〔新聞:時事、新知〕 〔適合對象:準備出國、生活中需要大量使用英語、TOEIC ,TOEFL考試準備者〕 CNN互動英語是全國唯一CNN官方授權,最道地的英語教材,大專院校老師一致推薦。內容豐富含財經政治、文化旅遊、體育娛樂等,每月給提供最新的全球大事,和您一起開啟英語世界的大門! ►購買完整紙本書請上:https://goo.gl/nvvopn Kobe’s Giant Legacy 永遠的小飛俠——懷念科比.布萊恩 Remembering One of Basketball’s All-Time Greats UNIDENTIFIED MALE NBA COMMENTATOR Kobe’s got the Lakers’ last … MARTIN SAVIDGE, CNN CORRESPONDENT For basketball, at 6’6, Kobe Bryant wasn’t particularly tall, but by every measure, as a player and a person, he was a giant. Kobe Bean Bryant was born August 23, 1978, the son of former NBA player Joe Bryant. He started playing basketball when he was three, but it was his spectacular high school career at Lower Merion High School just outside Philly that earned him national recognition. He was quickly drafted into the NBA—at the time, the youngest player in the league’s history. UNIDENTIFIED MALE No one talking about any shortness or a weakness in his game. JERRY WEST, FORMER LOS ANGELES LAKERS GENERAL MANAGER Greatness lies ahead for this young man. [I] thought he was gonna be absolutely fantastic. MARTIN SAVIDGE, CNN CORRESPONDENT The Charlotte Hornets selected Bryant as their 13th pick and immediately traded him to the Los Angeles Lakers. KOBE BRYANT, FORMER NBA PLAYER I think a lot of people … even when I came out of high school, I think people were, kind of, kinda giving me the cold shoulder to begin with, ’cause I think, unfortunately, some people wanted me to fail because I defied the odds. MARTIN SAVIDGE, CNN CORRESPONDENT Bryant would not just beat the odds … UNIDENTIFIED MALE NBA ANNOUNCER Kobe Bryant. MARTIN SAVIDGE, CNN CORRESPONDENT … in his 20-year career with the Lakers, he would crush them. His amazing talent and fierce, competitive nature made him one of sport’s most famous and decorated athletes. He would win five NBA championships— earning him superstar status with a generation of fans. BASKETBALL FANS Kobe. Kobe. MARTIN SAVIDGE, CNN CORRESPONDENT He also won two NBA Finals MVP awards and a regular season MVP in 2008. The same year, he won his first Olympic gold medal as a member of the U.S. team. Here he is talking about what that Olympic thrill felt like. KOBE BRYANT, FORMER NBA PLAYER I’m feeling excited. I mean, it’s a great opportunity, and, you know, I think for us to draw the first game playing against the host team is a little tough, but we understand the enthusiasm here in the city and, you know … and we’re proud and just … we really can’t wait to get going. MARTIN SAVIDGE, CNN CORRESPONDENT Bryant would strike Olympic gold again in 2012. He would also earn 18 NBA All-Star selections. It was Bryant who was at the center of one of the NBA’s most memorable games [on] January 22, 2006, when he scored 81 points with the Lakers, defeating Toronto. But there was also controversy. In 2003, he was charged with sexual assault, accused of attacking a 19-year-old hotel employee. The charge would later be dropped; the case [was] settled in civil court. Recovering from adversity would become another Kobe trademark. Bryant refused to admit he was hurt, even