Backpackers have shifted from the margins of the travel industry into the global spotlight. This volume explores the international backpacker phenomenon, drawing together different disciplinary perspectives on its meaning, impact and significance. Links are drawn between theory and practice, setting backpacking in its wider social, cultural and economic context.
This landmark work is indispensable for anyone studying anxiety or seeking to deliver effective psychological and pharmacological treatments. Integrating insights from emotion theory, recent advances in cognitive science and neuroscience, and increasingly important findings from developmental psychology and learning, David H. Barlow comprehensively examines the phenomena of anxiety and panic, their origins, and the roles that each plays in normal and pathological functioning. Chapters coauthored by Barlow with other leading experts then outline what is currently known about the classification, presentation, etiology, assessment, and treatment of each of the DSM-IV anxiety disorders. A definitive resource for researchers and clinicians, this is also an ideal text for graduate-level courses.
There are bizarre moments when we feel like strangers to ourselves. Through an investigation of Heidegger’s concept of uncanniness, Katherine Withy explores what such experiences reveal. She shows that we can be what we are only if we do not fully understand what it is to be us, and points toward what it is to live well as an uncanny human being.
Madness and Cinema offers a radical approach to the issue of what happens when we watch films. By exploring cinema's relationship to meaning and proposing new ways to read cinema through psychoanalysis, this book develops the idea that the spectator engages in what has previously been described as an act of madness. By considering some of the key concepts from Freud and Lacan, as well as ideas from Derrida and Foucault, we are shown the common features that cinema and madness share. The film spectator is shown as the psychotic, neurotic and hysteric, as the book examines the ways in which the foundations of culture and meaning are challenged when we become the spectator of a film.
Tim Button explores the relationship between words and world; between semantics and scepticism. A certain kind of philosopherthe external realistworries that appearances might be radically deceptive; we might all, for example, be brains in vats, stimulated by an infernal machine. But anyone who entertains the possibility of radical deception must also entertain a further worry: that all of our thoughts are totally contentless. That worry is just incoherent. We cannot, then, be external realists, who worry about the possibility of radical deception. Equally, though, we cannot be internal realists, who reject all possibility of deception. We must position ourselves somewhere between internal realism and external realism, but we cannot hope to say exactly where. We must be realists, for what that is worth, and realists within limits. In establishing these claims, Button critically explores and develops several themes from Hilary Putnam's work: the model-theoretic arguments; the connection between truth and justification; the brain-in-vat argument; semantic externalism; and conceptual relativity. The Limits of Realism establishes the continued significance of these topics for all philosophers interested in mind, logic, language, or the possibility of metaphysics.
This volume explores the role and status of phenomena such as feelings, values, willing, and action in the domain of perception and (social) cognition, as well as the way in which they are related. In its exploration, the book takes Husserl’s lifelong project Studien zur Struktur des Bewusstseins (1909-1930) as its point of departure, and investigates these phenomena with Husserl but also beyond Husserl. Divided into two parts, the volume brings together essays that address the topics from different phenomenological, philosophical, and psychological perspectives. They discuss Husserl’s position in dialogue with historical and recent philosophical and psychological debates and develop phenomenological accounts and descriptions with the help of Geiger, Heidegger, Merleau-Ponty, Plessner, Sartre, Scheler, Schopenhauer, and Reinach.
This Handbook offers a comprehensive and engaging overview of contemporary issues in Literary Translation research through in-depth investigations of actual case studies of particular works, authors or translators. Leading researchers from across the globe discuss best practice, problems, and possibilities in the translation of poetry, novels, memoir and theatre. Divided into three sections, these illuminating analyses also address broad themes including translation style, the author-translator-reader relationship, and relationships between national identity and literary translation. The case studies are drawn from languages and language varieties, such as Catalan, Chinese, Dutch, English, French, German, Hebrew, Italian, Japanese, Nigerian English, Russian, Spanish, Scottish English and Turkish. The editors provide thorough introductory and concluding chapters, which highlight the value of case study research, and explore in detail the importance of the theory-practice link. Covering a wide range of topics, perspectives, methods, languages and geographies, this handbook will provide a valuable resource for researchers not only in Translation Studies, but also in the related fields of Linguistics, Languages and Cultural Studies, Stylistics, Comparative Literature or Literary Studies.