Twenty-Five Cantos from the Divina Commedia of Dante

Twenty-Five Cantos from the Divina Commedia of Dante

Author: C Potter

Publisher: Forgotten Books

Published: 2017-11-21

Total Pages: 196

ISBN-13: 9780331641653

DOWNLOAD EBOOK

Excerpt from Twenty-Five Cantos From the Divina Commedia of Dante: Translated Into English Verse But to rehearse the good I since have tasted, And tell of things committed to my care, Since foolishness my soul had once belated; That punishment did not prevent my blessing's share. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.


Divine Comedy

Divine Comedy

Author: Dante Alighieri

Publisher: CreateSpace

Published: 2013-09-05

Total Pages: 416

ISBN-13: 9781492320319

DOWNLOAD EBOOK

Dante's Divine Comedy. Are you looking for one of the best books of all time to read? Then you've come to the right spot! Divine Comedy by Dante is one of the best works of all time. Don't miss out on this great classic - read Divine Comedy by Dante today!


The Inferno of Dante

The Inferno of Dante

Author: Dante

Publisher: Macmillan + ORM

Published: 2014-08-19

Total Pages: 459

ISBN-13: 1466878479

DOWNLOAD EBOOK

The Inferno of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition This widely praised version of Dante's masterpiece, which won the Los Angeles Times Book Prize and the Harold Morton Landon Translation Award of the Academy of American Poets, is more idiomatic and approachable than its many predecessors. Former U.S. Poet Laureate Pinsky employs slant rhyme and near rhyme to preserve Dante's terza rima form without distorting the flow of English idiom. The result is a clear and vigorous translation that is also unique, student-friendly, and faithful to the original: "A brilliant success," as Bernard Knox wrote in The New York Review of Books.


Dante's Divine Comedy

Dante's Divine Comedy

Author: Dante Alighieri

Publisher: Legare Street Press

Published: 2022-10-26

Total Pages: 0

ISBN-13: 9781015544611

DOWNLOAD EBOOK

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.


Dante's Inferno, a New Translation in Terza Rima

Dante's Inferno, a New Translation in Terza Rima

Author: Robert M. Torrance

Publisher: Xlibris Corporation

Published: 2011-07-27

Total Pages: 434

ISBN-13: 1462845193

DOWNLOAD EBOOK

His new translation of Dantes INFERNO with a Foreword on The Poet and the Poem; an individual note briefly recapitulating each of the 34 Cantos and explaining names and terms important for the readers understanding; and an Epilogue on the ascent to the Terrestrial Paradise reflects long familiarity with this medieval classic and assumes, as the Preface emphasizes, that far from being an inaccessibly distant monument, it speaks compellingly to contemporary readers both through graphic portrayal of horrors all too familiar to our own age, and by vividly presenting its central character (who is at once the 14th-century Florentine Dante Alighieri and each one of us traveling the journey of our lifes way) as a wandering exile, and the one living person, subject to feelings ranging from tearful pity to outraged horror, in the dead world of the eternally damned. To this extent, it is in part a Human as well as of a Divine Comedy. And although it is only the first of the three major segments of that comedy of movement from the sorrows and sufferings of Hell up the steep slopes of Purgatory to the eternal bliss of the Celestial Paradise, INFERNO can be read, as it has often been read from its own time through many centuries since, as a whole in itself. Its travelers ultimately find that their long and terrifying descent to the lowest depths of the world turns suddenly into ascent up through the previously unknown opposite hemisphere to a new world where they once again see the stars. The translation, as explained in the Foreword, is an English approximation of the terza rima of the Italian original, a difficult form invented by Dante and rarely used by later poets. This is no incidental aspect of the poem, for its interlinking of rhymes throughout each canto is fundamental to its movement. No translation can of course be perfect, especially in so difficult a meter from so different a language; and some previous English-language efforts have foundered on excessively many awkward archaisms, inversions, and forced rhymes. Yet the attempt to substitute an alliterative so-called terza rima more theoretical than audible (and only discernible, if at all, by close scrutiny of the page), has proved barely distinguishable, when read aloud (as all poetry should be read), from plain prose in which some very fine translations exist with no claim to being verse. In so far as the present translation dares hope to transmit, however incompletely, integration of the poems elevated style and subject matter with the grace of its subtly fluid verse form, it might boldly hazard a claim to be the best translation of Dantes great poem yet made in English. At the very least, anyone who knowingly undertakes so forbidding, if not indeed so impossible, an endeavor must never lasciare ogni speranza (abandon all hope), as those do who enter the gates of Hell! For to convey even a little of Dantes poetic power and beauty is already much.


Paradiso

Paradiso

Author: Dante Alighieri

Publisher: Bantam Classics

Published: 2016-06-14

Total Pages: 464

ISBN-13: 0553900544

DOWNLOAD EBOOK

This brilliant new verse translation by Allen Mandelbaum captures the consummate beauty of the third and last part of Dante's Divine Comedy. The Paradiso is a luminous poem of love and light, of optics, angelology, polemics, prayer, prophecy, and transcendent experience. As Dante ascends to the Celestial Rose, in the tenth and final heaven, all the spectacle and splendor of a great poet's vision now becomes accessible to the modern reader in this highly acclaimed, superb dual language edition. With extensive notes and commentary.