when he was—famously shooting free throws after rupturing his Achilles tendon. Time would eventually prove to be his greatest opponent. In the fall of 2015, he announced his plans to retire. The Black Mamba, as he called himself, played his final game [on] April 13, 2016. He did not go quietly. He made a jaw-dropping 60 points on 50 shots in a Lakers win against the Utah Jazz that sent the Los Angeles Staples Center into a frenzy. BASKETBALL FANS Kobe. Kobe. Kobe. Kobe. KOBE BRYANT, FORMER NBA PLAYER The coolest thing is that my kids actually saw me play like I used to play. You know what I mean? It was like, “Whoa, Dad!” I said, “Yeah, I used to do this pretty often.” They’re like, “Really?” Like, “Dude, YouTube it.” MARTIN SAVIDGE, CNN CORRESPONDENT His answer that night would tip his hand of the accomplishment for which perhaps he was most proud—being the father of four daughters: 17-year-old Natalia, 13-year-old Gianna, three-year-old Bianka and seven-month-old Capri. Bryant himself said after retirement, he didn’t watch too much basketball, but his daughter Gianna’s love of the game sparked his interest in coaching. KOBE BRYANT, FORMER NBA PLAYER Coaching the kids is fun. It just kind of came out of nowhere because my daughter just decided she wanted to play about two and a half years ago, you know, and, so, [I] started coaching her a little bit, and then she made the … a local all-star team. We really just kinda sit back and let them process things and figure things out ’cause we are playing for the long game of them being the best basketball players they can be, but it’s fun to sit there and watch them hoop. MARTIN SAVIDGE, CNN CORRESPONDENT Father and daughter were on their way to one of Gianna’s games when tragedy struck. Bryant was not just an award-winner on the court. KOBE BRYANT, NARRATOR, “DEAR BASKETBALL” Five … four … three … two … one. MARTIN SAVIDGE, CNN CORRESPONDENT In 2018, he won an Academy Award for his short film Dear Basketball, based on the poem he wrote when he was retiring from the game. KOBE BRYANT, NARRATOR, “DEAR BASKETBALL” Love you always, Kobe. MARTIN SAVIDGE, CNN CORRESPONDENT Martin Savidge, CNN. 不知名男性NBA球評 柯比拿到湖人隊最後的…… CNN特派員 馬汀.塞維吉 在籃球界,身高六呎六吋的柯比.布萊恩不算特別高,不過從各個角度來看,作為一名球員和一個人,他都是位巨人。 柯比.比恩.布萊恩生於一九七八年八月二十三日,是前NBA球員喬.布萊恩之子。他三歲開始打籃球,不過讓他贏得全國認可的是他在費城郊區的勞爾梅理恩高中亮眼的高中生涯。他很快就被選進了NBA,在當時他是聯盟史上最年輕的球員。 不知名男性 他比賽時,沒有人會講他有任何不足或弱點。 前洛杉磯湖人隊總經理 傑瑞.衛斯特→ 這個年輕人前途無量。我認為他肯定會大放異彩。 CNN特派員 馬汀.塞維吉 夏洛特黃蜂隊在第十三順位選了布萊恩,並立刻把他交易到洛杉磯湖人隊。 前NBA球員 柯比.布萊恩 我想很多人……即使在我剛踏出高中時,我想人們有點,一開始有點刻意無視我,因為很不幸地,我覺得有些人希望我失敗,因為我克服了萬難。 CNN特派員 馬汀.塞維吉 布萊恩不只克服了萬難…… 不知名男性NBA司儀 柯比.布萊恩。 CNN特派員 馬汀.塞維吉 ……他在湖人隊二十年的職業生涯中,他粉碎了障礙。他驚人的天賦和強悍的競爭本色讓他成為運動界最知名、成績斐然的運動員之一。他贏得五座NBA冠軍,使他搏得超級巨星的地位和一整個世代的球迷。 籃球迷 柯比。柯比。 CNN特派員 馬汀.塞維吉 他也贏過兩次NBA總決賽最有價值球員獎,並在二○○八年拿下例行賽最有價值球員。同年,他以美國隊成員的身分贏得首面奧運金牌。以下是他談到對奧運激情的感受。 前NBA球員 柯比.布萊恩 我覺得很興奮。這是很棒的機會,我想對我們來說,第一場比賽對上地主隊是有點辛苦,不過我們明白這座城市的熱情,我們自信滿滿,而且就是……我們真的等不及要開打了。 CNN特派員 馬汀.塞維吉 布萊恩在二○一二年再度贏得奧運金牌。他也十八度入選NBA全明星隊。 二○○六年一月二十二日——這是NBA最令人難忘的比賽之一,布萊恩是這場比賽的焦點,他為湖人隊拿下八十一分,擊敗多倫多隊。 不過也起過爭議。 二○○三年,他被控性侵,遭指控攻擊一名十九歲的旅館員工。這項指控後來被撤銷;該案件在民事法庭和解。 