The "Compact Greek-English Lexicon of the New Testament" is a revision and expansion of Alexander Souter's popular" A Pocket Lexicon to the Greek New Testament." Edited by Mark A. House, it features numbering of complex definitions, noun genders, adjective endings, in-depth parts-of-speech labeling, lists of irregular verb forms, and insightful word definitions set off in italics for quick reference.
This dictionary is designed for use with UBS4 and NA27. Greek words are listed alphabetically, with meanings of the variants listed according to their New Testament usage.
This new reference work improves on earlier works and, in canonical order, lists all words occurring fewer than 50 times. In addition to providing the word's definition, this indispensable tool includes the number of times a word occurs in a particular author's writings alongside the number of times a word is used in a given book of the New Testament. It will:
This Dictionary provides students, pastors, and others with an invaluable source of word meanings and English glosses for the entire vocabulary of the Greek New Testament. In addition to reflecting the complete range of semantic uses and nuances, it identifies the part of speech, lists cognate key words, notes principal parts for each verb, and cites the NT reference for each word used only once.
A Manual Greek Lexicon of the New Testament by George Abbott-Smith, first published in 1922, is a rare manuscript, the original residing in one of the great libraries of the world. This book is a reproduction of that original, which has been scanned and cleaned by state-of-the-art publishing tools for better readability and enhanced appreciation. Restoration Editors' mission is to bring long out of print manuscripts back to life. Some smudges, annotations or unclear text may still exist, due to permanent damage to the original work. We believe the literary significance of the text justifies offering this reproduction, allowing a new generation to appreciate it.
Save considerable time in translating and exegesis of the Greek New Testament text. This Lexicon has a very specific and important purpose: to make the process of New Testament interpretation easier and more accurate by providing a comprehensive yet concise interpretation of Greek words that determine logical relationships between statements or clauses. These words (prepositions, adverbs, particles, relative pronouns, conjunctions and other connectors) are essential to revealing and supporting the main ideas in the text and are especially useful for interpreting logical arguments, such as those found in the epistles. While not exhaustive, this Interpretive Lexicon lists the vast majority of Greek connecting words, especially those that are notorious for being some of the most difficult words to translate. Features include: Concise definitions for quick analysis. Examples of where the word is found in Scripture. Page references to several major lexical resources for further translation options and nuances. Interpretation of the broader categories of each word (for example: locative (in, among, on), means-end (with, by), grounds (because, on account of), temporal (while, at), and so on. The interpretive feature of the book--evaluating the word's function in discourse--is tremendously helpful for the exegetical process, allowing the translator to closely follow the logical flow of the text with greater efficiency. This Interpretive Lexicon is a valuable handbook for student, pastor, and scholar alike.