The first full commentary on Piers Plowman since the late nineteenth century is inaugurated with the publication of the first two of its five projected volumes.
This book is an innovative study offering the first examination of how three fourteenth-century English queens, Margaret of France, Isabella of France, and Philippa of Hainault, exercised power and authority. It frames its analysis around four major themes: gender; status; the concept of the crown; and power and authority.
THE OXFORD HISTORY OF LITERARY TRANSLATION IN ENGLISH General Editors: Peter France and Stuart Gillespie This groundbreaking five-volume history runs from the Middle Ages to the year 2000. It is a critical history, treating translations wherever appropriate as literary works in their own right, and reveals the vital part played by translators and translation in shaping the literary culture of the English-speaking world, both for writers and readers. It thus offers new and often challenging perspectives on the history of literature in English. As well as examining the translations and their wider impact, it explores the processes by which they came into being and were disseminated, and provides extensive bibliographical and biographical reference material. Volume 1 of The Oxford History of Literary Translation in English originates with what medievalists have long known, that virtually everything written in the Middle Ages in English can be regarded, one way or another, as a translation, and that medieval understandings of what constitutes literature were significantly more generous than many modern ones. It uses modern as well as medieval understandings of translation to inform its discussions (the two understandings have a great deal in common), and it aims to situate medieval translation in English as fully as possible in its various cultural contexts: this includes, in particular, the complicated inter-relations of translation throughout the period into Latin, and (for the Middle English period) of translation in French. Since it also understands the Middle Ages of its title as including the first half of the sixteenth century, it studies what has survived of nearly a thousand years of translation activity in England.
In Telling Tales, Joel Rosenthal takes us on a journey through some familiar sources from fourteenth- and fifteenth-century England to show how memories and recollections can be used to build a compelling portrait of daily life in the late Middle Ages.
This edited collection opens new ways to look at queenship in areas and countries not usually studied and reflects the increasingly interdisciplinary work and geographic range of the field. This book is a forerunner in queenship and re-invents the reputations of the women and some of the men. The contributors answers questions about the nature of queenship, reputation of queens, and gender roles in the medieval and early modern west. The essays question the viability of propaganda, gossip, and rumor that still characterizes some queens in modern histories. The wide geographic range covered by the contributors moves queenship studies beyond France and England to understudied places such as Sweden and Hungary. Even the essays on more familiar countries explores areas not usually studied, such as the role of Edward II’s stepmother, Margaret of France in Gaveston’s downfall. The chapters clearly have a common thread and the editors’ summary and description of the collection is valuable in assisting the reader. The collection is divided into two sections “Biography, Gossip, and History” and “Politics, Ambition, and Scandal.” The editors and contributors, including Zita Eva Rohr and Elena Woodacre, are scholars at the top of their field and several and engage and debate with recent scholarship. This collection will appeal internationally to literary scholars and gender studies scholars as well historians interested in the countries included in the collection.
The Encyclopedia of Medieval Literature in Britain vereint erstmals wissenschaftliche Erkenntnisse zu Multilingualität und Interkulturalität im mittelalterlichen Britannien und bietet mehr als 600 fundierte Einträge zu Schlüsselpersonen, Zusammenhängen und Einflüssen in der Literatur vom fünften bis sechzehnten Jahrhundert. - Einzigartiger multilingualer, interkultureller Ansatz und die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse. Das gesamte Mittelalter und die Bandbreite literarischer Sprachen werden abgedeckt. - Über 600 fundierte, verständliche Einträge zu Schlüsselpersonen, Texten, kritischen Debatten, Methoden, kulturellen Zusammenhängen sowie verwandte Terminologie. - Repräsentiert die gesamte Literatur der Britischen Inseln, einschließlich Alt- und Mittelenglisch, das frühe Schottland, die Anglonormannen, Nordisch, Latein und Französisch in Britannien, die keltische Literatur in Wales, Irland, Schottland und Cornwall. - Beeindruckende chronologische Darstellung, von der Invasion der Sachsen bis zum 5. Jahrhundert und weiter bis zum Übergang zur frühen Moderne im 16. Jahrhundert. - Beleuchtet die Überbleibsel mittelalterlicher britischer Literatur, darunter auch Manuskripte und frühe Drucke, literarische Stätten und Zusammenhänge in puncto Herstellung, Leistung und Rezeption sowie erzählerische Transformation und intertextuelle Verbindungen in dieser Zeit.
Alongside annals, chronicles were the main genre of historical writing in the Middle Ages. Their significance as sources for the study of medieval history and culture is today widely recognised not only by historians, but also by students of medieval literature and linguistics and by art historians. The series The Medieval Chronicle aims to provide a representative survey of the on-going research in the field of chronicle studies, illustrated by examples from specific chronicles from a wide variety of countries, periods and cultural backgrounds.
This set is an excellent companion to J. R. Strayer's edited Dictionary of the Middle Ages (CH, Nov'87; Supplement I, ed. by W. C. Jordan, CH, Sep'04, 42-0044). The focus on warfare allows the editors to offer larger entries on major topics (e.g., "Agincourt," "Crusades," "Feudalism") and introduce many complementary topics. The editors are concerned with Europe; they expand coverage into Asia or Africa only because of the connection to medieval Europe. Coverage also includes an abundance of entries pertaining to Central and Eastern Europe. Most of the 1,000-plus entries are about a page in length, but a few approach 50 pages. Medium and large-size entries, such as "Chivalry," "Germany," and "Slavic Lands," discuss primary sources and very valuable historiographies. A thorough index helps readers locate the Knights Templar under "Orders, Military, Levantine Orders." Cross-references and bibliographies follow each of the signed entries. Locating reliable and scholarly information on the Knights Templar and Vlad Tepes (Dracula) is tricky. Some of the bibliographies include sources in foreign languages. For example, the references for the Black Army of Hungary are in Hungarian. Noticeably missing are entries for the many wars. This set is particularly suited to research libraries. Summing Up: Highly recommended. Lower-level undergraduates through professionals/practitioners; general readers. General Readers; Lower-division Undergraduates; Upper-division Undergraduates; Graduate Students; Researchers/Faculty; Professionals/Practitioners. Reviewed by W. M. Fontane.