在困境中重生成為柯比的另一個標誌。布萊恩不願承認自己受傷,即便事實如此──為人所知的是他在跟腱斷裂後還投了罰球。最終證明,時間是他最大的對手。 二○一五年秋天,他宣布了退休計畫。黑曼巴──這是他給自己的稱號──在二○一六年四月十三日打了自己最後一場的比賽。他可不是悄然離去。在這場湖人隊擊敗猶他爵士隊的比賽中,他以令人瞠目結舌的五十次投籃、獨得六十分的成績讓洛杉磯史坦波中心陷入瘋狂。 籃球迷 柯比。柯比。柯比。柯比。 前NBA球員 柯比.布萊恩 最酷的是我的孩子其實有看到我像以前打球那樣打球。你懂我的意思嗎?他們說:「哇,老爸!」我說:「對啊,我以前還蠻常這樣打的。」他們會說:「真的嗎?」我就說:「小傢伙,去YouTube上看看啊。」 CNN特派員 馬汀.塞維吉 他當晚的回答透漏了也許是他最驕傲的成就——作為四個女兒的父親:十七歲的納塔莉雅、十三歲的吉安娜、三歲的碧安卡和七個月大的卡普里。 布萊恩自己說退休後他不太看籃球賽,不過他女兒吉安娜對籃球的熱愛激起了他當教練的興趣。 前NBA球員 柯比.布萊恩 指導孩子很好玩。這有點像是意外的插曲,因為我女兒在大約兩年半前才決定她想打球,所以我開始教她一點點,然後她進了地方上的全明星隊。 我們真的只是輕鬆看待,讓他們去處理,把事情搞懂,因為我們要打的是一場長久的比賽,要讓他們盡其所能成為最好的籃球員,不過坐在那邊看他們投籃是挺好玩的。 CNN特派員 馬汀.塞維吉 悲劇發生時,這對父女是在前往吉安娜一場比賽的路上。 布萊恩不只在球場上得獎。 《親愛的籃球》旁白 柯比.布萊恩 五……四……三……二……一。 CNN特派員 馬汀.塞維吉 二○一八年他以自製短片《致親愛的籃球》贏得一座奧斯卡金像獎,這部片是以他退休時寫的一首詩為藍本。 《親愛的籃球》旁白 柯比.布萊恩 永遠愛你的,柯比。 CNN特派員 馬汀.塞維吉 本台記者馬汀.塞維吉的報導。 政治 A Presidential Trial 一張圖搞懂川普彈劾案 Looking Back at the Events That Led to Donald Trump’s Impeachment 美國眾議院通過表決,以濫權和妨礙國會調查兩項罪名彈劾總統川普,使他成為美國歷史上第三位遭彈劾的總統。CNN簡要回溯此事件的前因後果。 體育 Kobe’s Giant Legacy 永遠的小飛俠──懷念柯比.布萊恩 Remembering One of Basketball’s All-Time Greats NBA傳奇球星柯比.布萊恩1月26日因直升機意外逝世,震驚全球,各界名人和球迷紛紛表達哀悼及不捨。本文回顧他職涯中的重要里程碑。 科技 The Bro-Bot 人工智慧未來進行式──多功能社交機器人 The Use of 5G Technology in Powering Social Robots 5G世代來臨,各種應用也如雨後春筍般興起。瑞典一家公司推出一款社交機器人,利用超高網速,讓人工智慧能夠更即時、準確地做出反饋,與人類互動。 科技 Food Mission 火星任務的關鍵──太空人吃什麼? The Difficulties of Feeding Astronauts on a Mars Voyage 人類太空任務的時間和距離越來越長,成功與否的關鍵之一是——太空人怎麼填飽肚子?本文帶各位一窺太空食物的演進及發展的困難點。 經濟 Europe’s Unity 歐盟的運作、整合與未來 Inside the Workings of the European Union 成立超過60年的歐盟是世界上最大的貿易集團,也曾是全球最大的經濟體,如此龐大的經濟同盟是怎麼整合、運作、做決策的呢? 科技 Gadgets & Gizmos 2020消費性電子大展 聚焦科技新亮點 What Is on Offer at 2020’s Consumer Electronics Show 全球規模最大的年度消費性電子大展在美國拉斯維加斯登場。2020年最新、最吸睛的科技齊聚一堂,快來一睹為快! 人物 The Mystery of Melania 最神秘、另類的美國第一夫人——梅蘭妮亞.川普 Looking at the Public Image of the United States’ First Lady 美國第一夫人梅蘭妮亞.川普上任三年多,仍維持一貫的低調作風,與性格鮮明、強勢的唐納.川普形成強烈對比。 趣聞 Share, Actually 2019 網路發燒話題大集合 The Hottest Viral Trends of 2019 2019年最熱最夯的網路議題你跟上了嗎?從炸雞爭霸戰、世界最讚蛋、〈鯊魚寶寶〉到瓶蓋挑戰,一次盤點報你知! 藝文 The Cinematic Question 經典電影中的影像敘事魅力 The Cinematography and Impact of Classic Movies 一部電影是否經典,答案因人而異。知名影評人提出幾個評比要素,來看看你喜愛的電影是否符合這些條件。 商業 RealReal or FakeFake? 二手精品商機夯 上網購買風險高? The Problems with Reselling Luxury Goods Online 美國二手精品轉售平台RealReal去年風光上市,卻接連爆出假貨疑雲,該公司的鑑識團隊能否做好把關,有待時間證明。 CNN 全球瞭望 Iran Launches Missiles at US Bases in Iraq 伊朗對美軍伊拉克基地發射飛彈 Australia Devastated by Bushfires 澳洲森林大火肆虐 Recap of the Golden Globes 金球獎精采看點總回顧 CNN主編教你唸 科技公司 CNN新聞片語 全方位搞懂CNN The Powerhouse behind the NBA 大衛.史騰――把NBA 送上國際舞台的幕後推手
〔新聞:時事、新知〕 〔適合對象:準備出國、生活中需要大量使用英語、TOEIC ,TOEFL考試準備者〕 CNN互動英語是全國唯一CNN官方授權,最道地的英語教材,大專院校老師一致推薦。內容豐富含財經政治、文化旅遊、體育娛樂等,每月給提供最新的全球大事,和您一起開啟英語世界的大門! ►購買完整紙本書請上:https://goo.gl/nvvopn The Race for Containment 對抗新型冠狀病毒 全球防疫大作戰! An Overview of the Coronavirus and the Measures Taken to Avoid an Epidemic ROBYN CURNOW, CNN ANCHOR So, scientists are trying to figure out just how quickly this virus is spreading. Of course, we’ve heard from Xi Jinping that it’s accelerating, but how dangerous is it as well? Sanjay Gupta explains for us. Sanjay. DR. SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT