Children's Literature and the Avant-Garde

Children's Literature and the Avant-Garde

Author: Elina Druker

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2015-07-15

Total Pages: 309

ISBN-13: 902726838X

DOWNLOAD EBOOK

Children’s Literature and the Avant-Garde is the first study that investigates the intricate influence of the avant-garde movements on children’s literature in different countries from the beginning of the 20th century until the present. Examining a wide range of children’s books from Denmark, France, Germany, Hungary, the Netherlands, Russia, Sweden, the United Kingdom, and the USA, the individual chapters explore the historical as well as the cultural and political aspects that determine the exceptional character of avant-garde children’s books. Drawing on studies in children’s literature research, art history, and cultural studies, this volume provides comprehensive insights into the close relationships between avant-garde children’s literature, images of childhood, and contemporary ideas of education. Addressing topics such as the impact of exhibitions, the significance of the Bauhaus, and the influence of poster art and graphic design, the book illustrates the broad range of issues associated with avant-garde children’s books. More than 60 full-color illustrations demonstrate the impressive variety of design in avant-garde picturebooks and children’s books.


Children’s Literature in Translation

Children’s Literature in Translation

Author: Jan Van Coillie

Publisher: Leuven University Press

Published: 2020-10-30

Total Pages: 281

ISBN-13: 9462702225

DOWNLOAD EBOOK

For many of us, our earliest and most meaningful experiences with literature occur through the medium of a translated children’s book. This volume focuses on the complex interplay that happens between text and context when works of children’s literature are translated: what contexts of production and reception account for how translated children’s books come to be made and read as they are? How are translated children’s books adapted to suit the context of a new culture? Spanning the disciplines of Children’s Literature Studies and Translation Studies, this book brings together established and emerging voices to provide an overview of the analytical, empirical and geographic richness of current research in this field and to identify and reflect on common insights, analytical perspectives and trajectories for future interdisciplinary research. This volume will appeal to an interdisciplinary audience of scholars and students in Translation Studies and Children’s Literature Studies and related disciplines. It has a broad geographic and cultural scope, with contributions dealing with translated children’s literature in the United Kingdom, the United States, Ireland, Spain, France, Brazil, Poland, Slovenia, Hungary, China, the former Yugoslavia, Sweden, Germany, and Belgium.


Literature as Communication

Literature as Communication

Author: Roger D. Sell

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2000-01-01

Total Pages: 366

ISBN-13: 9027250979

DOWNLOAD EBOOK

This book offers foundations for a literary criticism which seeks to mediate between writers and readers belonging to different historical periods or social groupings. This makes it, among other things, a timely intervention in the postmodern “culture wars”, though the theory put forward will be of interest not only to students of literature and culture, but also to linguists. Sell describes communication in general as strongly interactive, as very much affected by the disparate situationalities of “sending” and “receiving”, yet as by no means completely determined by them. Seen this way, men and women are both social beings and individuals, capable of empathizing with sociohistorical formations which are alien to them, sometimes even to the extent of changing their own life-world. By treating literary activity as communicational in this same dynamic sense, Sell radically modifies the main paradigms of twentieth-century literary theory, casting much new light on questions of genre, interpretation, affect and ethics.


Literatures of Urban Possibility

Literatures of Urban Possibility

Author: Markku Salmela

Publisher: Springer Nature

Published: 2021-05-21

Total Pages: 281

ISBN-13: 3030709094

DOWNLOAD EBOOK

This book demonstrates how city literature addresses questions of possibility. In city literature, ideas of possibility emerge primarily through two perspectives: texts may focus on what is possible for cities, and they may present the urban environment as a site of possibility for individuals or communities. The volume combines reflections on urban possibility from a range of geographical and cultural contexts—in addition to the English-speaking world, individual chapters analyse possible cities and possible urban lives in Turkey, Israel, Finland, Germany, Russia and Sweden. Moreover, by engaging with issues such as city planning, mass housing, gentrification, informal settlements and translocal identities, the book shows imaginative literature at work outlining what possibility means in cities.


Bo at Ballard Creek

Bo at Ballard Creek

Author: Kirkpatrick Hill

Publisher: Macmillan + ORM

Published: 2013-06-18

Total Pages: 226

ISBN-13: 0805098941

DOWNLOAD EBOOK

It's the 1920s, and Bo was headed for an Alaska orphanage when she won the hearts of two tough gold miners who set out to raise her, enthusiastically helped by all the kind people of the nearby Eskimo village. Bo learns Eskimo along with English, helps in the cookshack, learns to polka, and rides along with Big Annie and her dog team. There's always some kind of excitement: Bo sees her first airplane, has a run-in with a bear, and meets a mysterious lost little boy. Bo at Ballard Creek by Kirkpatrick Hill is an unforgettable story of a little girl growing up in the exhilarating time after the big Alaska gold rushes.


Flirty Dancing

Flirty Dancing

Author: Jenny McLachlan

Publisher: Feiwel & Friends

Published: 2015-04-28

Total Pages: 188

ISBN-13: 1250080134

DOWNLOAD EBOOK

Debut author Jenny McLachlan weaves a warm and hilarious story of friendship and dance starring the refreshing and plucky Bea Hogg in Flirty Dancing, the first book in the Ladybirds series! Bea Hogg is shy, but she has a fiery core that she doesn't let many see. When the national dance competition Starwarscomes to her school looking for talent, she wants to sign up. It's just her luck that her best friend Kat ditches her and agrees to enter with school super-witch Pearl Harris (and Bea's former best friend). Bea is determined to fight back! But when the school hottie, Ollie Matthews, who also happens to be Pearl's boyfriend, decides to enter the competition with Bea to jive dance, she will have more than a fight on her hands.


Aesthetic Approaches to Children's Literature

Aesthetic Approaches to Children's Literature

Author: Maria Nikolajeva

Publisher: Scarecrow Press

Published: 2005-05-12

Total Pages: 335

ISBN-13: 146165615X

DOWNLOAD EBOOK

This work provides students of children's literature with a comprehensible and easy-to-use analytical tool kit, showing through concrete demonstration how each tool might best be used to examine aesthetic rather than educational approaches to children's literature. Contemporary literary theories discussed include semiotics, hermeneutics, structuralism, narratology, psychoanalysis, reader-response, feminist, and postcolonial theory, each adjusted to suit the specifics of children's literature.


Translating and Transmediating Children’s Literature

Translating and Transmediating Children’s Literature

Author: Anna Kérchy

Publisher: Springer Nature

Published: 2020-09-30

Total Pages: 337

ISBN-13: 3030525279

DOWNLOAD EBOOK

From Struwwelpeter to Peter Rabbit, from Alice to Bilbo—this collection of essays shows how the classics of children’s literature have been transformed across languages, genres, and diverse media forms. This book argues that translation regularly involves transmediation—the telling of a story across media and vice versa—and that transmediation is a specific form of translation. Beyond the classic examples, the book also takes the reader on a worldwide tour, and examines, among other things, the role of Soviet science fiction in North Korea, the ethical uses of Lego Star Wars in a Brazilian context, and the history of Latin translation in children’s literature. Bringing together scholars from more than a dozen countries and language backgrounds, these cross-disciplinary essays focus on regularly overlooked transmediation practices and terminology, such as book cover art, trans-sensory storytelling, écart, enfreakment, foreignizing domestication, and intra-cultural transformation.