CIUTI-Forum 2012

CIUTI-Forum 2012

Author: Martin Forstner

Publisher: Peter Lang Group Ag, International Academic Publishers

Published: 2013

Total Pages: 470

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Our current knowledge society, as exemplified in our universities, is booming. The socialization of knowledge production, along with the development of interand transdisciplinary research groupings within traditionally discipline-based teaching institutions is equally increasing, even to the extent, that new terminology is coined to better specify this cross-sector collaboration. One of these new concepts which have emerged within the framework of interdisciplinarity and transdisciplinarity is heterogenic cooperation. This concept describes the bringing together of knowledge from different sources and can be observed mainly when specialists are dependent on skills and knowledge which do not exist within the framework of their own scientific domain. The ultimate result of heterogenic cooperation will enlarge any cooperation by integrating partners from different domains, fostering collaboration in a common project with a homogeneous result. In a nutshell: the pathway from heterogeneity to homogeneity. The proceedings of the CIUTI FORUM 2012 highlight different types of networks leading not only to better practices and academic quality but also to new and innovative partnerships. Such as a solid integration of partners from industry and professional associations as well as from the language services of the United Nations, the European Parliament and the European Commission. This volume also strives to outpace in fine the status of Translation Studies as a hybrid discipline in order to be able to serve other scientific domains as a source of knowhow, skills and competences. This book contains contributions in English, French and German.


Handbook of Research on Medical Interpreting

Handbook of Research on Medical Interpreting

Author: Souza, Izabel E.T. de V.

Publisher: IGI Global

Published: 2019-12-13

Total Pages: 511

ISBN-13: 1522593098

DOWNLOAD EBOOK

Providing efficient and safe healthcare services is tenuous even at the best of times. Hospital staff who must also circumnavigate language barriers are placed in problematic, perhaps disastrous, situations if they have not received the proper training. The Handbook of Research on Medical Interpreting is a compendium of essential reference material discussing the educational, ethical, pedagogical, and specialized aspects of medical interpreting. Featuring research on topics such as patient care, competent healthcare, and specialized training, this book is ideally designed for hospital staff, healthcare administrators, medical specialists, professional interpreters, industry professionals, academicians, researchers, and students seeking coverage on a new, international perspective to the medical sciences.


Interpreting Conflict

Interpreting Conflict

Author: Marija Todorova

Publisher: Springer Nature

Published: 2021-05-11

Total Pages: 324

ISBN-13: 3030669092

DOWNLOAD EBOOK

This edited book examines the role of interpreting in conflict situations, bringing together studies from different international and intercultural contexts, with contributions from military personnel, humanitarian interpreters and activists as well as academics. The authors use case studies to compare relevant notions of interpreting in conflict-related scenarios such as: the positionality of the interpreter, the ethical, emotional and security implications of their work, the specific training needed to carry out work for military and humanitarian organizations, and the relations of power created between the different stakeholders. The book will be of interest to students and scholars of translation and interpreting, conflict and peace studies, as well as conflict resolution and management.


Professional Interpreting Programmes in China

Professional Interpreting Programmes in China

Author: Yinying Wang

Publisher: Taylor & Francis

Published: 2023-07-07

Total Pages: 173

ISBN-13: 1000902323

DOWNLOAD EBOOK

Wang presents the status quo of curriculum development in professional interpreting programmes in China and points to the urgency to devise a curriculum improvement model to ensure the relevance of such programmes against a changing reality. She covers the European experience in interpreter education that China can learn from and discusses opportunities arising from previous examples for China to iterate upon in the context of the broader and more diverse professional reality. The book puts the nature of professional interpreters and, in turn, interpreting programmes, under the concurring lens of curriculum studies and the sociology of professions. Wang identifies eight stakeholders which call for changes in interpreting programmes, and six categories of competence (or sub-competence) which see a progression from undergraduate to graduate and lifelong-learning stage. These serve as curriculum goals and encapsulate the recommended changes in institutional curricula. The conceptualised model is then described with a case study on Chinese-English retour training to show its applicability and relevance in interpreting programmes on the ground. Offering insight for academics, practitioners and trainee interpreting students and of relevance to a broader interpreting community looking to set up or reform interpreting curricula, Wang’s book will help ensure curriculum improvement that is theoretically sound and practically viable.