One of the questions we get often is: how similar is this to SARS? And it’s worth pointing out that this is the same family of viruses—this new virus and the SARS virus. You can take a look at it, there. That’s the coronavirus. It’s named that because corona is crown, and you can see that has a crown. What we know is that some time in December, the virus started spreading from animals to humans. We knew that that was happening, and then we also learned that it was spreading [from] human to human—that’s what really got the public health’s [health] communities’ attention on this. And what we now know is that this is spreading [from] human to human, fourth generation, which is exactly what it sounds like—someone spreads it to someone else, they spread it to several more people, and so on and so on. And that’s where the spread and the concern about this becoming more widespread really comes from. Now, when you look at a pathogen like this … take a quick look at this box … there’s [there are] two things that matter, really: how quickly it spreads—what I was just talking about—and then, how deadly it is. If it’s not that deadly [and] doesn’t spread that much, that would put you in the A box. The concern is … the worst-case scenario is that this goes into the D box, there—highly transmissible and highly lethal as well. As far as the containment efforts, I mean, it’s chaos, as you’ve probably seen now in … at least in this area—around Wuhan. Tens of millions of people who are on lockdown—meaning they’re not allowing vehicles in or vehicles to go out. This is a … it’s a very strong policy; it’s an aggressive policy; it’s typically a policy that is done later in stages of an outbreak as opposed to this early. And it’s unclear whether China’s just being very aggressive or whether they are dealing with data that we are not yet familiar with because it is an aggressive policy over there. They’re also recommending everyone wear masks, for example, in Wuhan. And just a quick tidbit, I’ll tell you. The masks, as you might imagine, are not going to stop viral particles from getting into your nose and your mouth. They can get through the mask or around the mask. What they really do more than anything else, as I’ve seen covering these stories, is that they prevent you from touching your nose and your mouth, which is also one of the most common ways this virus is transmitted. CNN主播 蘿蘋.柯諾 科學家正致力於了解這個病毒傳播得究竟有多快。當然,我們聽到了習近平指稱病毒的散播正在加速,但是這個病毒有多危險呢?桑杰.古普塔要為我們說明。桑杰。 CNN特派員 桑杰.古普塔醫師 我們經常聽到的其中一個問題是,這和SARS的相似度有多高?值得指出的是,這是屬於同一個家族的病毒——這種新病毒和SARS病毒。各位可以看一下這個病毒,那邊。那就是冠狀病毒。會取那個名字是因為冠就是頭冠,各位可以看到它有王冠狀的東西。 我們知道的是,在十二月的某個時候,這種病毒開始從動物傳播到人類身上。我們知道那樣的情形發生了,接著我們又得知這種病毒也開始人傳人——那才真正引起了公衛社群對這件事的關注。而我們現在知道的是,這種病毒已經出現了人傳人的第四代感染,意思正是字面上聽起來那樣——某個人把這種病毒傳給別人,那些人再把病毒傳給更多人,一傳十、十傳百。病毒的傳播以及對於疫情更加氾濫的憂慮就是那麼來的。 觀察像這樣的病原體的時候……快速看一下這個格子……真正重要的是兩件事:傳播的速度有多快——就是我剛剛所談的,接著是致命程度有多高。 如果致命性沒那麼高,傳播力也沒那麼強,就會歸在A這一格。令人擔憂的是……最糟的情況就是這種病毒屬於D這一格,那邊——傳播性高,而且致死率也高。 至於防堵工作,實在是一團亂,就像各位現在可能已經看到的,在……至少在這個區域——在武漢周圍是。數千萬人遭到封鎖,意思是他們不允許車輛進出。這是一種……這是一種非常強硬的政策、是一種激烈的政策;通常是在疫情爆發比較後期的階段才會出此下策,而不是這麼早。