This collection of articles analyses the interests and experiences in the Levant of a number of leading western scholars of the seventeenth and eighteenth centuries, with an emphasis on the networks of learned friends throughout Europe with whom they corresponded.
The present catalogue is the fourth and final volume in a series that covers the Turkish manuscripts preserved in public libraries and museums in the Netherlands. This volume gives detailed descriptions of Turkish manuscripts in minor Dutch collections, found in libraries and museums in Leiden, Utrecht, Groningen and other towns.
Silent Teachers considers for the first time the influence of Ottoman scholarly practices and reference tools on oriental learning in early modern Europe. Telling the story of oriental studies through the annotations, study notes, and correspondence of European scholars, it demonstrates the central but often overlooked role that Turkish-language manuscripts played in the achievements of early orientalists. Dispersing the myths and misunderstandings found in previous scholarship, this book offers a fresh history of Turkish studies in Europe and new insights into how Renaissance intellectuals studied Arabic and Persian through contemporaneous Turkish sources. This story hardly has any dull moments: the reader will encounter many larger-than-life figures, including an armchair expert who turned his alleged captivity under the Ottomans into bestselling books; a drunken dragoman who preferred enjoying the fruits of the vine to his duties at the Sublime Porte; and a curmudgeonly German physician whose pugnacious pamphlets led to the erasure of his name from history. Taking its title from the celebrated humanist Joseph Scaliger’s comment that books from the Muslim world are ‘silent teachers’ and need to be explained orally to be understood, this study gives voice to the many and varied Turkish-language books that circulated in early modern Europe and proposes a paradigm-shift in our understanding of early modern erudite culture.
Bestsellers and masterpieces: The changing medieval canon addresses the strange fact that, in both European and Middle Eastern medieval studies, those texts that we now study and teach as the most canonical representations of their era were in fact not popular or even widely read in their day. On the other hand, those texts that were popular, as evidenced by the extant manuscript record, are taught and studied with far less frequency. The book provides cross-cultural insight into both the literary tastes of the medieval period and the literary and political forces behind the creation of the ‘modern canon’ of medieval literature.