ROUTLEDGE ENCYCLOPEDIA OF INTERPRETING STUDIES

ROUTLEDGE ENCYCLOPEDIA OF INTERPRETING STUDIES

Author: Franz Pochhacker

Publisher: Routledge

Published: 2015-09-25

Total Pages: 1269

ISBN-13: 131739125X

DOWNLOAD EBOOK

The Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies is the authoritative reference for anyone with an academic or professional interest in interpreting. Drawing on the expertise of an international team of specialist contributors, this single-volume reference presents the state of the art in interpreting studies in a much more fine-grained matrix of entries than has ever been seen before. For the first time all key issues and concepts in interpreting studies are brought together and covered systematically and in a structured and accessible format. With all entries alphabetically arranged, extensively cross-referenced and including suggestions for further reading, this text combines clarity with scholarly accuracy and depth, defining and discussing key terms in context to ensure maximum understanding and ease of use. Practical and unique, this Encyclopedia of Interpreting Studies presents a genuinely comprehensive overview of the fast growing and increasingly diverse field of interpreting studies.


CIUTI-Forum 2008

CIUTI-Forum 2008

Author: Martin Forstner

Publisher: Peter Lang

Published: 2009

Total Pages: 426

ISBN-13: 9783039117369

DOWNLOAD EBOOK

Quality assurance has been a major issue in Higher Education discourse during the past decade. Evaluations, accreditations and assessments have almost become standard procedures within the framework of translation studies. This quest for quality has not only to integrate market needs and new market requirements, but also novel strategies in training - whereby training learners and trainers has to be given equal attention. Translation quality has become a key issue in the interlinguistic and intercultural communication market as well as in the translator education environment. It has to be looked upon as a multifaceted issue to which all major players have to contribute: institutes of higher education, labor market and individual translators. Within the framework of the CIUTI FORUM 2008, the speakers emphasized the different aspects of quality from the point of view of the trainer, the professional and the market. This volume tries to highlight all those quality issues from an international, interdisciplinary and multifaceted perspective.


Critical Perspectives on the Crisis of Global Governance

Critical Perspectives on the Crisis of Global Governance

Author: S. Gill

Publisher: Springer

Published: 2015-01-02

Total Pages: 230

ISBN-13: 1137441402

DOWNLOAD EBOOK

The contributors highlight alternative imaginaries and social forces harnessing new organizational and political forms to counter and displace dominant strategies of rule. They suggest that to address intensifying economic, ecological and ethical crises far more effective, legitimate and far-sighted forms of global governance are required.


Handbook of Research on Intrapreneurship and Organizational Sustainability in SMEs

Handbook of Research on Intrapreneurship and Organizational Sustainability in SMEs

Author: Perez-Uribe, Rafael

Publisher: IGI Global

Published: 2018-04-13

Total Pages: 497

ISBN-13: 1522535446

DOWNLOAD EBOOK

Smaller companies are abundant in the business realm and outnumber large companies by a wide margin. Understanding the inner workings of small businesses offers benefits to the consumers and the economy. The Handbook of Research on Intrapreneurship and Organizational Sustainability in SMEs is a critical scholarly resource that examines the strategies and concepts that will assist small and medium-sized enterprises to achieve competitiveness. Featuring coverage on a broad range of topics such as financial management, corporate sustainability, and organizational culture, this publication is geared towards business managers, professionals, graduate students, and researchers working in the field of smaller-scale business development initiatives.


Revising and Editing for Translators

Revising and Editing for Translators

Author: Brian Mossop

Publisher: Routledge

Published: 2019-09-05

Total Pages: 235

ISBN-13: 1351658239

DOWNLOAD EBOOK

Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students and professional translators learning to revise the work of others or edit original writing, and those wishing to improve their self-revision ability. Revising and editing are seen as reading skills aimed at spotting problematic passages. Changes are then made to meet some standard of quality that varies with the text and to tailor the text to its readership. Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, stylistic editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment—all related to the professional situations in which revisers and editors work. This revised fourth edition provides new chapters on revising machine outputs and news trans-editing, a new section on reviser competencies, and a completely new grading scheme for assignments. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.