不清楚中國究竟只是作風很積極,還是說他們面對的是我們還不曉得的數據,因為那裡的政策確實很激烈。 比如說,他們也建議所有在武漢的人戴上口罩。我要告訴各位一項小知識。各位可想而知,口罩是無法阻止病毒粒子進入你的口鼻的。它們可以穿越口罩或從口罩邊緣進入。我在報導這些新聞時觀察到,口罩真正的效果莫過於避免你觸摸自己的鼻子和嘴巴,這也是這種病毒最常見的一種傳播途徑。 專題報導 Global Epidemic 新型冠狀病毒肆虐!世衛列為國際公衛緊急事件 WHO Declares Coronavirus a Global Health Emergency as Virus Continues to Spread 世界衛生組織在1月3 0日將爆發於中國武漢的新型冠狀病毒疫情提升為國際關注的緊急公共衛生事件,全球各國繃緊神經,全面防疫。 專題報導 The Race for Containment 對抗新型冠狀病毒 全球防疫大作戰! An Overview of Coronavirus and the Measures Taken to Avoid an Epidemic 導致此波疫情的是可人傳人、高變異性的新型冠狀病毒。面對前所未見的病毒,科學家加緊研究腳步,盼釐清病毒特性,早日找出預防及治療的方式。 社會 A Regal Split 哈利王子與梅根拋出震撼彈 放棄王室身分 Friction in the Royal Family as Harry and Meghan Announce Plans to Step Back 英國哈利王子與妻子梅根透過IG宣布將退居王室幕後,震驚各界!本文報導王室的回應,並點出兩人日後可能面臨的問題。 經濟 Brexit: Round Two 英國脫歐之後 真正的考驗才剛要開始 Britain Leaves the EU, But It Is Far from Over 英國在1月31日正式脫歐,但這可不是故事的結局,該國和歐盟仍須在11個月內達成全面貿易協定,若談判破裂,英國還是有可能陷入無協議脫歐的窘境。 商業 Jeans for All 從工作褲到文化象徵──Levi’s的百年演進 How Levi’s Went from Workmen’s Wear to a Cultural Icon 牛仔褲創始品牌Levi’s走過淘金熱、大蕭條,經歷股票二度上市,持續在21世紀引領時尚,風靡新一代的潮男潮女。 娛樂 Oscars Highlights 2020奧斯卡落幕 韓國電影《寄生上流》為大贏家 The Glitz and Glamour of the 92nd Academy Awards 第92屆奧斯卡金像獎創下歷史紀錄,首度由非英語片《寄生上流》拿下最佳影片獎。本文回顧本屆奧斯卡精彩花絮。 體育 Speed and Pedigree 與生俱來的極速基因──保時捷 Checking Out Porsche’s Legendary Racing Cars 保時捷電動方程式車隊賽車手帶CNN特派員走訪保時捷博物館,近距離欣賞保時捷傳奇車款,細數它們在賽車場上的豐功偉業。 生活 Creepy-Crawly Cuisine 昆蟲料理 環保又營養的替代糧食 Could Insects Be the Food of the Future? 糧食短缺問題日益嚴重,富含各種營養素的昆蟲成為新興的替代糧食,不過要如何克服消費者的心理障礙,就是讓業者和大廚頭痛的課題了。 社會 Capital Defense 倫敦的保命屏障──泰晤士河防洪閘 Floods Caused by Sea Level Rise Could Devastate London 30多年來守護倫敦不受水患侵襲的泰晤士河防洪閘在氣候變遷衝擊下逐漸不敷使用,急需更大型、更先進的防洪措施取代。 旅遊 Towering Vista 登上哈里發塔 美景盡收眼前 Exploring the Sights and Sounds of Downtown Dubai 全球最高建築哈里發塔吸引無數旅客前來朝聖,無論是在塔上鳥瞰阿拉伯灣,或是在地面上瞻仰這座摩天大樓,都是絕無僅有的視覺饗宴。 CNN 全球瞭望 Donald Trump Acquitted 川普獲判無罪 彈劾案不成立 Storm Ciara Aids Subsonic Flight Record 英國航空紐約至倫敦班機亞音速飛行創紀錄 Jeff Bezos Pledges Billions for Climate Change 對抗氣候變遷 傑夫.貝佐斯大手筆贊助 CNN主編教你唸 知名服飾品牌 全方位搞懂CNN China’s New Forbidden City 防疫最前線 武漢封城紀實
The popular comedian, social commentator, and star of Red State Blue State tackles the condition of our union today: “Thoroughly entertaining.” —Booklist (starred review) Utah: The Church of States Vermont: The Old Hippie State Florida: The Hot Mess State Arizona: The Instagram Model State Wisconsin: The Diet Starts Tomorrow State The United States is in a fifty-states-wide couples’ counseling session, thinking about filing for divorce. But is that really what we want? Can a nation composed of states that are so different possibly hang together? Colin Quinn, writer and star of Red State Blue State and Unconstitutional, calls us out state-by-state, from Connecticut to Hawaii. He identifies the hypocrisies inherent in what we claim to believe and what we actually do. Within a framework of big-picture thinking about systems of government—after all, how would you put this country together if you started from scratch today?—to dead-on observations about the quirks and vibes of the citizens in each region, Overstated skewers us all: red, blue, and purple. Ultimately, it’s infused with the same blend of optimism and practicality that sparked the United States into being. “The author lands his punches [and] spares neither right- nor left-leaning terrain.” —Kirkus Reviews “Quinn pulls off the remarkable feat of being both very informative and thoroughly entertaining. This delightful read is highly recommended.” —Booklist (starred review)
