This book is born from the desire to get the learner, and absolutely anyone else who has no background of the Cebuano language to speaking and understanding the core spoken Cebuano aka Visayan dialect in no time. The author is keenly particular of the practical impact of learning the basics of the Cebuano language for travelers, explorers, adventurers, island-hoppers, visitors who want to quickly grasp the dialect and move around the Visayan islands freely, while equipped with the knowledge and learning gained from this book. What makes this book different from other Cebuano tutorials? The book goes right to the bottom of speaking the language, rather than immerse the reader in language structure or format and other linguistic formalities. This book is prepared with the busy, time-disadvantaged traveler in mind. You could read this tutorial in between your flight, and the author can guarantee you that by the time you arrive in Cebu and/or the neighboring Visayan-speaking islands, you'll be speaking in the native tongue. This Cebuano language reference book, is definitely not what you need if you are trying to learn the basic structure of the language for the purpose of linguistics or formal language study. You need a different book for that purpose. This is not the book. On the other hand, this book is written with the consideration that language tutorials in general are rather boring. The author attempts to change that by introducing a story-telling approach that will paint a clearer picture of what it really means to not only speak but live the language. If you are reading this book, kudos. You just found your fastest ticket to learning the Cebuano or Visayan dialect. That is ... BisDak... or 'Bisaya'ng-Dako' or 'Bisaya nga Dako' .... which translates to 'a Cebuano at heart'.
Maayong Buntag! (Good Morning!) is an easy-to-use guide to the Visayan language (also known as Cebuano) - the language for millions of people of the central and southern Philippines, including the islands of Cebu, Bohol, Leyte, Negros, Panay, Samar, and Mindanao. Included is a wealth of information on: everyday life in the Philippines essential words and phrases (including a bonus section of Tagalog phrases for travelers) basics of Visayan grammar foods ranging from traditional favorites to popular street foods shopping nature and environment health and medical terms accomodations transportation numerous illustrations extensive glossaries of over 2,500 words for both English to Visayan and Visayan to English translations.
The 2018 edition of the grammar guide of English Cebuano Visayan is an essential reference for students, writers, and editors. It highlights basic, intermediate, and advanced rules with plenty of examples, including best practices for composition
A handbook of the Cebuano language spoken in the Visayas region of the Philippines, with a glossary of essential words, a comprehensive grammar section and a list of common everyday phrases. Second, revised and expanded edition. - a comprehensive description of the Cebuano language written with the absolute beginner in mind but suitable for learners who already have acquired some competence in the language- easy readability and comprehensibility throughout Included sections: 1) an introduction to the alphabet and the pronunciation 2) a list of common everyday phrases, arranged according to situational contexts to facilitate finding the right ones as smoothly as possible. 3) a Cebuano-English glossary, arranged thematically and with examples of use in sentence context 4) a comprehensive grammar section. Features typical of Cebuano but not present in e.g. English, such as definitizers and linkers, are handled in detail. The chapter on verbs handles both the active and the passive voices and provides numerous comparison sentences to illustrate the coining of the various passive constructions. Particles used frequently in everyday speech are treated exhaustively in their own chapter, as well. All in all, this book will help the reader a long way in getting a good grasp of Cebuano. Although it starts from the fundamentals, it will provide the reader with a broad overall view of the workings of the language and give them a competence that is well past the beginner level.
Mag-Filipino Tayo is a conversational, interactive text for students with little or no knowledge of the Filipino language. Students will learn vocabulary and grammar and develop speaking skills through activities, exercises, illustrations, and photos. Students learn about "loaned" words from English and Spanish. They gain a firm understanding of how verbs in Filipino focus on aspect rather than tense. They learn the specific interrogatives used when asking about time and date. Each chapter includes sections on context, target communication skills, pronunciation lessons to help with new sounds such as the aspirated K, P, and T, grammatical structures, and culture. Student-friendly and easy to use, Mag-Filipino Tayo is an excellent text for students who want to improve their language skills and learn about the culture and history of the Philippines. The book can also be used by those who want to gain deeper insight into their own language and culture and interact with family members and relatives from the Philippines.
This dictionary contains 20,000 English (eng) terms paired with Turkish (tur) and Northern Kurdish (kmr). It is extracted from our Words R Us multi-lingual data base which is built on Princeton Wordnet of the English language. Turkish, Arabic, Kurdish, Italian and other language pairs are available, Visit our website at www.wordsrus.info for availability of the other volumes. Turkish (ISO 639-3 tur) also referred to as Istanbul Turkish, is the most widely spoken of the Turkic languages, with approximately 10-15 million native speakers in Southeast Europe (mostly in East and Western Thrace) and 60-65 million native speakers in Western Asia (mostly in Anatolia). The Turkic family comprises some 30 living languages spoken across Eastern Europe, Central Asia, and Siberia. About 40% of all speakers of Turkic languages are native Turkish speakers. Outside Turkey, significant smaller groups of speakers exist in Germany, Bulgaria, Macedonia, Northern Cyprus, Greece, the Caucasus, and other parts of Europe and Central Asia. The characteristic features of Turkish, such as vowel harmony, agglutination, and lack of grammatical gender, are universal within the Turkic family. After the foundation of the modern state of Turkey the Turkish Language Association (TDK) was established in 1932 under the patronage of Mustafa Kemal Atatürk, with the aim of conducting research on Turkish. One of the tasks of the newly established association was to initiate a language reform to replace loanwords of Arabic and Persian origin with Turkish equivalents. By banning the usage of imported words in the press, the association succeeded in removing several hundred foreign words from the language. While most of the words introduced by the TDK were newly derived from Turkic roots, it also opted for reviving Old Turkish words which had not been used for centuries. The past few decades have seen the continuing work of the TDK to coin new Turkish words to express new concepts and technologies as they enter the language, mostly from English. Many of these new words, particularly information technology terms, have received widespread acceptance. However, the TDK is occasionally criticized for coining words which sound contrived and artificial. Many of the words derived by TDK coexist with their older counterparts. Turkey has the 13th largest GDP, well ahead of South Korea, Australia, Canada, and Saudi Arabia.Virtually all the Turkish people are Islamic. Less than 1% of the population is Christian. Kurdish forms three dialect groups known as Northern Kurdish (Kurmanji), Central Kurdish (Sorani), and Southern Kurdish (Palewani). A separate group of non-Kurdish Northwestern Iranian languages, the Zaza-Gorani languages, are also spoken by several million Kurds. Northern Kurdish (Kurmanji) is spoken in Turkey, Syria, northern Iraq and northwestern Iran by about 15-20 million people. Studies as of 2009 estimate between 8 and 20 million native Kurdish speakers in Turkey. The majority of the Kurds speak Northern Kurdish ("Kurmanji"). Before August 2002, the Turkish government placed severe restrictions on the use of Kurdish, prohibiting the language in education and broadcast media. The Kurdish alphabet is not recognized in Turkey, and the use of Kurdish names containing the letters X, W, and Q, which do not exist in the Turkish alphabet, is not allowed. In 2012, Kurdish-language lessons became an elective subject in public schools. Previously, Kurdish education had only been possible in private institutions. Because of war in their homeland, many Kurds have become refuges in Iran, Irag, Turkey and Germany. Other groups are found elsewhere. The United States currently has a significant population of native Kurdish speakers as does France and the U.K. Virtually all of the Kurdish people are Islamic.
"This report documents the range of abuses against lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) students in secondary school. It details widespread bullying and harassment, discriminatory policies and practices, and an absence of supportive resources that undermine the right to education under international law and put LGBT youth at risk"--Publisher's description.