for a career in the czarist bureaucracy, unwittingly becomes embroiled in the assassination of a public official. Asked to spy on the family of the assassin -- his close friend -- he must come to terms with timeless questions of accountability and human integrity.
Edited by an eminent Conrad scholar, this volume contains many texts never before available in Enlish, including letters to Conrad from his parents and uncle-guardian, accounts of his early life, and his relations with Poland.
Born into a Polish szlachta (noble) family, the extraordinary modern novelist Joseph Conrad maintained, even in exile, strong ties to his Polish heritage and culture. Yet the author earned renown by writing in English, often about nautical adventures in remote parts of the world. In Joseph Conrad's Polish Soul, G. W. Stephen Brodsky seeks to reclaim the essentially Polish sensibility of Conrad's groundbreaking oeuvre. He finds in Conrad's work a distinct Polonism that plays intriguingly with selfhood, freedom, and irony. For Brodsky, Conrad's outlook and writing betray numerous contradictions. Despite the novelist's practical realism, Conrad was drawn to romance, orientalism, and the exotic. Frequently sick, he nevertheless pursued a life at sea. He despised adventurers, yet loved risk. An instinctive skepticism, conservatism, and nationalism complicated his liberalism and respect for humanity, and though he resigned himself to Poland's tragic destiny, Conrad refused to despair over the terribleness of his times. In this incomparable study, Brodsky shows how these inherent aspects of Conrad's personality inform and guide his Polonism, along with the best attributes of his fiction.
Widely recommended, this guide to Conrad offers a vivid and incisive account of his life and literary career, and gives detailed attention to the contexts, themes, problems and paradoxes of his works.
A diverse and multinational volume, this book showcases the passages of Joseph Conrad's narratives across geographical and disciplinary boundaries, focusing on the transtextual and transcultural elements of his fiction. Featuring contributions from distinguished and emergent Conrad scholars, it unpacks the transformative meanings which Conrad's narratives have achieved in crossing national, cultural and disciplinary boundaries. Featuring studies on the reception of Conrad in modern China, an exploration of Conrad's relationship with India, a comparative study of the hybrid art of Conrad and Salman Rushdie, and the responses of Conrad's narratives to alternative media forms, this volume brings out transtextual relations among Conrad's works and various media forms, world narratives, philosophies, and emergent modes of critical inquiry. Gathering essays by contributors from Canada, Hong Kong, India, Japan, Norway, Poland, Taiwan, the United Kingdom, and the United States, this volume constitutes an inclusive, transnational networking of emergent border-crossing scholarship.
On account of Conrad’s tragic and fascinating life before he became a writer, critics have usually offered a historical account of his early Polish years. Less attention has been paid to the cultural and literary background of that period and its subsequent influence. In fact, initially that influence was largely ignored. My aim has been not only to rectify that deficiency but to broaden the scope of the issue. In addition to dealing with his Polish background, the book also relates Conrad’s writing to other European literary traditions, notably French and Russian. Exploring the extraordinary geographical and historical range of Conrad’s fictional world, the book examines the rhetorical and narrative strategies employed in its vividly dramatic as well as psychologically insightful depictions.
Born and brought up in Poland bilingually in French and Polish but living for most of his professional life in England and writing in English, Joseph Conrad was, from the start, as much a European writer as he was a British one and his work – from his earliest fictions through Heart of Darkness, Nostromo and The Secret Agent to his later novels– has repeatedly been the focal point of discussions about key issues of the modern age. With chapters written by leading international scholars, this book provides a wide-ranging survey of the reception, translation and publication history of Conrad's works across Europe. Covering reviews and critical discussion, and with some attention to adaptations in other media, these chapters situate Conrad's works in their social and political context. The book also includes bibliographies of key translations in each of the European countries covered and a timeline of Conrad's reception throughout the continent.