When a yacht explodes in the Bahamas, apparently killing six people, Sam Boyleston, an attorney from Texas and the brother of one of the victims, is compelled to investigate the circumstances, as does Raoul Kelly, a newspaper reporter. After the disaster the yacht's burned captain was temporarily marooned on a small island, and soon it becomes apparent that one person is ruthlessly manipulating events. But for Boyleston and Kelly proving guilt appears impossible ... 'A major suspense novel' New York Times
This book examines why Turkey has become infamous as a repressor of news media freedom. For the past decade or so it has stood alongside China as a notorious jailer of journalists – at the same time as being a candidate state of the EU. The author argues that the reasons for this conundrum are complex and whilst the AKP is responsible for the most recent illiberality, its actions should be taken in the wider context of Turkish politics – and the three way battle for power which has been raging between Kemalists, Kurds and Islamists since the republic was founded in 1923. The AKP are the current winners of this tripartite power struggle and the securitisation of journalists as terrorists is part of that quest. Moreover, whilst securitisation is not new, it has intensified recently as the number of the AKP’s political opponents has proliferated. Securitisation is also a means of delegitimising journalism – and neutralizing any threat to the AKP’s electoral prospects – whilst maintaining a democratic façade on the world stage. Lastly, the book argues that whilst the AKP’s securitisation of news began as a means of quashing the reporting of illiberality against wider political targets, since 2016 it has become a target in its own right. In the battle for power in Turkey, journalism is now one of the many losers.
Small and medium-sized enterprises (SMEs) and entrepreneurs have been hit hard during the COVID-19 crisis. Policy responses were quick and unprecedented, helping cushion the blow and maintain most SMEs and entrepreneurs afloat. Despite the magnitude of the shock, available data so far point to sustained start-ups creation, no wave of bankruptcies, and an impulse to innovation in most OECD countries.
The devastating impacts of coronavirus (COVID-19) on developing countries have tested the limits, ingenuity and flexibility of development co-operation while also uncovering best practices. This 58th edition of the Development Co-operation Report draws out early insights from leaders, OECD members, experts and civil society on the implications of coronavirus (COVID-19) for global solidarity and international co-operation for development in 2021 and beyond.