Selected essays from the rich and complex collection of Edouard Glissant, one of the most prominent writers and intellectuals of the Caribbean, examine the psychological, sociological, and philosophical implications of cultural dependency.
From cross-dressing pirates to servants and slaves, women have played vital and often surprising roles in the navigation and cultural mapping of Caribbean territory. Yet these experiences rarely surface in the increasing body of critical literature on women s travel writing, which has focused on European or American women traveling to exotic locales as imperial subjects. This stellar collection of essays offers a contestatory discourse that embraces the forms of travelogue, autobiography, and ethnography as vehicles for women s rewriting of "flawed" or incomplete accounts of Caribbean cultures. This study considers writing by Caribbean women, such as the slave narrative of Mary Prince and the autobiography of Jamaican nurse Mary Seacole, and works by women whose travels to the Caribbean had enormous impacts on their own lives, such as Aphra Behn and Zora Neale Hurston. Ranging across cultural, historical, literary, and class dimensions of travel writing, these essays give voice to women writers who have been silenced, ignored, or marginalized.
Creole languages are characteristically associated with a negative image. How has this prestige been formed? And is it as static as the diglossic situation in many anglo-creolophone societies seems to suggest? This volume examines socio-historical and epistemological factors in the prestige formation of Caribbean English-Lexicon Creoles and subjects their classification as a (socio)linguistic type to scrutiny and critical debate. In its analysis of rich empirical data this study also demonstrates that the uses, functions and negotiations of Creole within particular social and linguistic practices have shifted considerably. Rather than limiting its scope to one "national" speech community, the discussion focusses on changes of the social meaning of Creole in various discursive fields, such as inter generational changes of Creole use in the London Diaspora, diachronic changes of Creole representation in written texts, and diachronic changes of Creole representation in translation. The study employs a discourse analytical approach drawing on linguistic models as well as Foucauldian theory.
A study of the multicultural, multilingual, and Creolized languages that characterize Caribbean discourse, especially as reflected in the language choices that preoccupy creative writers Caribbean Literary Discourse opens the challenging world of language choices and literary experiments characteristic of the multicultural and multilingual Caribbean. In these societies, the language of the master— English in Jamaica and Barbados—overlies the Creole languages of the majority. As literary critics and as creative writers, Barbara Lalla, Jean D’Costa, and Velma Pollard engage historical, linguistic, and literary perspectives to investigate the literature bred by this complex history. They trace the rise of local languages and literatures within the English speaking Caribbean, especially as reflected in the language choices of creative writers. The study engages two problems: first, the historical reality that standard metropolitan English established by British colonialists dominates official economic, cultural, and political affairs in these former colonies, contesting the development of vernacular, Creole, and pidgin dialects even among the region’s indigenous population; and second, the fact that literary discourse developed under such conditions has received scant attention. Caribbean Literary Discourse explores the language choices that preoccupy creative writers in whose work vernacular discourse displays its multiplicity of origins, its elusive boundaries, and its most vexing issues. The authors address the degree to which language choice highlights political loyalties and tensions; the politics of identity, self-representation, and nationalism; the implications of code-switching—the ability to alternate deliberately between different languages, accents, or dialects—for identity in postcolonial society; the rich rhetorical and literary effects enabled by code-switching and the difficulties of acknowledging or teaching those ranges in traditional education systems; the longstanding interplay between oral and scribal culture; and the predominance of intertextuality in postcolonial and diasporic literature.
Caribbean Discourse in Inclusive Education is an edited book series that aims to give voice to Caribbean scholars, practitioners, and other professionals working in diverse classrooms. The book series is intended to provide an ongoing forum for Caribbean researchers, practitioners, and academics, including those of the Diaspora, to critically examine issues that influence the education of children within inclusive settings. The book series is visionary, timely, authoritative and presents pioneering work in the area of inclusive education in the Caribbean, as part of the broader South-South dialogue. It is essential reading for students in undergraduate and postgraduate programmes, scholars, teachers, researchers and policy makers at the regional and international level. The first book in this series entitled Historical and Contemporary Issues will trace the history and examine the Caribbean's trajectory towards the development of inclusive education in the 21st Century. The main premise of the book is that inclusion remains an ideologically sound goal, which remains elusive in the Caribbean. It will also provide a wider platform to discuss other factors that influence the development of inclusive education such as school climate, culture and ethos, LGBT issues, teacher training and professional development, pedagogy, pupil perspective, curriculum, policy and legislation.
Offering the first interdisciplinary study of refugees in the Caribbean, Central America, and the United States, Asylum Speakers relates current theoretical debates about hospitality and cosmopolitanism to the actual conditions of refugees. In doing so, the author weighs the questions of "truth value" associated with various modes of witnessing to explore the function of testimonial discourse in constructing refugee subjectivity in New World cultural and political formations. By examining literary works by such writers as Edwidge Danticat, Nik l Payen, Kamau Brathwaite, Francisco Goldman, Julia Alvarez, Ivonne Lamazares, and Cecilia Rodr guez Milan s, theoretical work by Jacques Derrida, Edouard Glissant, and Wilson Harris, as well as human rights documents, government documents, photography, and historical studies, Asylum Speakers constructs a complex picture of New World refugees that expands current discussions of diaspora and migration, demonstrating that the peripheral nature of refugee testimonial narratives requires us to reshape the boundaries of U.S. ethnic and postcolonial studies.
Dangerous Creole Liaisons examines the neglected corpus of white Creole writers from the French Caribbean and how their discourse has been reappropriated to expose the significant role these men played in the construction of blackness, French nationalism and culture.
In this volume, scholars take the debate on Creolisation and its manifestations beyond the discipline of history and into debates on ethnicity, identity, class, the economics and politics of slavery and freedom, language, music, cookery and religion.
Caribbean Discourse in Inclusive Education is an edited book series that aims to give voice to Caribbean scholars, practitioners, and other professionals working in diverse classrooms. The book series is intended to provide an ongoing forum for Caribbean researchers, practitioners, and academics, including those of the Diaspora, to critically examine issues that influence the education of children within inclusive settings. The book series is visionary, timely, authoritative and presents pioneering work in the area of inclusive education in the Caribbean, as part of the broader South?South dialogue. It is essential reading for students in undergraduate and postgraduate programmes, scholars, teachers, researchers and policy makers at the regional and international level. The first book in this series entitled Historical and Contemporary Issues will trace the history and examine the Caribbean’s trajectory towards the development of inclusive education in the 21st Century. The main premise of the book is that inclusion remains an ideologically sound goal, which remains elusive in the Caribbean. It will also provide a wider platform to discuss other factors that influence the development of inclusive education such as school climate, culture and ethos, LGBT issues, teacher training and professional development, pedagogy, pupil perspective, curriculum, policy and legislation.